Have been unable to resolve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have to - должен
have green - есть зеленый
have expired - истекли
youth have - молодежи есть
have narcotic - имеют наркотический
have been committed - было совершено
have extended - продлили
have revised - пересмотрели
what have - то, что есть
have loosed - отходить
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
have been gripped - были захватывается
has been incurred - были понесены
are been organized - которые были организованы
have been apprised - были осведомлены
has been using - использует
have been wanting - давно хотел
have been defined - были определены
had been engaged - был занят
already been approved - уже был утвержден
it have been - это было
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
are still unable - по-прежнему не
unable to share - не могу разделить
unable to determine - не в состоянии определить,
unable to capitalize - не в состоянии извлечь выгоду из
unable to carry out - не в состоянии выполнить
was unable to recommend - не смог рекомендовать
were unable to leave - не смогли покинуть
be unable to identify - быть не в состоянии идентифицировать
unable to explain - не в состоянии объяснить
unable to judge - не в состоянии судить
Синонимы к unable: impotent, at a loss, incompetent, unfit, unqualified, incapable, inadequate, powerless, ineffectual, ineffective
Антонимы к unable: able, capable, skilled
Значение unable: lacking the skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
i was pleased to talk to you - я был рад поговорить с вами
to bring to the hammer - довести до молотка
to give birth to - рожать
to hang out the wash to dry - чтобы вывесить белье сушиться
do you have to go to work - Вы должны идти на работу
the right to go to court - право обратиться в суд
allow me to present to you - позвольте мне представить вам
want to go to a wedding - хочу пойти на свадьбу
had to pretend to be - пришлось прикинуться
wanting to talk to you - желая поговорить с вами
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция
verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться
resolve issue - решать вопрос
to resolve - Разрешить
resolve the matter - решения этого вопроса
research and resolve - исследования и решительность
resolve discrepancies - устранения расхождений
automatically resolve - автоматически решимость
were able to resolve - были в состоянии решить
resolve a dispute with - разрешить спор с
seeking to resolve - Стремясь разрешить
strengthened my resolve - укрепило мою решимость
Синонимы к resolve: decision, commitment, resolution, resoluteness, firmness, declaration, put to rights, fix, solve, put right
Антонимы к resolve: think, dissolve
Значение resolve: firm determination to do something.
The League of Nations proved disappointing to its supporters; it was unable to resolve any of the threats posed by the dictators. |
Лига Наций разочаровала своих сторонников: она не смогла устранить ни одну из угроз, исходивших от диктаторов. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Attempts to cite sources and the assistance of a mediator have been unable to resolve the problem. |
Попытки ссылаться на источники и помощь посредника не смогли решить эту проблему. |
The output of forecast models based on atmospheric dynamics is unable to resolve some details of the weather near the Earth's surface. |
Выход прогнозных моделей, основанных на динамике атмосферы, не позволяет решить некоторые детали погоды вблизи земной поверхности. |
However, the deal was called off in February 2017 after the companies were unable to resolve regulators’ national security concerns. |
Однако сделка была отменена в феврале 2017 года после того, как компании не смогли решить проблемы национальной безопасности регуляторов. |
With a weak and divided EU unable to resolve Europe’s many crises, and with nationalism resurgent, we can expect further disintegration in different forms. |
На фоне слабого и разобщённого Евросоюза, неспособного справиться как с многочисленными кризисами в Европе, так и с ожившим национализмом, мы можем ожидать продолжения дезинтеграции в различных формах. |
For four hours Dorothea lay in this conflict, till she felt ill and bewildered, unable to resolve, praying mutely. |
После четырех часов мучительного раздумья Доротея чувствовала себя растерянной, больной, она не могла принять решения и безмолвно молилась. |
Unable to resolve the conflict, Henry dismissed Jewett in July 1854. |
Не сумев разрешить конфликт, Генри уволил Джеветта в июле 1854 года. |
The hamstrung Regency proved unable to resolve disputes and rivalries between national and local political factions. |
Подрезанное регентство оказалось неспособным разрешить споры и соперничество между национальными и местными политическими группировками. |
One reason for caution is that a detailed gravity survey was unable to resolve whether the Olympia structure is, or is not, a fault. |
Одна из причин для осторожности заключается в том, что детальная гравитационная съемка не смогла решить, является ли структура Олимпии неисправностью или нет. |
