The days are long past - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
show someone the door - показать кому-то дверь
in/at the beginning - в / в начале
in the sticks - в палочках
snake in the grass - змея в траве
in the same manner as - таким же образом, как и
into the distance - вдаль
the lot - земельный участок
put the lid on - положите крышку на
come to the fore - выдвигаться вперед
blow the gaff - взорвать гафф
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
lapse of days - Промежуток дней
as much as days - столько, сколько дней
reviving the good old days - возрождая старые добрые времена
days saved - дней сохранены
within thirty days of receipt - в течение тридцати дней с момента получения
the days are gone when - дни прошли, когда
days of the date - дней с даты
how many days ago - сколько дней назад
2 days in advance - 2 дня вперед
days of receiving your - дней с момента получения
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
are customary - привычны
comments are moderated - комментарии модерируются
are broken - сломаны
you are family - Вы семья
which are believed - которые, как полагают
you are being watched - вы наблюдаете
we are was working - мы работаем
are comprising - являются включающим
we are taught - мы научены
they are hosting - они хостинг
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
travel long distances - путешествовать на большие расстояния
long nose pliers - длинные плоскогубцы
long path names - длинные имена путей
long term period - долгосрочный период
long-term added value - долгосрочные добавленную стоимость
long expired - давно истек
long-term maintenance of value - долгосрочное сохранение стоимости
has had a long relationship with - имела длительные отношения с
long-term business development - долгосрочное развитие бизнеса
long-term reserves - долгосрочные резервы
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
over the past twelve months - За последние двенадцать месяцев
the past shaping future - прошлое будущее формирование
build on the past - опираться на прошлое
past sunday - прошлое воскресенье
past wednesday - мимо среды
become a thing of the past - стать делом прошлого
during the past two years - в течение последних двух лет
over the past 5 years - за последние 5 лет
the commission to clarify past - комиссия прояснить прошлое
past the door - мимо двери
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
Да будут ваши дни долги и плодотворны и наполнены надеждой. |
|
The trip south towards Schendi is a long one, consuming several days, even with fair winds, which we had had. |
Путешествие в Шенди довольно утомительно и даже при попутном ветре занимает не менее нескольких дней. |
We, they are long days for most people. |
Мы, это длинные дни для большинства людей. |
How he wasted and wasted away in those few long-lingering days, till there seemed but little left of him but his frame and tattooing. |
Как он исчах и ослабел за эти несколько долгих, медлительных дней! |
Of course, I imagine they keep their day-night arrangements rather extreme-long days in their summer, long nights in their winter-almost as it would be on the surface. |
Разумеется, суточный ход освещения они поддерживают в соответствии с географическими условиями планеты - продолжительный день летом и продолжительные ночи зимой. |
I need hours- days, maybe- and the memorial will be over long before we can ID the target sequence. |
Необходимы часы, а то и дни - а панихида закончится гораздо раньше, чем мы найдем совпадение. |
Long hours in the past days Thorin had spent in the treasury, and the lust of it was heavy on him. |
За эти дни Торин провел в своей сокровищнице немало часов, и золото уже овладело им. |
His mind was made up that he was not going to spend all of his days, like James and Andrew, in bargaining, or all his nights, by candlelight, over long columns of figures. |
Он уже давно пришел к решению, что не будет, как Джеймс И Эндрю, всю жизнь заниматься торговлей и просиживать ночи при свечах, подбивая итог под колонками цифр. |
She spent a long time near the gate these days, but the snow had driven her indoors at last. |
Последнее время она постоянно дежурила у ворот, но снегопад вынудил ее зайти в помещение. |
Lo you now of days long past, of a time when the world was young, when sorcery thrived and wild adventure was forever in the offing. |
Знайте же, что были в далеком прошлом времена, когда мир еще был молод, когда процветало колдовство, и каждого могли ждать дикие приключения. |
But it doesn't tell us if you are going to be born in Stockholm, where the days are long in the summer and short in the winter, or in Ecuador, where there's an equal number of hours for day and night all year round. |
