Играть в дурака с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Играть в дурака с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to play the fool with
Translate
играть в дурака с -

- играть

глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow

словосочетание: be at play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Харкнесс также будет играть несколько секретных ролей для команды, убедительно умудряясь быть другими скользкими, преступными типами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harkness also would play a few undercover roles for the Squad, convincingly managing to be other slimy, criminal types.

Мне также нравится играть в разные игры с мячом, например, в волейбол, баскетбол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also like to play different ball games such as volleyball, basketball.

Я начал играть, и у меня была классная группа в старшей школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got into playing music And got a really cool band in high school.

Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball.

Когда Крамер говорит про Россию, то, говоря словами Солженицына, это все равно, что слушать, как волк пытается играть на виолончели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To listen to Kramer on Russia, to borrow from Solzhenitsyn, is as painful as listening to a wolf trying to play the cello.

Если он взял тебя в ученицы, значит, ты будешь играть на пианино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he accepts you as a student, you're gonna play the piano.

Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to.

Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!

Я стала играть в софтбол, когда приехала в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned softball when I came to the States.

Когда я была ребенком, я мечтала играть за Мэтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, I wanted to play shortstop for the Mets.

Не болтай и поезжай вперед! - сказал Седрик. Воспоминания об услуге, недавно оказанной Вамбой, смягчили его гнев, вызванный неуместной шуткой дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, and move on, said Cedric, his anger at this untimely jest being checked by the recollection of Wamba's recent services.

А сейчас ты встанешь и пойдёшь играть с ним в дартс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is the part where you get up and go and play darts with him.

Если ты решишь свалять дурака, знай: если мои парни не дождутся от меня звонка в определенное время, твоя семья умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you're getting any fun ideas, know this: if my guys don't get calls from me at prearranged times, your family's dead.

Мы не позволим ему валять дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stand no nonsense whatever.

Сегодня вечером я буду играть роль бедного беззащитного теленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll play the defenseless calf.

Вся суть в строгости, в которой ты должен играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about the strictness in which you have to operate.

Он был ранен, но нашёл в себе силы играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stabbed and got kitted up to play.

Карла могла бы играть на арфе, как и обычно, и мы были бы счастливы, живя здесь, вдали от всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carla would have played the harp, as on any night, and we would have been happy hiding in here, far away from the world.

Нельзя играть клезмер, как Элвис Преслер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't play klezmer, like Elvis Presler.

Не смей делать из меня дурака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you make a fool of me!

Ты делаешь из меня дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making a fool out of me.

У нас нет времени валять дурака с игровыми автоматами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have time to fool around with the slot machines now.

Либо ты валяешь дурака, потому что балдеешь от этого,.. ...либо у тебя крыша поехала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you're making a fool out of me because you get off on it or you got some serious problems.

Но ведь вот эта девушка, которая собирается сегодня играть для вас на аккордеоне, она же вам в матери годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that girl that wants to play the accordion for you today is old enough to be a mother.

Мы валяли дурака и я поскользнулся, мне повезло, что я не грохнулся головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was horsing around and slipped, I'm lucky I didn't bang my head.

Я не позволю делать из меня дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be played for a fool.

Он продолжал играть, чтобы не вызвать подозрений,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played along not to arouse suspicion.

Я понятия не имела, что она заставит тебя играть пять часов подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea she'd make you play five straight hours without a break.

В колледже мы играли в дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to play a lot of Hearts in college.

Я валял дурака все школьные годы, таскал деньги из её кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent my time messing about in school, stealing from her wallet.

Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before.

Из-за нее я сделала из него дурака человека, которого я никогда не встречал и который не сделал мне ничего дурного

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made me make a fool out of him, a man I'd never met, a man who'd never done a wrong to me.

Слушай, перестань играть в недотрогу и приходи сюда и помоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, stop playing coy and get in here and help.

Я тут не дурака с тобой валяю, Хэйворд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not screwing around with you, Hayward.

Хочешь повалять дурака, вместо того, чтобы избрать тактику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to fool around while you work your way up to it?

