Вы никогда не могли бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не могли бы вы - could you
как вы поживаете - how are you
кто вы такие - Who you are
вы хотите сказать - you want to say
больше, чем вы когда-либо знать - more than you'll ever know
Важно, что вы держите - important that you keep
вам сказать, что вы - tell you that you are
вот почему вы хотите - is that why you want
где вы были в то время - where were you at the time
где вы можете добавить - where you can add
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
доля никогда - never share
как никто этого никогда не произошло - like none of this ever happened
думаю, мы никогда не узнаем - guess we'll never know
Вы никогда не знаете, что будет происходить - you never know what will happen
вы никогда не позволите мне уйти - you will never let me go
вы никогда не узнаете - you never learn
я никогда не был в состоянии получить - i have never been able to get
никогда бы не пострадал - would never hurt
я никогда не говорил вам о - i ever told you about
моя мать никогда не будет - my mother would never
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не считаясь ни с чем - regardless
не совсем здоровый - not quite healthy
не вполне приличный - not quite decent
не совсем - not quite
не подозревающий - unsuspecting
не идущий к лицу - unbecoming
не проявлять интереса к - sit loose to
не унывать - do not be sad
не знающий - incognizant of
быть не ко двору - be ill-suited
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
было бы неплохо, если бы вы могли - would be nice if you could
где вы могли бы жить - where you could live
Вы могли бы держать на одну секунду - could you hold on one second
вы могли бы когда-нибудь понадобится - you could ever need
вы могли бы обмануть меня - you could have fooled me
Вы могли бы получить - you might get
Вы могли бы предоставить - you could provide
Вы могли бы сказать мне вас - you could have told me you
Вы не могли быть обеспокоены - you couldn't be bothered
которые могли бы быть - which could be
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
что бы там ни было - for better or worse
черт бы вас побрал - Confound you
кто бы поговорил - who would speak
хотя бы попытаться - at least try
аспекты, которые могли бы - aspects which could
бы оказаться - would turn out to be
был бы обречен - would be doomed
было бы весело, чтобы быть - it would be fun to be
было бы для - would be for
было бы желательно иметь - it would be desirable to have
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
У меня будет столько денег, сколько надо, чтобы янки никогда не могли отобрать Тару. |
I'm going to have money enough so the Yankees can never take Tara away from me. |
Знаю, мы похожи на людей с лодками, но мы никогда не могли себе позволить лодку. |
I know we-we look like boat people, but we could never own a boat. |
Они бы никогда не могли подумать, что один из них заблудится. |
They could never conceive of one of their own going astray. |
Ну, если убийца выкинул дубинку сюда, он полагал, что больше никогда её не увидит, потому что её бы увезли вместе с мусором, вместе со всеми уликами, которые могли бы на ней быть. |
Well, if the killer dumped the club in there, he figured he'd never see it again, 'cause it'd be hauled away with the trash, along with any piece of evidence that might've been along with it. |
Этот закон широко игнорировался на практике, но никогда не отменялся, что означало, что ораторы никогда не могли выступать в качестве юристов или экспертов. |
This law was widely disregarded in practice, but was never abolished, which meant that orators could never present themselves as legal professionals or experts. |
И если та часть системы вентиляции здания никогда не нуждалась в ремонте - а, судя по утренним событиям, она таки не нуждалась - ее вообще могли не найти. |
If that part of the building's climate control system had never needed repair- and judging by this morning's events, it didn't- it could have gone undiscovered indefinitely. |
Кроме того, люди, как правило, никогда не говорят лицом к лицу некоторые вещи, которые они могли бы легко написать с очевидной безнаказанностью анонимных сообщений в интернете. |
Also people would typically never say face to face some things they might easily write with the apparent impunity of anonymous online posts. |
Я не понимаю, как девушку, которую я встретил в этом магазине, которая никогда никому не причинила вреда, могли утащить неопытные революционеры, и, кажется, никто не может найти её. |
I don't understand how a girl that I met in this shop, who never hurt anybody, can be dragged off by half-baked revolutionaries and no one can seem to find her. |
Остров никогда не признается, что его люди могли поднять мятеж. |
Ostrov will never admit failure, concede that one of his crews mutinied. |
Их стрелы могли бы уничтожить наш город и свергнуть наше Королевство, но им никогда не разрушить нашей культуры! |
They may penetrate our cities and destroy our kingdom. But they can never annihilate our written words! |