Но она не сообщает о том, родитесь ли вы в Стокгольме, где летом дни длинные, а зимой короткие, или в Эквадоре, где дни и ночи равны по времени весь год. |
Two days ago, we got a tip that a long-lost masterpiece surfaced in New York. |
Два дня назад мы получили информацию, что в Нью-Йорке всплыл давно украденный шедевр. |
In my young days - a long time ago, I admit -beautiful women thought only of their pleasures, of cosmetics, of la toilette. |
В дни моей молодости - признаюсь, это было очень давно - красивые женщины думали только о туалетах, косметике и прочих удовольствиях. |
The range was still long, but Republican warships carried a lot of counter-missiles these days. |
Дистанция была еще велика, но республиканские боевые корабли теперь несли множество противоракет. |
Not just that - she's been trapped inside with a bad back for five very long days. |
И это еще не все: у нее болит спина, поэтому она здесь на пять ооочень долгих дней. |
Your core amount and profits under the “Long-Term” plan are automatically transferred to your balance within 90 or 180 days. |
Тело и прибыль плана «Долгосрочный» автоматически перечислится на баланс по истечении 90 или 180 дней. |
In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone. |
В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли. |
Her heart was suddenly dull with pain, with weariness, as she thought of the long road she had come since those days. |
Сердце у Скарлетт вдруг заныло от боли и усталости, когда она подумала о том, какой длинный путь прошла с тех пор. |
As long as we keep her hydrated, her body will replenish it within five to seven days. |
Пока её уровень мы поддерживаем искусственно, тело само восстановит баланс через 5—7 дней. |
It has been a long 10 days, and I am parched. |
Это были долгие 10 дней и я умираю от жажды. |
Oh, when I think back on the old days, on the filth, the bad food, even, yes, brutality, oh, I realize, ladies, that we have come a long way in our campaign! |
Нет, когда я вспоминаю прежние времена, грязь, плохое питание и, что греха таить, жестокое обращение, я понимаю, дамы: мы добились больших сдвигов! |
Мы производим несколько хороших вин на Лонг-Айленде в настоящее время. |
|
Long stays would require the astronauts to be on Mars for 545 days (530 Martian days, or “sols”) and away from Earth for two and a half years. |
Длительное пребывание означает, что астронавты будут находиться на Марсе в течение 545 дней (530 марсианских дней), а за пределами Земли два с половиной года. |
What with the cost of health care these days, they don't like you to linger too long. |
Ну, при нынешней стоимости медицинского обслуживания, им не хочется, чтобы ты там торчал слишком долго. |
Some days I'd just have one cracker all day long, and I'd feel my stomach get flatter and I'd have this wonderful sense of light-headedness, this wonderful high. |
Иногда я съедала всего один крекер за весь день и я чувствовала, что мой живот становится плоским и это прекрасное чувство невесомости, этой прекрасной легкости. |
Besides he could jump, not jump but bounce, days and nights long. |
Кроме того, он мог прыгать, не прыгать, а скакать, днями и ночами. |
There are long days ahead of us suffocating evenings. |
Впереди у нас долгие дни. ...бесконечные вечера. |
Colin's fever continued to plague him for seven long days and nights. |
Лихорадка продолжала мучить Колина еще несколько долгих дней и ночей. |
For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time-a day and a night,-two days and nights,-more. |
У меня мелькнула страшная мысль, что я, может быть, пролежал здесь очень долго - целые сутки -двое суток - больше. |
It's been a really long four days, and I am totally sleep-deprived and hopped-up on coffee. |
Это были правда очень долгие четыре дня, и я вообще не спала и накачана кофе по уши. |
So, what with long bouts of sleep, my memories, readings of that scrap of newspaper, the tides of light and darkness, the days slipped by. |
Долгие часы сна, воспоминания, чтения газетной заметки, чередование света и мрака - так время и шло. |
If a Mach 20 glider takes 11 minutes and 20 seconds to getfrom New York to Long Beach, a hummingbird would take, well, days. |
Мах-20 планеру нужно 11 минут 20 секунд, чтобы добраться отНью-Йорка до Лонг-Бич, у колибри на это уйдёт несколькодней. |
Just thirty days after my advent upon Barsoom we entered the ancient city of Thark, from whose long-forgotten people this horde of green men have stolen even their name. |
Ровно через месяц после моего прибытия на Барсум, мы вступили в древний город Тарк, у чьего забытого народа орда зеленых людей заимствовала даже имя. |
It was not the long, bleak sunny days of spring, nor yet was it that time was reconciling her to the town of her habitation. It was that in it she had found a human interest. |
Не весна и не время примирили ее с этим городом, это сделали люди. |