Looks like you guys have some things to resolve, so my wife and I will bid you adieu. |
Похоже, вам есть что обсудить, так что мы с женой, пожалуй, откланяемся. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous. |
Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно. |
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. |
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию. |
You may be able to resolve the issue without contacting WhatsApp. |
Существует вероятность того, что вы сможете устранить проблему не обращаясь в WhatsApp. |
My only regret is that my country is unable to furnish transportation; for that we must turn to you. |
Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что моя страна не может предоставить вам транспортные средства, в отношении коих мы полностью зависим от вас. |
Как и ожидалось, сначала она не могла выполнить эту задачу. |
|
She tried to picture a map, unable even to imagine what was that far north. |
Она попыталась представить карту, но не смогла вообразить такое огромное расстояние. |
On the doorstep of winter, the enemy was unable to draw its flanks through the boundless, impassable taiga and surround the peasant troops more tightly. |
В преддверии зимы неприятель был не в состоянии стянуть свои фланги по непроходимой беспредельной тайге и обложить крестьянские полчища теснее. |
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? |
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |
The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders. |
То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков. |
His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame. |
Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец! |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships. |
Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях. |
You think that Hercule Poirot is unable to find the mysterious Mme Middleton? |
Вы думаете, что Эркюль Пуаро не способен разыскать таинственную мадам Мидлтон? |
Sometimes he was almost or quite unable to speak, then he would answer me with slight pressures on my hand, and I grew to understand his meaning very well. |
Иногда он совсем не мог говорить; тогда он вместо ответа слабо пожимал мою руку, и я научился быстро угадывать его желания. |
There's a risk of being unable to show films in the meantime. |
Есть риск, что там мы фильмы показывать не будем. |
And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance. |
И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу. |
Although, to be clear, you can know the difference between right and wrong intellectually, but still be unable to stop yourself from doing wrong. |
Точнее, хоть вы и осознаете разницу между злом и добром, вы не в состоянии заставить себя не нарушать закон. |
It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines. |
Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели. |
Kinvara is unable to sell the necklace as the family are watching her, but Strike suspects there are other items of value Chiswell overlooked. |
Кинвара не может продать ожерелье, так как семья следит за ней, но Страйк подозревает, что есть и другие ценные вещи, которые Чизвелл упустил из виду. |
Worried that Lily won't find them and unable to reach her on her cell phone, Marshall leaves the limo to find Lily. |
Обеспокоенный тем, что Лили не найдет их и не сможет связаться с ней по мобильному телефону, Маршалл выходит из лимузина, чтобы найти Лили. |
When she was initially unable to obtain a weeknight anchor shift, Savitch attempted to break her KYW contract and take a job offered by CBS in New York. |
Когда она поначалу была не в состоянии получить ночную смену якоря, Савич попытался разорвать ее контракт с KYW и взять работу, предложенную CBS в Нью-Йорке. |
The 800-metre race was controversial as many competitors were reportedly exhausted or unable to complete the race. |
Гонка на 800 метров была спорной, поскольку многие участники, как сообщается, были истощены или не смогли завершить гонку. |
Police and paramedics were called to the flat where Bednar was found with stab wounds to his neck, but were unable to prevent him from dying at the scene. |
Полиция и медики были вызваны в квартиру, где Беднара нашли с колотыми ранами на шее, но не смогли предотвратить его смерть на месте происшествия. |
Despite this, the U.S. Navy was unable to prevent the British from blockading its ports and landing troops. |
Несмотря на это, ВМС США не смогли помешать англичанам блокировать свои порты и высадить десант. |
These programs typically target working professionals who are unable to attend traditional part-time programs. |
Эти программы обычно ориентированы на работающих специалистов, которые не могут посещать традиционные программы неполного рабочего дня. |
After weeks of meetings they were unable to agree on a single design. |
После нескольких недель встреч они так и не смогли договориться о едином проекте. |
There may be, however, circumstances where the compiler is unable to perform the optimization. |
