Shadows of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик
verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам
filling in shadows - затяжка теней
realm of shadows - царство теней
shadows of the night - тени ночи
3d reflections and shadows - 3d отражения и тени
coming out of shadows - выходит из тени
types and shadows - Типы и тень
flickering shadows - дрожащие тени
work in the shadows - работа в тени
waiting in the shadows - жду в тени
shadows of the earth - тень Земли
Синонимы к shadows: contour, outline, silhouette, shape, profile, twilight, gloom, darkness, shade, murkiness
Антонимы к shadows: light, light
Значение shadows: a dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.
association of ecological development of russia - Ассоциация экологического развития России
Office of Counter-terrorism of the State Department - отдел по борьбе с терроризмом при Государственном департаменте США
tower of david museum of the history of jerusalem - Музей истории Иерусалима-башня Давида
see out of the corner of eye - украдкой наблюдать
members of the board of directors - Члены совета директоров
government of the republic of tajikistan - Правительство республики таджикистан
the congress of leaders of world - Съезд лидеров мировых
government of the republic of mozambique - Правительство Республики Мозамбик
importance of the rule of law - важность верховенства закона
immunity of heads of state - Иммунитет глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
leap out of the frying-pan into the fire - попадать из огня да в полымя
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
the final tax outcome of these matters is different from the - окончательный результат по этим налоговым вопросам, отличается от
in the context of the financial crisis - в условиях финансового кризиса
has the honour to inform the latter - имеет честь сообщить последнему
is only the tip of the iceberg - это только верхушка айсберга
in the early years of the united - в первые годы объединенная
at the expense of the government - за счет правительства
as the head of the executive - как глава исполнительной власти
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные
verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору
connected to earth - соединенный с землей
earth telegraphy - телеграфная связь с обратным земляным проводом
life on planet earth - жизнь на планете земля
earth and concrete works - земля и бетонные работы
earth's face - Лицо Земли
earth food - земля еда
the quality of life on earth - качество жизни на Земле
the other end of the earth - другой конец земли
earth and the moon - Земля и Луна
earth observation services - служб наблюдения Земли
Синонимы к earth: world, planet, globe, ground, land, terra firma, floor, sod, turf, loam
Антонимы к earth: mite, peanuts, pittance, song
Значение earth: the planet on which we live; the world.
When you dig up the moon in your inmost mind to light up the sky and the earth, its light will chase away all the shadows of the universe. |
Когда ты доберёшься до луны в своих сокровенных мыслях, чтобы осветить небо и землю, её свет рассеет все тени Вселенной. |
They are shadows, as we are shadows, briefly walking the earth, and soon gone. |
Они - тени, все мы - тени, быстро идущие по земле, и быстро уходящие. |
Where was Earth when the Shadows were rampaging across our territories? |
Где была Земля, когда Тени разоряли наши территории? |
Their shadows ran out long over the lumpy earth, with its crop of weed and thistle. |
Их тени далеко протянулись по бугристой земле, заросшей сорняками и травой. |
The Dragons left by melting into the shadows, vowing that one day they would succeed and rule Earth. |
Драконы ушли, растворившись в тени, поклявшись, что однажды они добьются успеха и будут править Землей. |
Names that were considered but rejected include Shadow Wars, Shadow Spawn, Twilight Shadows, and Endless Earth. |
Имена, которые были рассмотрены, но отвергнуты, включают Войны Теней, порождение теней, Сумеречные тени и бесконечную Землю. |
And there, my sister was laid quietly in the earth, while the larks sang high above it, and the light wind strewed it with beautiful shadows of clouds and trees. |
Здесь тело моей сестры тихо опустили в Землю, пока в вышине над нами заливались жаворонки и легкий ветерок гнал по траве причудливые тени облаков и деревьев. |
There, it saw things the way they truly are, rather than the pale shadows or copies we experience on earth. |
Там он видел вещи такими, какие они есть на самом деле, а не бледными тенями или копиями, которые мы наблюдаем на земле. |
The sunny morning was over, and gray water-bearing clouds sailed in over the mountains from the ocean, and their shadows slid under them on the bright earth. |
Солнечное утро кончилось, и с океана, из-за гор, плыли серые дождевые тучи, а внизу по пестрой земле скользили их тени. |
Lunar orbit inclination also determines eclipses; shadows cross when nodes coincide with full and new moon when the Sun, Earth, and Moon align in three dimensions. |
Наклон лунной орбиты также определяет затмения; тени пересекаются, когда узлы совпадают с полной и новой луной, когда Солнце, Земля и луна совпадают в трех измерениях. |
Она быстро проверила улицы и тени рядом с аптекой. |
|
What we need to do now is map near-Earth space. |
Сейчас нам нужна карта околоземного пространства. |
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery. |
Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии. |
In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth. |
Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера. |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
Even in the few minutes he'd been away the shadows of the trees had visibly lengthened along the ground. |
За прошедшие несколько минут тени деревьев внизу заметно удлинились. |
On my recent journey with Merlin in the space between shadows I had gained the ability to converse at complex levels. |
В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях. |
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
The sun crossed the sky, and the shadows through the Venetian blinds followed it. |
Солнце пересекло небосклон, и тени от жалюзи проследили его движение. |