They were the personification of cordiality and hospitality and I spent several days with them, resting and recuperating from my long and arduous experiences. |
Они были олицетворением сердечности и гостеприимства; я провел у них несколько дней, отдыхая и приходя а себя после моего долгого и трудного путешествия. |
On long shoot days, that bandage on the bridge of his nose- that would keep the nose pads on his eyeglasses from digging into his skin. |
Во время длительного съемочного дня этот пластырь на переносице не позволял очкам впиваться в кожу. |
The days when Putin’s Kremlin was famed for its subtle manipulation of opposition forces and exquisite execution of meta-politics within a carefully managed matrix seem long gone. |
Те дни, когда путинский Кремль славился тонким манипулированием силами оппозиции и умелым проведением псевдополитики в соответствии с хорошо продуманным планом, давно уже ушли в прошлое. |
Others toil and moil all their lives long-and the very dogs are not pitiful in our days, as they were in the days of Lazarus. |
Другие тяжело работают всю свою жизнь, а эти подлецы в наши дни не обладают состраданием, так же как это было во времена Лазаря. |
He knows not to keep strong smells around too long, which is why he disposes of the torsos within a few days. |
Он понимает, что сильный запах разводить опасно, поэтому избавляется от туловищ в течение нескольких дней. |
Мы говорили вам, что 8 дней это слишком много для слежки. |
|
My days of riding unfettered have long since passed. |
Дни когда я скакала без устали, давно прошли. |
After a few days, sober and bankrupt, Grey Beaver departed up the Porcupine on his long journey to the Mackenzie. |
Через несколько дней разорившийся Серый Бобр протрезвился и отправился в долгий путь по реке Поркьюпайн на Маккензи. |
He says it's many days' long trip over high mountains. |
Он говорит, что это долгий путь через горы. |
Then comes Tjaden's turn, he gets a long sermon and three days' open arrest. |
Затем настает очередь Тьядена. С ним лейтенант обходится покруче. Он долго читает ему мораль и налагает на него трое суток ареста. |
It was not long before they came to a cat sitting in the road, looking as dismal as three wet days. |
Немного прошли, повстречали на дороге кота; сидит хмурый такой, пасмурный. |
How I long for the days before Emily Thorne and her self-righteous indignation became part of our daily lives. |
Как я скучаю по временам, до того как Эмили Торн и ее лицемерное негодование стали частью нашей повседневной жизни. |
I am never tired of its long sunny days, warm rains with thunderstorms and hail, the buzz of mosquitoes and midges. |
Я никогда не устаю от его длинных солнечных дней, теплых дождей с грозами и градом, жужжанием комаров и мошек. |
But it's been several days, and that biological sundial of yours continues to grow long |
Но уже прошло несколько дней, И тень на твоих биологических солнечных часах продолжает расти |
It will take several days to assess the long-term effects, but the prognosis is not good. |
Для оценки долгосрочных перспектив его состояния, понадобится несколько дней, но пока - прогноз неутешительный. |
'We carried on with the build and as the long, hot days passed, 'the bridge inched closer to the opposite bank.' |
Мы продолжили постройку моста, и как только прошла дневная жара мост стал чуть ближе к другому берегу реки. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
So I've talked about how blockchains can lower our uncertainties about identity and how they change what we mean about transparency in long distances and complex trades, like in a supply chain. |
Я рассказала, как блокчейн снижает неопределённость в отношении участников и как увеличивается прозрачность товарообмена в длинных и сложных взаимодействиях, например в цепочке поставок. |
Сдерживаемое слишком долго дыхание со свистом вырвалось из ее рта. |
|
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
The impact of the Agency's ongoing programmes was long term. |
Программы, осуществляемые БАПОР, дают долговременный эффект. |
The long delay in the trip from Washington to Ramallah had nothing to do with the technologically advanced modes of transportation that are used nowadays. |
Эта большая отсрочка в связи с поездкой из Вашингтона в Рамаллах не имела ничего общего с современными техническими видами транспорта, которые используются в наши дни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the days are long past».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the days are long past» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, days, are, long, past , а также произношение и транскрипцию к «the days are long past». Также, к фразе «the days are long past» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.