Shadows of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shadows of the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тень Земли
Translate

- shadows [noun]

noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик

verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору



When you dig up the moon in your inmost mind to light up the sky and the earth, its light will chase away all the shadows of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты доберёшься до луны в своих сокровенных мыслях, чтобы осветить небо и землю, её свет рассеет все тени Вселенной.

They are shadows, as we are shadows, briefly walking the earth, and soon gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - тени, все мы - тени, быстро идущие по земле, и быстро уходящие.

Where was Earth when the Shadows were rampaging across our territories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где была Земля, когда Тени разоряли наши территории?

Their shadows ran out long over the lumpy earth, with its crop of weed and thistle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тени далеко протянулись по бугристой земле, заросшей сорняками и травой.

The Dragons left by melting into the shadows, vowing that one day they would succeed and rule Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драконы ушли, растворившись в тени, поклявшись, что однажды они добьются успеха и будут править Землей.

Names that were considered but rejected include Shadow Wars, Shadow Spawn, Twilight Shadows, and Endless Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена, которые были рассмотрены, но отвергнуты, включают Войны Теней, порождение теней, Сумеречные тени и бесконечную Землю.

And there, my sister was laid quietly in the earth, while the larks sang high above it, and the light wind strewed it with beautiful shadows of clouds and trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь тело моей сестры тихо опустили в Землю, пока в вышине над нами заливались жаворонки и легкий ветерок гнал по траве причудливые тени облаков и деревьев.

There, it saw things the way they truly are, rather than the pale shadows or copies we experience on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он видел вещи такими, какие они есть на самом деле, а не бледными тенями или копиями, которые мы наблюдаем на земле.

The sunny morning was over, and gray water-bearing clouds sailed in over the mountains from the ocean, and their shadows slid under them on the bright earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечное утро кончилось, и с океана, из-за гор, плыли серые дождевые тучи, а внизу по пестрой земле скользили их тени.

Lunar orbit inclination also determines eclipses; shadows cross when nodes coincide with full and new moon when the Sun, Earth, and Moon align in three dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклон лунной орбиты также определяет затмения; тени пересекаются, когда узлы совпадают с полной и новой луной, когда Солнце, Земля и луна совпадают в трех измерениях.

He scanned the streets and shadows beyond the apothecary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро проверила улицы и тени рядом с аптекой.

What we need to do now is map near-Earth space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам нужна карта околоземного пространства.

Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный Батиат дoлжен служить пpимеpoм гopoду, пoгpязшему в изменах и унынии.

In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера.

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

Even in the few minutes he'd been away the shadows of the trees had visibly lengthened along the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие несколько минут тени деревьев внизу заметно удлинились.

On my recent journey with Merlin in the space between shadows I had gained the ability to converse at complex levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях.

The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление.

The sun crossed the sky, and the shadows through the Venetian blinds followed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце пересекло небосклон, и тени от жалюзи проследили его движение.

They had come to the kitchen as the shadows of the day began to lengthen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с матерью пришли на кухню, когда начали удлиняться вечерние тени.

He's one of their holiest figures defeated the Shadows, formed the Grey Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является одной из их самых почитаемых личностей он победил Теней, создал Серый Совет.

Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе.

The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

You'd have to check using a machine that sends sonic vibrations into the earth...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо проверить используя машину, которая посылает звуковые волны под землю...

Comets that were slung inward from the Kuiper belt during this shake-up might even have delivered water to Earth’s surface, explaining the presence of its oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что кометы, которые во время этой встряски вытолкнуло из пояса Койпера вовнутрь, доставили к поверхности Земли воду, что объясняет наличие на ней океанов.

But for poor Kokua, alas! that meant no evil-for poor Kokua no more sleep, no more singing, no more delight, whether in earth or heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для бедной Кокуа, хотя она и не причинила никому зла - увы! - для бедной Кокуа не будет больше ни сна, ни песен, ни радости - ни на земле, ни на небесах.