Представляю лицо дурака-полицейского, когда он увидит свою любовницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about that cop's face. - When he first lays his eyes on her.

Даже не думай валять дурака со мной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not even think fool around with me !

Я уже запыхался и перестал валять дурака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was out of breath anyway, so I quit horsing around.

Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time.

Последуйте же хоть теперь совету дурака, и вы недолго тут останетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a fool's advice now, and you will not be here long.

— Вы говорите, мисс Уитни собирается играть с Мельниковым и Негулеску одновременно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say Miss Whitney is going to play Melnikov and Negulesco at the same time?

Когда я был маленьким, Рубен учил меня там играть в крэпс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuben taught me to shoot craps here when I was a kid.

затею играть против великих Негулеску и Мельникова одновременно и сыграть хотя бы вничью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to play the great Negulesco and Melnikov simultaneously and obtain a draw with either of them.

Я стал хуже играть, Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I slipping, charlie?

Бог предназначил ему жить в большом доме, беседовать с приятными людьми, играть на рояле, писать стихи, такие красивые, хоть и непонятные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God intended him to sit in a great house, talking with pleasant people, playing the piano and writing things which sounded beautiful and made no sense whatsoever.

Почему бы вам не продолжить играть в подвале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep playing downstairs.

Точно так же, если вы решите играть исключительно в игру B, вы также потеряете все свои деньги в 100 раундах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if you decide to play Game B exclusively, you will also lose all your money in 100 rounds.

Хотя Адам был нацелен на то, чтобы стать барабанщиком, Адам начал играть на басу в 3-м классе после того, как его учитель музыки предложил Адаму попробовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Adam had his sights set on being a drummer, Adam began playing bass in the 3rd grade after his music teacher suggested Adam try it out.

Многие актеры имеют и могут играть роли, каждый из которых предлагает различную интерпретацию этого персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many actors have and can play the roles, each offering a different interpretation of said character.

Тайлер Хохлин будет играть Джо Уайдера, в то время как Джулианна Хью играет Бетти Уайдер, его жена и Аневрин Барнард будут играть роль Бена Уайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler Hoechlin will be seen playing Joe Weider, while Julianne Hough plays Betty Weider, his wife and Aneurin Barnard will be seen playing the role of Ben Weider.

Y0-Y0 Ма-это актер, которому нравится играть несуществующих существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y0-Y0 Ma is an actor who enjoys playing nonexistent creatures.

Он сломал клубную преданность крикету и вдохновил игроков в крикет играть за Майсур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke down club cricket loyalties and inspired the cricketers to play for Mysore.

В 50-й раз, когда игра была запущена, вирус был выпущен, но вместо того, чтобы играть в игру, он изменялся на пустой экран, на котором отображалось стихотворение о вирусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 50th time the game was started, the virus was released, but instead of playing the game, it would change to a blank screen that displayed a poem about the virus.

До того, как играть Канди, Боулби появился в качестве еще одного персонажа по имени Кимбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to playing Kandi, Bowlby had appeared as another character named Kimber.

Если 7 пик было на вершине стопки сброса, игрок может играть 9 пик или 7 треф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 7 of spades was on the top of the discard pile, the player can play a 9 of spades or a 7 of clubs.

В Веймаре Бах продолжал играть и сочинять для органа, а также исполнять концертную музыку с герцогским ансамблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Weimar, Bach continued to play and compose for the organ and perform concert music with the duke's ensemble.

Перестаньте играть в маленькие игры разума сейчас, потому что мы здесь не для того, чтобы обсуждать нацистов польского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop playing little mind games now because we are not here to discuss Nazis of Polish descent.

В связи с этим уменьшением добычи пищи из охотничьих угодий, по мере увеличения численности населения, сельское хозяйство стало играть все более важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this decrease in food from hunting, as human populations increased, agriculture became more important.

Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть в дурака с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть в дурака с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть, в, дурака, с . Также, к фразе «играть в дурака с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information