Shakespearean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shakespearean - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шекспировский
Translate

shakespearian, dramatist, playwright, poet, bard, shakespeare, tempest

Shakespearean a Shakespearean scholar.



The notion of accuracy in history is a really difficult one in drama because you know, it's like saying, you know, was Macbeth accurate, was a Shakespearean drama accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие исторической достоверности - очень сложный вопрос в драме, потому что, это как сказать, знаете, был ли Макбет достоверен, была ли Шекспировская драма достоверна.

Starting in 1908, Sir George Greenwood engaged in a series of well-publicised debates with Shakespearean biographer Sir Sidney Lee and author J. M. Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1908 года, сэр Джордж Гринвуд участвовал в серии широко освещаемых дебатов с биографом Шекспира сэром Сидни Ли и писателем Дж.М. Робертсоном.

Several non-Shakespearean moments are thought to have been added to Macbeth around 1618 and include all of 3.5 and 4.1.39–43 and 4.1.125-32, as well as two songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что несколько нешекспировских моментов были добавлены к Макбету около 1618 года и включают все 3.5 и 4.1.39–43 и 4.1.125-32, а также две песни.

Julius Caesar was one of the very few Shakespearean plays that was not adapted during the Restoration period or the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юлий Цезарь был одной из немногих пьес Шекспира, которая не была адаптирована ни в период реставрации, ни в XVIII веке.

Shakespearean scholars have seen nothing in these works to suggest genuine doubts about Shakespeare's authorship, since they are all presented as comic fantasies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспироведы не видели в этих произведениях ничего, что могло бы вызвать искренние сомнения в авторстве Шекспира, поскольку все они представлены как комические фантазии.

In all, 1,450 lines written by Barton were added to 6,000 lines of original Shakespearean material, with a total of 12,350 lines removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 1450 строк, написанных Бартоном, были добавлены к 6000 строкам оригинального шекспировского материала, а всего было удалено 12 350 строк.

One Shakespearean scholar supposedly watched it with his eyes shut, loving the acting, but hating the visuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ученый-шекспировед якобы смотрел его с закрытыми глазами, любя актерскую игру, но ненавидя визуальные эффекты.

A Shakespearean sonnet is both complex and specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспировский сонет одновременно сложен и конкретен.

Well, he crashes the party - in full Shakespearean gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он ввалился на вечеринку в полной шекспировской экипировке.

This evening's finale a duet featuring our very own Dr. Edward Elliott Finklestein and nurse Alli Butterman, singing that Shakespearean favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вот событие наконец то наш долгожданный дуэт доктор Эдвард Элиот Финкерштерн И сестра Алли Батерман, исполнят нашу либимую шекспировскую.

Both approaches have influenced the variety of Shakespearean production styles seen today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба подхода оказали влияние на разнообразие современных шекспировских стилей постановки.

He says that the daily life of the common man is as much a work of art in itself as the best Shakespearean tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет, что повседневная жизнь обычного человека - такое же произведение искусства, как трагедия Шекспира.

It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит выделить также мощную Little Monster и закрывающую пластинку композицию Better Strangers с шекспировской цитатой в заглавии.

Hell on earth. The school baseball star, Peter Greer, was having trouble remembering the number of couplets necessary for a line of Shakespearean iambic pentameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот урок запомнился ему страданиями звезды школьной бейсбольной команды Питера Креера. Парень потел, пытаясь назвать количество ударных слогов в пентаметре Шекспира.

Some lines from the Koran, a Shakespearean sonnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара нот, несколько картинок цитаты из Корана, кусок сонета Шекспира...

The Romantic poets attempted to revive Shakespearean verse drama, though with little success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэты-романтики пытались возродить шекспировскую поэтическую драму, хотя и без особого успеха.

Other Shakespearean cruxes have not been so successfully resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие шекспировские проблемы не были так успешно разрешены.

He went to Hollywood, California and took a job with CBS Radio, where he performed in a number of plays on the air, specializing in Shakespearean roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уехал в Голливуд, штат Калифорния, и устроился на работу на радио Си-би-эс, где выступал в нескольких пьесах в прямом эфире, специализируясь на шекспировских ролях.

Price, I repeat, is RS for the fringe theory, she is not RS for the history of Shakespearean biography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена, повторяю, - это РС для теории окраин, а не РС для истории шекспировской биографии.

This conflict colours the entire drama and sheds light on gender-based preconceptions from Shakespearean England to the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт окрашивает всю драму и проливает свет на гендерные предрассудки от шекспировской Англии до наших дней.

Shakespeare's Globe was rather different from modern theatres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобус Шекспира довольно сильно отличался от современных театров.

The approach can also be traced back to a university student studying patterns in Shakespeare's literature in 1893.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход также можно проследить до Университетского студента, изучавшего образцы литературы Шекспира в 1893 году.

Marlowe One is in the same city or county with Shakespeare, not the same ballpark; Marlowe Two is in the same county or state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта частота неудач ухудшалась, когда стимул был более четким, что указывало на то, что неудача была вызвана не просто ненадежностью слепого зрения.

Zendaya had theater background prior to her casting, and grew up in theater when her mother worked in the California Shakespeare Theater in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Зендайи было театральное образование до ее кастинга, и она выросла в театре, когда ее мать работала в Калифорнийском театре Шекспира в Окленде, Калифорния.

The masque shows a strong influence of Shakespeare's A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маска показывает сильное влияние шекспировского Сна в летнюю ночь.

≠ She debuted as an extra in a performance of A Midsummer Night's Dream, by William Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дебютировала в качестве статистки в спектакле Сон в летнюю ночь Уильяма Шекспира.