Однако могут возникнуть обстоятельства, при которых компилятор не сможет выполнить оптимизацию. |
FBI agents attempted to identify and locate the caller, but were unable to do so in the fifteen minutes before the shooting began. |
Агенты ФБР попытались установить личность и местонахождение звонившего, но не смогли сделать этого за пятнадцать минут до начала стрельбы. |
I tried googling it, but was unable to find a reliable third-party source. |
Я попытался погуглить его, но не смог найти надежного стороннего источника. |
The Thirteenth Dynasty was much weaker than the Twelfth Dynasty, and was unable to hold onto the two lands of Egypt. |
Тринадцатая династия была гораздо слабее двенадцатой и не смогла удержать две земли Египта. |
Unable to turn out paintings at a profitable rate, he went into his father's business, working as an assistant to other Italian cinematographers like Massimo Terzano. |
Не имея возможности выпускать картины с прибылью, он занялся бизнесом своего отца, работая помощником у других итальянских кинематографистов, таких как Массимо Терцано. |
In BCG-intolerant, tumor reoccurs due to incomplete treatment as the person receiving it is unable to tolerate induction course of BCG. |
При БЦЖ-непереносимости опухоль рецидивирует из-за неполного лечения, так как получающий ее человек не в состоянии переносить индукционный курс БЦЖ. |
However, Maluma announced via Instagram that he was unable to launch his remixed version due to legal rights issues. |
Однако Малума объявил через Instagram, что он не смог запустить свою ремикс-версию из-за юридических проблем с правами. |
But without knowing what is meant, I'm unable to unscramble or correct it. |
Но не зная, что это означает, Я не могу расшифровать или исправить его. |
Due to his injuries, they were unable to move him and he was left in the care of a Dutch family. |
Из-за полученных травм они не смогли его перевезти, и он был оставлен на попечение голландской семьи. |
In 1919 the White Army commissioned an investigation but were unable to find the unmarked gravesite. |
В 1919 году Белая армия заказала расследование, но не смогла найти безымянную могилу. |
Although the missionaries had been unable to convert the Hasinai tribe of East Texas, they did become friendly with the natives. |
Хотя миссионеры не смогли обратить в свою веру племя Хасинай из Восточного Техаса, они все же подружились с местными жителями. |
Both racers had close encounters with killer whales and rigging problems meant Seb was unable to catch up with his father. |
У обоих гонщиков были близкие столкновения с косатками, а проблемы с такелажем означали, что Себ не мог догнать своего отца. |
However, they were unable to cross the Strait of Messina as the ships they had gathered were wrecked by a storm. |
Однако они не смогли пересечь Мессинский пролив, так как собранные ими корабли были разбиты штормом. |
In 2013 Korea War/Cold War Families Inc started an online petition to Obama to resolve Cold/Korean War mysteries. |
В 2013 году Korea War / Cold War Families Inc запустила онлайн-петицию к Обаме, чтобы разрешить тайны холодной / Корейской войны. |
Thus, deliberately attempting hyper inflation throughout the 80s to resolve the economic stagnation. |
Таким образом, сознательно предпринимались попытки гиперинфляции на протяжении 80-х годов для разрешения экономической стагнации. |
Hawash and his fellow conspirators were unable to reach Afghanistan due to visa problems, according to federal authorities, . |
По данным федеральных властей, Хаваш и его товарищи-заговорщики не смогли добраться до Афганистана из-за визовых проблем . |
He also said that he had been unable to establish at that point how many Windrush cases had been wrongfully detained. |
Он также сказал, что на тот момент ему не удалось установить, сколько дел Уиндруша было незаконно задержано. |
Some units, particularly the early 100x models, would be unable to play FMV or music correctly, resulting in skipping or freezing. |
Некоторые устройства, особенно ранние модели 100x, не смогут правильно воспроизводить FMV или музыку, что приведет к пропуску или замораживанию. |
If the defendant's conduct was somehow inadvertent, the plaintiff would be unable to show intentional or malicious action. |
Если бы поведение ответчика было каким-то образом непреднамеренным, истец не смог бы показать преднамеренных или злонамеренных действий. |
The tanks were unable to move their turrets fast enough to track them. |
Танки не могли двигать свои башни достаточно быстро, чтобы следить за ними. |
Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken. |
Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have been unable to resolve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have been unable to resolve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, been, unable, to, resolve , а также произношение и транскрипцию к «have been unable to resolve». Также, к фразе «have been unable to resolve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.