Till the end of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Till the end of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
до конца
Translate

- till [noun]

preposition: до, пока, не раньше

conjunction: пока, до тех пор пока

verb: пахать, возделывать землю

noun: касса, тилль, денежный ящик, валунная глина

- the [article]

тот

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • (tail) end - (хвост)

  • big-end-down mold - изложница с уширением книзу

  • end of the age - кончина мира

  • end of run - завершение прогона

  • front end bearing - передний подшипник

  • rail end batter - расплющивание конца рельса

  • end accesses trunks - шахты торцевых сходов

  • end stage renal disease - терминальная стадия почечной недостаточности

  • stepwise chain-end degradation - ступенчатая деструкция по концам цепи

  • high-level positive end expiratory pressure - ИВЛ с положительным давлением на выдохе

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный


forever, eternally, the end of time, until the end of time, to the end of time, all of the time, all the time, all the while, all the way, all this time


Kama never spoke from the time of his arrival till the moment Daylight, ready to depart, stood beside him to say good-by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кама не произнес ни слова до той самой минуты, когда Харниш, готовый к отъезду, подошел к нему проститься.

I could live till the end of time, but I have to bolt from here down to that stinking hell of dark mud...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы жить до скончания века, а вместо этого должен отправиться в этот зловонный ад...

If he doesn't step up here, these kittens will feel neglected, and it is only a matter of time till they are waitressing or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он за них не возьмётся, эти котята будут чувствовать себя брошенными, и это лишь вопрос времени, когда они станут официантами или ещё кем похуже.

Up till now, I'd have said Lucy every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я бы, не задумываясь, ответил: Люси.

Bug her till she comes apart at those neat little seams, and shows, just one time, she ain't so unbeatable as you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так укатаю, что она у меня лопнет по швам и покажет вам хоть разок, что она не такая непобедимая, как вы думаете.

The next time you feel yourself getting annoyed, take a deep breath, and then picture your anger as a red balloon, drifting higher and higher above the clouds till it disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда почувствуешь раздражение, сделай глубокий вдох а потом представь свой гнев в виде красного шарика который поднимается всё выше и выше над облаками и в итоге исчезает.

Verification time is recorded from the time when client sends an application for verification till the moment when our staff gives feedback on the status of the processed application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время верификации фиксируется с момента подачи клиентом заявки на верификацию до момента отправки сотрудником ответа о статусе обработанной заявки.

He remained there a month, for the surgeon would not let him go till he could walk; and, bearing the operation very well, he had a pleasant enough time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пролежал там месяц: хирург не разрешил ему выписаться, пока он не начал ходить. Филип очень хорошо перенес операцию и провел время не без приятности.

Because the queer thing was that I never forged that cheque - though of course nobody would believe that after that time I swiped funds out of the till and put it on a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь самое забавное в том, что этот чек я не подделывал. Хотя был случай, когда я выбрал из кассы все деньги и поставил их на лошадку.

This time I slept almost till midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот раз я проспал чуть не до полудня.

Isidora had begun to dwell upon this with a sort of subdued pleasure; that continued unchecked, till the time of her rencontre with the Texans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Исидора надеялась, что их встреча в хакале причинила боль ненавистной сопернице и может разрушить ее счастье. Мексиканка с мрачной радостью думала об этом, когда встретила отряд.

This is the last time that we'll all be meeting together as a group till it's all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последний раз, когда мы все собираемся вместе, пока все не закончится.

Our services vary from short-time visits till long term relocation with special offers adjustable to the needs of each client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставляем услуги со специальными предложениями, соответствующими запросам каждого клиента, как во время краткосрочных визитов, так и во время длительного пребывания.

From this place, he muttered, I kin see him kum out; an durn me, ef I don't watch till he do kum out-ef it shed be till this time o' the morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда,- пробормотал охотник,- я смогу увидеть, когда он выедет. Я дождусь его, если бы даже пришлось ждать до самого утра!

