European reassurance fund - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
European route - европейский маршрут
European Democratic Party - Европейская демократическая партия
european green capital - Зеленая столица Европы
european green party - Европейская партия зеленых
contest european parliament election - бороться на выборах в Европейский парламент
european convention on human rights - Европейская конвенция по правам человека
european union enlargement - расширение Европейского союза
european tour event - этап Евротура
middle european summer time - летнее среднеевропейское время
european turpentine - европейский скипидар
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: успокаивание, подтверждение, утешение, подбадривание, перестраховка, уверение, вторичное заверение, восстановленное доверие, увещание, вновь обретенная смелость
european reassurance initiative - инициатива создания Европейского фонда поддержки
Синонимы к reassurance: solace, encouragement, relief, comfort, consolation, assurance, sympathy, cheer, support, condolence
Антонимы к reassurance: worry, mental pressure, anxiety, doubt, angst, apprehension, distress, uneasiness, agitation, anguish
Значение reassurance: the action of removing someone’s doubts or fears.
noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация
verb: финансировать, консолидировать, делать запас
fund supermarket - фондовый супермаркет
cohesion fund - фонд солидарности
enterprise fund - фонд предприятия
retention fund - фонд удержания
mutual fund analyst - аналитик инвестиционного фонда
central procurement fund - центральный заготовительный фонд
mandatory health insurance fund - фонд обязательного медицинского страхования
mandatory medical insurance fund - Фонд обязательного медицинского страхования
fed fund rate - ставка федеральных фондов
regional development fund - фонд регионального развития
Синонимы к fund: investment, pool, collection, reserve, kitty, stash, purse, trust, savings, foundation
Антонимы к fund: spend, absence, hinder, obstruct, block, exterminate, hold back, hurt, impede, stop
Значение fund: a sum of money saved or made available for a particular purpose.
We should avoid that and continue our deployments under NATO branding, including the European Reassurance Initiative. |
Мы не должны этого допустить, и действовать должны под эгидой НАТО, в том числе, в рамках Инициативы по обеспечению европейской безопасности. |
Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах. |
|
The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed. |
По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении. |
The measures that Bismarck introduced – old-age pensions, accident insurance, and employee health insurance – formed the basis of the modern European welfare state. |
Меры, которые ввел Бисмарк, - пенсии по старости, страхование от несчастных случаев и медицинское страхование работников-легли в основу современного европейского государства всеобщего благосостояния. |
The question is, given Russian weakness and saber rattling about the Cold War, alongside European nervousness and disaggregation, what is the best course for the United States? |
Учитывая слабость России и угрозы холодной войной, а также нестабильность и дезинтеграцию Европы, возникает вопрос — какой курс будет для США самым лучшим? |
Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany. |
Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии. |
In the selfish, sentimental European novels, the loveliest princess on earth might have run away with her middle-aged drawing-master. |
В себялюбивых и чувствительных романах прекрасная принцесса может убежать с пошлым учителем рисования. |
Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations. |
Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы! |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation. |
Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации. |
This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. |
Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе. |
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. |
Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей. |
The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries. |
В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах. |
Absent the IMF, the one institution that might be able to take action is the fiercely independent European Central Bank. |
Без МВФ, единственный институт, который может принять меры - это чрезвычайно независимый Европейский центральный банк. |
You can meet representatives of our company at the annual European Seafood Exposition in Brussels. |
Вы можете встретиться с представителями нашей компании на стенде Ассоциации рыбопромышленников Эстонии на ежегодной выставке рыбной продукции в Брюсселе в апреле этого года. |
However, since acid deposition loads in the European area are expected to remain in excess of critical loads, the risks for a variety of ecosystems remain. |
Однако, поскольку нагрузки кислотного осаждения в Европейском районе, как ожидается, будут и далее превышать критические нагрузки, будет сохраняться опасность для широкого круга экосистем. |