В результате теоретически в турнир могли бы войти максимум 68 команд – хотя этот уровень никогда не был достигнут. |
As a result, theoretically a maximum of 68 teams could enter the tournament – although this level has never been reached. |
Иначе мы не могли бы сказать, что Линк никогда не говорит, потому что он делает это в сериале. |
Otherwise neither could we say Link never talks because he does so in the tv series. |
Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей. |
We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people. |
Если вы никогда не были знакомы с левиафаньим семейством, вы могли бы целый год рыскать по этим двум головам, тщетно пытаясь отыскать на них орган слуха. |
If you are an entire stranger to their race, you might hunt over these two heads for hours, and never discover that organ. |
Если бы могли поймать хотя бы одну сотую процента этой энергии, то нам бы никогда больше не пришлось использовать нефть, газ или что-либо еще. |
If we could capture 1/100th of a percent of this energy, the world would never have to use oil, gas or anything else. |
Его члены никогда не могли вступить в ряды германского верховного командования, и оно зависело от армии в отношении тяжелого вооружения и техники. |
Members were never able to join the ranks of the German High Command and it was dependent on the army for heavy weaponry and equipment. |
Информация, содержащаяся на этой BBS, никогда не покидала систему, и пользователи могли взаимодействовать только с информацией и сообществом пользователей на этой BBS. |
Information contained on that BBS never left the system, and users would only interact with the information and user community on that BBS alone. |
Доктора не могли точно определить, имелся ли у него большой клитор или маленький пенис, и были убеждены, что он никогда не сможет жить полноценной жизнью мужчины. |
Doctors couldn't be sure if he had a large clitoris or a small penis and were convinced he could never live a satisfactory life as a man. |
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. |
Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly. |
В результате теоретически в турнир могли бы войти максимум 68 команд – хотя этот уровень никогда не был достигнут. |
As a result, theoretically a maximum of 68 teams could enter the tournament – although this level has never been reached. |
My sisters could never work together. |
|
Его критики никогда не могли понять, почему он не покончил с собой в Галилее, а после пленения принял покровительство римлян. |
His critics were never satisfied as to why he failed to commit suicide in Galilee, and after his capture, accepted the patronage of Romans. |
Мои личные убеждения могли навредить этому расследованию, но нет, я никогда не думала, что вы способны на такое. |
It would have been a disservice to you for me to consider my personal beliefs, but no, I never thought you were capable of such a crime. |
Шульц был виновен во многом, но мы никогда не могли его поймать. |
Shultz was guilty of plenty we never caught him for. |
Сначала мы пригласили шестимесячных младенцев в нашу лабораторию, где мы могли оценить, сколько внимания они уделяют персонажам историй, которых они никогда до этого не видели. |
First, we brought six-month-old infants into our lab, where we could see how much attention they paid to story characters they’d never seen before. |
То есть, если бы у меня был необычный предмет гардероба, который раньше никогда не видели, мы могли бы назвать его Смит |
So if I had an unusual item of clothing that had never been seen before, we could call it a Smith. |
Мы никогда не могли продать им акции, и они конечно никогда не купят их у такого тормоза, как ты. |
We've never been able to sell them stock and they will never buy it from the tardy likes of you. |
ну, меня могли заточить в замке никогда не забуду, мои досягаемость - это далеко. |
Well, I may be cooped up in a castle. Never forget, my reach is far. |
Хотя модификации Elefant улучшили транспортные средства, некоторые проблемы никогда не могли быть полностью устранены. |
Although the Elefant modifications improved the vehicles, some problems could never be fully fixed. |
Зажиточными же мы стали потому, что никогда ничего не покупали, если могли вырастить это сами. |
We were prosperous because we never bought anything farm could produce. |
Конные запасы не восстанавливались и не могли восстановиться, а оставшиеся кавалерийские дивизии, даже при перевооружении, никогда не имели полного комплекта лошадей. |
Horse stocks did not and could not recover and the remaining cavalry divisions, even when refit, never had a full complement of horses. |
Однако новые рассказы Мейдера никогда не могли соответствовать пафосу и эмоциональной вовлеченности рассказов Грея и Старра. |
However, Maeder's new stories never managed to live up to the pathos and emotional engagement of the stories by Gray and Starr. |
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка. |
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard. |
