Bring the government down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring the government down - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свергать правительство
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- down [adjective]

adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до

preposition: вниз, вниз по, вдоль по

noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры

verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться

adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника



Some members of King's cabinet threatened to resign and bring down the government if the Zombies were not sent overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены королевского кабинета угрожали уйти в отставку и свергнуть правительство, если зомби не будут отправлены за океан.

By the beginning of November, many important officials in the Shah's government were demanding from the Shah forceful measures to bring the strikers back to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу ноября многие важные чиновники шахского правительства требовали от шаха решительных мер по возвращению забастовщиков к работе.

The British made it clear, however, that they were determined to bring Fiji to self-government and eventual independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако британцы ясно дали понять, что они полны решимости привести Фиджи к самоуправлению и в конечном итоге к независимости.

Pork barrel is a metaphor for the appropriation of government spending for localized projects secured solely or primarily to bring money to a representative's district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиная бочка-это метафора для присвоения государственных расходов на локализованные проекты, обеспеченные исключительно или главным образом, чтобы принести деньги в район представителя.

Frustrated by what he saw as the failure of post-independence governments to bring genuine freedom to Africa, Beti adopted a more radical perspective in these works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный тем, что, по его мнению, правительства после обретения независимости не смогли принести подлинную свободу Африке, Бети в своих работах придерживался более радикальной точки зрения.

They were able to bring down a government without having to use any weapons or violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогли свергнуть правительство без применения какого-либо оружия или насилия.

International tax lawyer Ashish Goel has argued that the Modi Government failed miserably to take steps to bring back black money stacked in foreign banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный налоговый юрист Ашиш Гоэль утверждал, что правительство Моди с треском провалило все попытки вернуть черные деньги, скопившиеся в иностранных банках.

After all our protests, we were finally able to bring the government to the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всех наших протестов, мы, наконец-то, усадили правительство за переговоры.

Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души.

Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

Organizations such as Exit International want the government to bring back euthanasia rights to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тесный союз-первый в своем роде, который можно вспомнить в освободительном движении.

However, from 1840 the Portuguese government embarked on a series of military campaigns in an attempt to bring the prazos under its effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 1840 года португальское правительство предприняло ряд военных кампаний в попытке взять празос под свой эффективный контроль.

That's why I'm willing to grant you Special Government Exceptions to Directive 10-289 in order to bring this crisis to a speedy resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я готов смягчить для вас действие Директивы 10-289, предоставив вашей компании право пользоваться особыми исключениями, чтобы обеспечить скорейший выход из возникшего кризиса.

It could conceivably bring down three governments and shake the foundations of the Western banking system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может погубить три правительства, и расшатать основы западной банковской системы.

The government of Albania decided to bring back the remains of the king Zog of Albania from France where he died in 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Албании приняло решение вернуть останки короля Албании ЗОГА из Франции, где он умер в 1961 году.

Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности.

According to the government, this development is envisaged to bring accelerated progress in the future for the Baloch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства, это развитие должно привести к ускоренному прогрессу в будущем для белуджей.

Environmental organizations had hoped the change in government would bring about an end to Japanese whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические организации надеялись, что смена правительства положит конец японскому китобойному промыслу.

These new levels of government will bring people closer to, and make them more responsible for the conduct and development of their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание новых уровней самоуправления приблизит власть к населению и повысит его ответственность за функционирование и развитие соответствующих общин.

A putsch to bring the national government under our control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путч, цель которого поставить государственное руководство под наш контроль.

The Government of the Philippines stopped approving contracts that promoters used to bring Philippine women to South Korea to work near U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Филиппин прекратило утверждать контракты, по которым промоутеры привозили филиппинских женщин в Южную Корею для работы рядом с США.

We've been trying to convince him to bring a civil suit against the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались убедить его подать гражданский иск против государства.

The party will be able to form a government by itself, but will lack the two-thirds majority needed to bring about some of the big changes that it seeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная партия сможет сформировать правительство своими силами, но она не будет обладать большинством в 2/3, необходимым для проведения некоторых серьёзных изменений, планируемых ей.

You cannot quote any significant government measure we can be proud of, other than at the end we managed to bring the government back from the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете привести ни одной значительной правительственной меры, которой мы могли бы гордиться, кроме того, что в конце концов нам удалось вернуть правительство с края пропасти.

They are now setting up a non-governmental organization to bring units together to enter into dialogue with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время члены парламента создают неправительственную организацию, для того чтобы объединить эти две силы и начать переговоры с правительством.

Governments can lower trade barriers and provide more official aid, but private companies are needed to help bring investments and jobs to countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства могут понизить торговые барьеры и предоставить дополнительную официальную помощь, но для привлечения в страны инвестиций и рабочих мест необходимы частные компании.

The foundation's success is spurred by Bill Clinton's worldwide fame and his ability to bring together corporate executives, celebrities, and government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех фонда стимулируется всемирной известностью Билла Клинтона и его способностью объединять руководителей корпораций, знаменитостей и правительственных чиновников.

How dare you bring shame to the government and try to assassinate the prince!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты смеешь позорить правительство и пытаться убить принца?