Now's the time to come in, he told Philip. It's no good waiting till the public gets on to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время действовать,- сказал он Филипу.-Нечего ждать, пока публика раскачается.

And so she did, almost every night... till one time in '86, she got so liquored up, she accidentally fell off the barstool and landed hard on the pool cue she was holding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим она и занималась, почти каждую ночь... пока однажды в 86 году, она не напилась до такой степени, что случайно свалилась с барного стула и приземлилась прямо на кий, что держала в руке.

He grimly does his work, then he sits motionless till it's time to work again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сосредоточенно трудится, потом недвижно покоится до нового задания.

He slept till a late hour next morning, and by the time he got down he found that the other animals had finished their breakfast some time before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проспал все следующее утро и, когда спустился вниз, увидел, что остальные звери уже давным-давно позавтракали.

Travis doesn't leave till tomorrow, so there's plenty of time for mother and son bonding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трэвис уезжает только завтра, так что полно времени для сближения матери и сына.

It always means waiting some little time till there's a vacancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо выждать, пока освободится вакансия.

Or simply that feeling... on the last day of your vacation, going down to the beach... and looking out over the sea and knowing... it's the last time till next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это чувство... в последний день отпуска, спускаешься на пляж... смотришь на море, и знаешь... что это последний раз в этом году.

But he waited till the tray was gone, the candles were lit, and the evening quiet might be counted on: the interval had left time for repelled tenderness to return into the old course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он подождал, пока унесут поднос, зажгут свечи и в комнате воцарится вечерняя тишь. Тем временем нежность вновь вступила в свои права.

She had several cups of tea and took some dope for her head and then told Miss Gilchrist not to disturb her till lunch-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выпила несколько чашек чаю, приняла таблетку от мигрени и велела мисс Гилкрист не беспокоить ее до ленча.

And I said, Oh. Wait a minute. You mean all that time, up till today, all that time I was so good, God didn't notice it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала: Ой. Подожди-ка. Ты хочешь сказать, что всё это время до сегодняшнего дня, всё это время, когда я была такой хорошей, Бог даже не заметил?

Time wore on at the Grange in its former pleasant way till Miss Cathy reached sixteen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни шли на Мызе своей прежней отрадной чередой, пока мисс Кэти не исполнилось шестнадцать лет.

She did not come down till tea-time, when she appeared in a becoming wrapper and a pale face; but she was quite recovered by supper, and the meal was very cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спустилась только к вечернему чаю - бледная, в премиленьком капоте; но к ужину совсем поправилась, и за столом было очень весело.

By the by, we'll need him with us full-time till further notice, if you can pass that down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж об этом зашла речь, верни его нам, он нам нужен.

The work doesn't do itself while you remain stuck there like a street post. Come, look alive, I don't want to flounder about in the water till night time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торчит, как столб, а работа не движется... Ну, ну, поворачивайтесь, я вовсе не намерена шлепать по этой грязной воде до самого вечера.

Next time you need a favor, can we wait till after the monsoon season?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз, когда тебе понадобится услуга, мы можем переждать сезон муссонов?

At five o'clock the old man woke for good, and sitting up against a heap of hay, resigned himself to wait till it was time to wake the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пять часов старик проснулся окончательно, сел, прислонясь к куче сена, и решил покорно ждать, пока настанет время будить детей.

I think I know how we can kill some time till Reverend Bob shows up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, я знаю как можно занять время, пока преподобный Боб не объявится.

Another time he knocked me about till I was nearly dead, and then kept me without food for five hours. I was hardly alive when he had finished with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдругорядь он меня избил до полусмерти да пятеро суток есть не давал,- еле выжила тогда.

Till that time Dasha had, to all appearances, completely justified her expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор, по-видимому, Даша оправдывала все ее ожидания.

Loo loo loo all the time till I thought I'd go nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все У-у, у-у, я думал, прямо рехнусь.