In fact, what Shakespeare was pointing out is we go to the theater in order to be fooled, so we're actually looking forward to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Шекспир указывал на то, что мы идем в театр для того, чтобы быть одураченными, И мы, на самом деле, ждем этого.

He discovers the actress Sibyl Vane, who performs Shakespeare plays in a dingy, working-class theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнаруживает актрису Сибиллу Вейн, которая исполняет пьесы Шекспира в грязном рабочем театре.

Boal is also known to quote William Shakespeare's Hamlet, in which Hamlet argues that theatre is like a mirror that reflects our virtues and defects equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Боал цитирует Гамлета Уильяма Шекспира, в котором Гамлет утверждает, что театр подобен зеркалу, отражающему наши достоинства и недостатки в равной степени.

The libretto is an anonymous adaptation of William Shakespeare's comedy A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либретто представляет собой анонимную адаптацию комедии Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь.

This change in staging would reveal an alteration from Shakespeare's original text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение в постановке выявило бы изменение оригинального текста Шекспира.

Johnson's work on The Plays of William Shakespeare took up most of his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Джонсона над пьесами Уильяма Шекспира занимала большую часть его времени.

The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури.

Sturgis's text was exceptionally faithful to Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст стерджиса был исключительно верен оригиналу Шекспира.

The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира.

It is a remake of the 1996 French film L'Appartement, which in turn is loosely based on Shakespeare's A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ремейк французского фильма 1996 года L'Appartement, который, в свою очередь, слабо основан на Шекспировском сне в летнюю ночь.

Your first Shakespeare play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз идешь на Шекспира?

Another example in English literature is found in Henry V by William Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример в английской литературе можно найти в книге Уильяма Шекспира Генрих V.

As in Shakespeare's act 1, scenes 1 and 2, the five main characters are introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в первом акте Шекспира, в сценах 1 и 2 представлены пять главных героев.

In 1599, two early drafts of sonnets 138 and 144 appeared in The Passionate Pilgrim, published under Shakespeare's name but without his permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1599 году в страстном Пилигриме появились два ранних варианта сонетов 138 и 144, опубликованных под именем Шекспира, но без его разрешения.

As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи.

Terry Hands directed the play for the Royal Shakespeare Company in 1969; this production included Ben Kingsley as Winwife and Helen Mirren as Win Littlewit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри хендс поставил пьесу для Королевской Шекспировской труппы в 1969 году; в эту постановку вошли Бен Кингсли в роли Уинвайф и Хелен Миррен в роли УИН Литтлуит.

Miranda is one of the principal characters of William Shakespeare's The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда - один из главных персонажей бури Уильяма Шекспира.

Mirren began her acting career with the Royal Shakespeare Company in 1967 and is one of the few performers who have achieved the Triple Crown of Acting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миррен начала свою актерскую карьеру в Королевской Шекспировской труппе в 1967 году и является одним из немногих исполнителей, достигших Тройной Короны актерского мастерства.

Purcell did not set any of Shakespeare's text to music; instead he composed music for short masques in every act but the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перселл не ставил на музыку ни одного шекспировского текста; вместо этого он сочинял музыку для коротких маскарадов в каждом действии, кроме первого.

It's like Shakespeare: respect it, revive it - great!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как Шекспир: цени, возрождай — отлично!

In 1983, a Royal Shakespeare Company production directed by Bill Alexander used the translation by Christopher Hampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году постановка Королевской Шекспировской труппы под руководством Билла Александера использовала перевод Кристофера Хэмптона.

These are mostly novels and plays and, you know... about people like Capote and Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в основном романы и пьесы... Знаете, Капоте, Шекспир...

The Merchant of Venice as Shylock for the Royal Shakespeare Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Эльзу это не произвело никакого впечатления, и она обвинила его в попытке угнать шоу.

On 5 February 1568/9 Isabel married Mathew Shakespeare, with whom she had eight children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 февраля 1568/9 года Изабелла вышла замуж за Мэтью Шекспира, от которого у нее было восемь детей.

In September 1856 William Henry Smith wrote a letter which was subsequently published in a pamphlet, Was Lord Bacon the author of Shakespeare's plays?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1856 года Уильям Генри Смит написал письмо, которое впоследствии было опубликовано в брошюре был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?.

Don't he love Shakespeare and cathedrals and the paintings of the old masters same as you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он не ценит Шекспира, старинные церкви, картины великих мастеров, как и вы?

The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

... the first performance of a work by Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая премьера по произведению Шекспира.

Throughout his career, Shakespeare divided his time between London and Stratford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей карьеры Шекспир делил свое время между Лондоном и Стратфордом.

Diana, Princess of Wales was judged to be a greater historical figure than Isaac Newton, William Shakespeare, and Charles Darwin by BBC respondents to the survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана, Принцесса Уэльская, была признана более значимой исторической фигурой, чем Исаак Ньютон, Уильям Шекспир и Чарльз Дарвин, по мнению респондентов Би-би-си.

Tempest Fantasy is a musical meditation on various characters, moods, situations, and lines of text from my favorite Shakespeare play, The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest Fantasy-это музыкальная медитация на различных персонажах, настроениях, ситуациях и строках текста из моей любимой пьесы Шекспира Буря.

Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического.

By 1825, he was producing lithographs illustrating Shakespeare, and soon thereafter lithographs and paintings from Goethe's Faust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1825 году он выпускал литографии, иллюстрирующие Шекспира, а вскоре после этого литографии и картины из Фауста Гете.



0You have only looked at
% of the information