The Committee requested the European Community to submit comments on that document prior to the next session of AC. in January 2008. |
Комитет просил Европейское сообщество представить комментарии по этому документу до следующей сессии AC., которая состоится в январе 2008 года. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
The photograph published by the European Southern Observatory shows the Trifid Nebula in the Sagittarius constellation, several thousand light years away. |
Опубликованный европейской Южной обсерваторией снимок показывает удаленную на несколько тысяч световых лет туманность Трифид в созвездии Стрельца. |
But Ukraine’s dependency on Russia is certainly not limited to gas imports: A third of its 2013 exports went to Russia (about the same as went to the European Union). |
Но зависимость Украины от России, конечно же, не ограничивается газовым импортом. В 2013 году в Россию ушла треть ее экспорта (это примерно столько же, сколько ушло в Евросоюз). |
Draghi and all at the bank can see that without a euro there is no need for a European Central Bank, and a diminished euro diminishes the power and prestige of the institution. |
Драги и все его подчиненные понимают, что без евро Европейский центробанк будет не нужен, а снижение роли евро ведет к уменьшению власти и престижа ЕЦБ. |
Today’s highlights: During the European day, Norway’s AKU unemployment rate for November is expected to remain unchanged. |
Сегодняшние события: во время Европейской сессии, уровень безработицы AKU в Норвегии за ноябрь, как ожидается, останется без изменений. |
Mao Zedong used to refer to them as the European civil wars, and it's probably a more accurate way of describing them. |
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание. |
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration. |
Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции. |
It would give Russia total gas control over South East Europe, and inherent hegemony over Ukraine given that Kiev would lose its current role as a European transit state. |
Это позволит России полностью захватить контроль над юго-восточной Европой, а также Украиной, учитывая то, что Киев может лишиться своего нынешнего статуса европейского транзитного государства. |
Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right. |
Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права. |
As it stands, some 70% of Germans citizens oppose the TTIP, almost twice the average in other European countries. |
На сегодня около 70% немецких граждан выступают против ТТИП; это вдвое больше, чем в среднем в странах Европы. |
Opposition leaders took the stage at the European Square in Kiev, eerily reminiscent of the Orange Revolution. |
Лидеры оппозиции поднялись на сцену на площади Европы в Киеве, и это живо напомнило о событиях оранжевой революции. |
We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all. |
Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех. |
European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others. |
Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today. |
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. |
In fact, a Gazprom deal in exchange for a European trade deal ultimately toppled Ukrainian leader Viktor Yanukovych in 2014, pulling Kiev out of its historic orbit with Moscow. |
На самом деле, сделка с Газпромом вместо торговой сделки с Европой привела в конечном итоге к свержению украинского лидера Виктора Януковича в 2014 году, и это стало причиной схождения Киева со своей традиционной и ориентированной на Москву орбиты. |
Azarov promised Ukrainians a collapse of prices for goods after the signing of the association with the European Union |
Азаров пообещал украинцам обвал цен на товары после подписания ассоциации с Евросоюзом |
European style of embroidered blouse... that could be worn off the shoulder... and it was like folksy folk clothes... with always... |
Блузка с вышивкой в европейском стиле,.. которая могла оставлять открытыми плечи... похожая на простонародную одежду... и всегда - в широкой юбке в сборку. |
Ah, these Eastern European guys think everyone's a boogeyman. |
Парни из Восточной Европы, в каждом видят врага. |
It would do England no good to get involved in our European squabbles. |
Англии нет смысла вмешиваться в наши европейские склоки. |
Фунт не зависит от других европейских экономик |
|
The name of Professor Dingo, my immediate predecessor, is one of European reputation. |
Профессор Динго, мой ближайший предшественник, прославился на всю Европу. |
Attempts were made this afternoon to descend into the European quarter. |
Днем были предприняты попытки пробраться в европейскую часть города. |
From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent. |
По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой. |
When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there. |
Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке. |
In 1962 and 1964 she was part of the Dutch teams that set new European records in the 4 × 100 m freestyle relay. |
В 1962 и 1964 годах она входила в состав голландских команд, установивших новые европейские рекорды в эстафете 4 × 100 м вольным стилем. |