It is time to speak of Julia who, till now has played an intermittent and somewhat enigmatic part in Sebastian's drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подошло время поговорить о Джулии, которая до этой минуты играла лишь эпизодическую и довольно загадочную роль в драме Себастьяна.

Waitresses are not locked down till closing time, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официантки не подцеплены, пока не настанет время закрываться, Кэл.

Ah, just killing time till my shift starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто убиваю время до начала моей смены.

It was fished sustainably till all of time, except for our generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего времени вылов этой рыбы не наносил существенного вреда виду, но в наше время всё изменилось.

Travis doesn't leave till tomorrow, so there's plenty of time for mother and son bonding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трэвис уезжает только завтра, так что полно времени для сближения матери и сына.

I promise to love you, to be your friend, and your partner in crime and life, till death do us part, and for the time of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаю любить тебя, быть тебе другом и опорой, на работе и в жизни, пока смерть не разлучит нас, всю нашу жизнь.

Life flies away quickly... Till he gets stronger, your time will pass...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь проходит быстро, пока он окрепнет, пройдёт и твоё время.

Till then, I'm trying to catch a cop killer and I don't have time to wait for my understaffed crime lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я пытаюсь поймать убийцу копов и у меня нет времени ждать мою неукомплектованную лабораторию.

Sometimes he'd get up for breakfast, sometimes he wouldn't get up till just on lunch time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он вставал к завтраку, иногда только к обеду.

And it's just a matter of time till those sicko hipsters are lining up for one of those cupcakes that killed that dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это просто вопрос времени, когда эта куча хипстеров выстроится в очередь за одним из этих кексов которые убили того чувака.

I tell her it's about time she stopped, but she's an obstinate woman, she's got into the habit of it now, and I don't believe she'll be satisfied till she's had twenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что пора остановиться, но она женщина упрямая, да это и вошло у нее в привычку -думаю, она не успокоится, пока не народит человек двадцать.

Part time, at first, till I graduate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала - на неполный день, пока не закончу школу.

I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих.

Just two weeks left till the time-honored combination of crepe paper,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось всего 2 недели до долгожданной коронации!

And I've pretended to be your friend and asked you to tea, and all the time I've been meaning to wait till you were asleep and then go and tell Her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я притворился вашим другом и позвал к себе выпить чаю, и все это время я ждал, пока вы заснете, чтобы пойти и сказать обо всем ей.

What I don't get is if Emily could've escaped at any time... why wait till now for the sudden encore appearance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, почему Эмили решила оказаться здесь когда она могла бы убежать в любом направлении?

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Wait till you see the size of the eggplant I'm getting out of my garden this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотришь, какие огромные баклажаны выросли у меня в саду в этом году.

He was sent to the study to fetch a marble paperweight, with which Mr. Carey pressed the bread till it was thin and pulpy, and then it was cut into small squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его посылали в кабинет за мраморным пресс-папье, которым мистер Кэри давил хлеб, пока ломтики не становились тонкими, как бумага, после чего их вырезали квадратиками.

I've often groaned aloud, till that old rascal Joseph no doubt believed that my conscience was playing the fiend inside of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто я громко стонал, так что старый мерзавец Джозеф думал, конечно, что меня адски мучают угрызения совести.

They walked on till they were out of earshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заговорили только тогда, когда она уже не могла их услышать.

He's not gonna wake up till he's 95 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не проснётся, пока температура не поднимется до 35.

Anyway, till such time as we dig a new well, personal hygiene is baby wipes and blue foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, пока мы не выроем новый колодец персональной гигиеной будут влажные салфетки и синяя пена.

Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра.

He lived in isolation till his death at age 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил отшельником и умер в 40 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «till the end of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «till the end of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: till, the, end, of, time , а также произношение и транскрипцию к «till the end of time». Также, к фразе «till the end of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information