They had come to the kitchen as the shadows of the day began to lengthen. |
Они с матерью пришли на кухню, когда начали удлиняться вечерние тени. |
He's one of their holiest figures defeated the Shadows, formed the Grey Council. |
Он является одной из их самых почитаемых личностей он победил Теней, создал Серый Совет. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world. |
Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
You'd have to check using a machine that sends sonic vibrations into the earth... |
Надо проверить используя машину, которая посылает звуковые волны под землю... |
Comets that were slung inward from the Kuiper belt during this shake-up might even have delivered water to Earth’s surface, explaining the presence of its oceans. |
Вполне вероятно, что кометы, которые во время этой встряски вытолкнуло из пояса Койпера вовнутрь, доставили к поверхности Земли воду, что объясняет наличие на ней океанов. |
But for poor Kokua, alas! that meant no evil-for poor Kokua no more sleep, no more singing, no more delight, whether in earth or heaven. |
Но для бедной Кокуа, хотя она и не причинила никому зла - увы! - для бедной Кокуа не будет больше ни сна, ни песен, ни радости - ни на земле, ни на небесах. |
Out of the unreal shadows of the night comes back the real life that we had known. |
Из призрачных теней ночи снова встает знакомая действительность. |
Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling. |
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество. |
She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures. |
Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры. |
The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station. |
Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией, |
CHAPTER VIII-BILLOWS AND SHADOWS |
Глава восьмая МОРЕ И МРАК |
Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round. |
И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад. |
Cursed Earth pirates, murderers, scavengers. |
Пираты Проклятой планеты. Убийцы. |
The militaries of Earth will unite against you. |
Военные силы Земли объединятся против тебя. |
The last copy on earth had just dissolved. |
Единственная копия, на которой был указан путь к Храму Света, в буквальном смысле растворилась. |
There was no wind and they were unsuspicious; and practice had made Jack silent as the shadows. |
Ветра не было; они ни о чем не подозревали; а Джек научился скользить бесшумно, как тень. |
She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened. |
Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях. |
Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens. |
Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов. |
The eyes made two solid white ovals, faintly discernible in the angular shadows of the face. |
На месте глаз виднелись два слабо различимых белых овала. |
The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness. |
Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми. |
Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone. |
Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня. |
But I still needed to find distractions for my ever-present shadows. |
Но мне все еще нужно найти занятия для моих вездесущих теней. |
Up until now, you simply sat in the shadows... watching others live out their lives. |
До сих пор ты был в тени, наблюдая, как другие проживают свои жизни. |
No, in my line of work, you stay in the shadows. |
При моем роде занятий следует всегда оставаться в тени. |
Четыре темные тени только что появились на мосту. |
|
The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows. |
Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов. |
Yes, it made the atmosphere fresher and clearer, and the dark, murky shadows disappeared; bright blue patches of light lay on the floor, and golden crystals shone on the window-panes. |
Да, так свежее и чище, перестали возиться тёмные, грязные тени, на пол легли светло-голубые пятна, золотые искры загорелись на стёклах окна. |
They were very large, and there were faint shadows underneath them. |
Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали. |
It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing. |
Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного. |
Now, as he huddled in the shadows, Silas peered through the glass. The keystone is somewhere inside the house. Silas could feel it. |
Прятавшийся в тени Сайлас всматривался сквозь стекло. Краеугольный камень находится где-то здесь, в доме. Он чувствовал это. |
Мы живем в тени великих людей, да, дружище? |
|
You live in the shadows. |
Ты живешь во мраке. |
Blind Willie would not have seen him do so if he had; his vision is now down to ghosts and shadows. |
А если бы оглянулся. Слепой Уилли этого не увидел бы, его глаза теперь различают только призраки и тени. |
When used for artistic effects, it can be used to add a colour cast to shadows without significantly affecting highlights. |
При использовании для художественных эффектов он может быть использован для добавления цвета к теням, не оказывая существенного влияния на блики. |
They are sometimes constrained to bend, in order to provide shadows or better reflections in the water. |
Иногда они вынуждены сгибаться, чтобы обеспечить тени или лучшее отражение в воде. |
The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour. |
Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела. |
The raw sound of US groups, such as the Sonics, the Seeds, the Remains, the Standells, and the Shadows of Knight predicted the style of later acts. |
Грубое звучание наших групп, таких как Sonics, The Seeds, The Remains, The Standells и The Shadows of Knight, предсказывало стиль более поздних актов. |
As a confidant, Ryuji represents the Chariot Arcana and allows the Phantom Thieves to defeat lower-level Shadows. |
Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shadows of the earth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shadows of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shadows, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «shadows of the earth». Также, к фразе «shadows of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.