The drum rudiments were modified from British and European sources to fit with the piping idioms that had been in place for several hundred years prior. |
Рудименты барабана были модифицированы из британских и европейских источников, чтобы соответствовать идиомам труб, которые существовали в течение нескольких сотен лет до этого. |
The overwhelming majority of earwig species are in Forficulina, grouped into nine families of 180 genera, including Forficula auricularia, the common European Earwig. |
Подавляющее большинство видов уховертки находятся в Forficulina, сгруппированных в девять семейств из 180 родов, включая Forficula auricularia, обыкновенную европейскую уховертку. |
During the interwar period, the belt became fashionable among some American and European women. |
В межвоенный период пояс стал модным среди некоторых американских и европейских женщин. |
He moved into the KF3 category, staying until the end of 2010, when he finished as runner-up in the CIK-FIA European Championship. |
Он перешел в категорию KF3, оставаясь до конца 2010 года, когда он занял второе место на чемпионате Европы CIK-FIA. |
The European Court of Human Rights deemed that the unequal resources of the litigants breached the defendants rights to freedom of speech and biased the trial. |
Европейский суд по правам человека счел, что неравные ресурсы участников судебного процесса нарушают права подсудимых на свободу слова и предвзятое отношение к процессу. |
The earliest European reference to tea, written as Chiai, came from Delle navigationi e viaggi written by a Venetian, Giambattista Ramusio, in 1545. |
Самое раннее европейское упоминание чая, написанное как Chiai, пришло из Delle navigationi e viaggi, написанного венецианцем Джамбаттиста Рамузио в 1545 году. |
Dean's next European Championship match was on 12 October 2010 when he oversaw a group A qualifier for Euro 2012 between Belgium and Austria in Brussels. |
Следующий матч Дина на чемпионате Европы состоялся 12 октября 2010 года, когда он курировал отборочный матч группы А к Евро-2012 между Бельгией и Австрией в Брюсселе. |
There are at least three public revisions of this game for the PlayStation; the final version is the North American Greatest Hits and European Platinum edition. |
Существует по крайней мере три публичных версии этой игры для PlayStation; окончательная версия-это североамериканские величайшие хиты и Европейское платиновое издание. |
During this time, European immigration was also encouraged, and thousands of Europeans sailed from Europe to the ports of Trujillo, Huacho, Callao, Ilo, and Arica. |
В то же время поощрялась и европейская иммиграция, и тысячи европейцев приплыли из Европы в порты Трухильо, Уачо, Кальяо, Ило и Арика. |
Since 2004 with the accession of the Czech Republic to the European Union, a blue European strip with the letters CZ and European stars have been added. |
С 2004 года, с присоединением Чешской Республики к Европейскому Союзу, была добавлена голубая Европейская полоса с буквами CZ и европейскими звездами. |
The population also includes people of Arab, Persian, and Indian origin, and small European and Chinese communities. |
Население также включает людей арабского, персидского и индийского происхождения, а также небольшие европейские и китайские общины. |
The barrier protection feature triggered much increased reverse convertible issuances in UK in the early 2000s as well as in the European retail markets. |
Функция барьерной защиты вызвала значительное увеличение обратных конвертируемых эмиссий в Великобритании в начале 2000-х годов, а также на европейских розничных рынках. |
Within a few years smallpox claimed between 60% and 90% of the Inca population, with other waves of European disease weakening them further. |
В течение нескольких лет оспа унесла от 60% до 90% населения инков, а другие волны Европейской болезни еще больше ослабили их. |
Following the end in 1853 of Japan's self-imposed isolation, the flow of loanwords from European languages increased significantly. |
После окончания в 1853 году добровольной изоляции Японии поток заимствований из европейских языков значительно увеличился. |
The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System. |
Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования. |
The North American and European branches of SCEI were affected by the restructuring, and remained as SCEA and SCEE. |
Североамериканский и Европейский филиалы SCEI были затронуты реструктуризацией и остались в качестве SCEA и SCEE. |
Art in Poland has always reflected European trends while maintaining its unique character. |
Искусство Польши всегда отражало европейские тенденции, сохраняя при этом свой неповторимый характер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european reassurance fund».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european reassurance fund» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, reassurance, fund , а также произношение и транскрипцию к «european reassurance fund». Также, к фразе «european reassurance fund» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.