Вы могли заметить, что мое отношение к происходящему никогда не носило вопросительного характера. |
You could notice that my attitude about everythin never was under question mark. |
В результате интервьюер никогда не ищет доказательств, которые могли бы опровергнуть это убеждение. |
As a result, evidence that could disprove the belief is never sought by the interviewer. |
В то время как священнослужители, нарушившие закон, могли быть наказаны, светские власти, нарушившие закон О религиозных культах, никогда не подвергались никакому законному наказанию. |
While clergy who violated the law could be punished, there was never any legal penalty given to secular authorities who violated the Laws on Religious Cults. |
Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда. |
We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that. |
Твое любопытство и жажда всего, что только возможно, никогда не могли сдержать ни религиозная мораль, ни страховка судна, ни новый фарфор. |
Your curiosity and hunger for all that is possible out there could never be tethered by base religious morality, ship insurance and new china. |
Эти ребята в лодке никогда уже не могли относиться ко мне как прежде... Теперь у меня было такое чувство, что я знал про Курца что-то такое, чего не было в досье. |
Those boys were never gonna look at me the same way again... but I felt like I knew one or two things about Kurtz that weren't in the dossier. |
Американские офицеры никогда не могли сравниться со своими противниками в тактике и маневре, и они проиграли большую часть крупных сражений. |
The American officers never equaled their opponents in tactics and maneuver, and they lost most of the pitched battles. |
Избирателями могли быть только белые, которые могли принести железную клятву; то есть они должны были поклясться, что никогда добровольно не поддерживали Конфедерацию. |
Only whites who could swear the Ironclad oath could be voters; that is they had to swear they had never voluntarily supported the Confederacy. |
Мы никогда не могли бы выступать за возвращение к тревожной враждебности. |
We could never advocate a return to uneasy hostility. |
Мы могли бы жить в старой избушке в горах, никогда ничего не говоря в течение многих лет. |
We could go live in an old log cabin in the hills, never say anything for years. |
Если бы вы были в состоянии Гаррета Джейкоба Хоббса, когда убили ее, они могли никогда не найти её. |
If you were in Garret Jacob Hobbs' frame of mind when you killed her, they may never find her. |
Однако, эти две сущности никогда не могли смешаться и сосуществовать вместе друг с другом. |
However, these two entities were never meant to intermingle with one another. |
Мы никогда не могли заснять, как произошла авиакатастрофа или автомобильная авария, чтобы показать в шестичасовых новостях. |
We never took a picture of a plane crash as it happened or an automobile accident and get it on the 6:00 news. |
Даже могли соединять крошечные кусочки двух вселенных, но у нас никогда не было такого случая, что какое-либо событие, произошедшее в одной вселенной, повлияло на события другой. |
Even to merge tiny portions of both universes, but it never occurred to us that an event that happened in one universe would cause a reaction on the other. |
Я отчетливо увидел пропасть между этой женщиной и собою. Мы бы никогда не могли понять друг друга. |
The gulf between us was made plain; we could never understand each other. |
Если бы мы могли уменьшить его до маленьких размеров, его бы никто никогда не нашел. |
If only we could shrink him down to his normal size, then no one would ever find him. |
Жилищный бум в Соединенных Штатах никогда бы не смог достигнуть таких масштабов, если бы домовладельцы не могли бы воспринимать выплаты процентов по жилищному кредиту как налоговую скидку. |
The housing boom in the United States might never have reached the proportions that it did if homeowners had been unable to treat interest payments on home loans as a tax deduction. |
Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим. |
We could argue that the original contract is invalid. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
Has your husband ever mentioned the name |
Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений? |
You do know I've never had a proper girlfriend? |
Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти. |
Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Susie: We did our best to try to protect the evidence,. |
|
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови. |
She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust. |
Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни. |
To never again smell another godforsaken backwater hamlet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы никогда не могли бы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы никогда не могли бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, никогда, не, могли, бы . Также, к фразе «Вы никогда не могли бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.