Creating a euro-zone government bond market would bring immediate benefits, in addition to correcting a structural deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание правительственного рынка облигаций в зоне евро принесет немедленную пользу в дополнение к устранению структурного дефицита.

As of October 2017 Google is in talks with the Indian Government to bring back street view services in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 2017 года Google ведет переговоры с индийским правительством о возвращении сервисов street view в Индию.

The debt limit now needs to be raised or the US government needs to cut spending to try and bring debt levels down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нужно увеличить потолок госдолга, или правительству необходимо будет сократить расходы, чтобы снизить размеры долга.

They are vanity projects for governments because they put a country and a city in the media spotlight, bring in crowds and guarantee politicians a grand legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проекты тешат тщеславие правительств, поскольку они помещают конкретную страну и город в центр всеобщего внимания, привлекают туда множество людей и гарантируют политикам великолепное наследие.

Parents and villagers of Dapchi narrated how the kidnapping occurred and urged the Nigerian government to help them bring back their girls unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители и жители деревни Дапчи рассказали о том, как произошло похищение, и призвали нигерийское правительство помочь им вернуть своих девочек целыми и невредимыми.

The Republic's government had helped bring about the Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство республики помогло достичь соглашения.

The power to bring down governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила, способная свергать правительства.

This system allowed anyone who passed an examination to become a government officer, a position which would bring wealth and honour to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволяла любому, кто сдавал экзамен, стать государственным служащим, должность, которая принесла бы богатство и честь всей семье.

In 2005, the Irish Government threatened to bring the British government to the European Court of Justice, to force it to release its files on the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году ирландское правительство пригрозило привлечь британское правительство к Суду Европейского суда, чтобы заставить его обнародовать материалы по взрывам.

Most could not bring the rest of their families, including immediate relatives, due to government restrictions and enormous processing fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них не могли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за правительственных ограничений и огромных сборов за обработку документов.

Thus, the Army and Navy could prevent the formation of undesirable governments, or by resignation bring about the collapse of an existing government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, армия и флот могли предотвратить образование нежелательных правительств или путем отставки привести к краху существующего правительства.

However, in 1977 the NP caucus approved proposals to bring Coloureds and Indians into central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1977 году совет НП одобрил предложения о привлечении цветных и индейцев в центральное правительство.

In an effort to bring more investors to these industries, these governments also embraced globalization through more open interactions with the international economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь привлечь больше инвесторов в эти отрасли, эти правительства также приняли глобализацию через более открытое взаимодействие с международной экономикой.

They needed someone that could get their arms around a new form of government, bring about order and control quickly, peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен был тот, кто поймет новую схему управления, и установит власть и порядок быстро и мирно.

The Indian government is planning to bring in more economic reforms which can help farmers and unskilled labourers transition into industrialised sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское правительство планирует провести больше экономических реформ, которые могут помочь фермерам и неквалифицированным рабочим перейти в индустриальные сектора.

It recommended the Irish Government bring a case before the European Court of Human Rights to force the British Government to hold such an inquiry into the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал правительству Ирландии возбудить дело в Европейском суде по правам человека, чтобы заставить британское правительство провести такое расследование взрывов.

In Liberia, the Liberian government is training thousands of workers like A.B. and Musu after Ebola, to bring health care to every child and family in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Либерии правительство стало обучать тысячи таких работников как А.Б. и Мусу после эпидемии Эболы, чтобы медицинские услуги были доступны каждому ребёнку и каждой семье.

Individuals wishing to bring suits under these provisions are sometimes assisted by non-governmental organizations that promote civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возбуждении частных исков на основании этих положений нередко оказывают помощь неправительственные организации, занимающиеся защитой гражданских прав.

Those files would bring down the U.S. government, destroy over two centuries of law and order and checks and balances, and the world's greatest democracy would swirl down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти файлы могут свергнуть правительство, уничтожить два века закона и порядка, сдержек и противовесов, и величайшую демократию мира смоет в унитаз.

Let's bring our temple guides with the oracles, and whether this work happens in companies or nonprofits or government or even in the software, all of it matters, because that means we're collectively committed to making better data, better algorithms, better outputs and better decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сведём жрецов храма с провидицей, и если провести эту работу в коммерческих или некоммерческих организациях, или в правительстве, или даже в программном обеспечении, всё это будет иметь смысл, потому что это будет значить, что мы действуем сообща ради бо́льших данных, лучших алгоритмов, лучших результатов и лучших решений.

In April, before the border dispute began, news emerged that the Russian government had tried to bring together the Indian and Chinese defense ministers for a meeting in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле, еще до начала противостояния на границе, появились известия о том, что российское правительство пыталось организовать в Москве встречу министров обороны Индии и Китая.

Why not bring greater private-sector involvement, or at least competition, into government?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не привнести в правительство большее участие частного сектора или, по крайней мере, конкуренции?

We feel like we can bring something New and special to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring the government down». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring the government down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, the, government, down , а также произношение и транскрипцию к «bring the government down». Также, к фразе «bring the government down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information