Out of the unreal shadows of the night comes back the real life that we had known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из призрачных теней ночи снова встает знакомая действительность.

Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.

She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры.

The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,

CHAPTER VIII-BILLOWS AND SHADOWS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава восьмая МОРЕ И МРАК

Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад.

Cursed Earth pirates, murderers, scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пираты Проклятой планеты. Убийцы.

The militaries of Earth will unite against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные силы Земли объединятся против тебя.

The last copy on earth had just dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная копия, на которой был указан путь к Храму Света, в буквальном смысле растворилась.

There was no wind and they were unsuspicious; and practice had made Jack silent as the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветра не было; они ни о чем не подозревали; а Джек научился скользить бесшумно, как тень.

She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях.

Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.

The eyes made two solid white ovals, faintly discernible in the angular shadows of the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте глаз виднелись два слабо различимых белых овала.

The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми.

Like you, I longed for a memory beyond consolation, a memory of shadows and stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ты, я хотела иметь память, которая не приносит утешения, память из теней, из камня.

But I still needed to find distractions for my ever-present shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все еще нужно найти занятия для моих вездесущих теней.

Up until now, you simply sat in the shadows... watching others live out their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ты был в тени, наблюдая, как другие проживают свои жизни.

No, in my line of work, you stay in the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При моем роде занятий следует всегда оставаться в тени.

Four shadows were just entering on the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре темные тени только что появились на мосту.

The chair puffed slowly on, slowly surging into the forget-me-nots that rose up in the drive like milk froth, beyond the hazel shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кресло, отдуваясь, въехало в море белопенных незабудок, светлеющих в тени кустов.

Yes, it made the atmosphere fresher and clearer, and the dark, murky shadows disappeared; bright blue patches of light lay on the floor, and golden crystals shone on the window-panes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так свежее и чище, перестали возиться тёмные, грязные тени, на пол легли светло-голубые пятна, золотые искры загорелись на стёклах окна.

They were very large, and there were faint shadows underneath them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные, окруженные легкими тенями, они прямо-таки завораживали.

It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day-only the shadows were rather confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного.

Now, as he huddled in the shadows, Silas peered through the glass. The keystone is somewhere inside the house. Silas could feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прятавшийся в тени Сайлас всматривался сквозь стекло. Краеугольный камень находится где-то здесь, в доме. Он чувствовал это.

Those are some big shadows we live under, huh, buddy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живем в тени великих людей, да, дружище?

You live in the shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты живешь во мраке.

Blind Willie would not have seen him do so if he had; his vision is now down to ghosts and shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы оглянулся. Слепой Уилли этого не увидел бы, его глаза теперь различают только призраки и тени.

When used for artistic effects, it can be used to add a colour cast to shadows without significantly affecting highlights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании для художественных эффектов он может быть использован для добавления цвета к теням, не оказывая существенного влияния на блики.

They are sometimes constrained to bend, in order to provide shadows or better reflections in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они вынуждены сгибаться, чтобы обеспечить тени или лучшее отражение в воде.

The shapes are shadows projected onto the retina by tiny structures of protein or other cell debris discarded over the years and trapped in the vitreous humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы-тени, проецируемые на сетчатку крошечными структурами белка или других клеточных остатков, выброшенных за многие годы и пойманных в ловушку стекловидного тела.

The raw sound of US groups, such as the Sonics, the Seeds, the Remains, the Standells, and the Shadows of Knight predicted the style of later acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубое звучание наших групп, таких как Sonics, The Seeds, The Remains, The Standells и The Shadows of Knight, предсказывало стиль более поздних актов.

As a confidant, Ryuji represents the Chariot Arcana and allows the Phantom Thieves to defeat lower-level Shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доверенное лицо, Рюдзи представляет Аркан колесницы и позволяет призрачным ворам победить тени более низкого уровня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shadows of the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shadows of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shadows, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «shadows of the earth». Также, к фразе «shadows of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information