To conscript into the military service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be connected to - быть подключен к
not see eye to eye with - не смотреть в глаза
drain to the dregs - пить до дна
to this place - к этому месту
go to law - идти в закон
be all Greek to - быть полностью греческим
to all appearances - по всей видимости
bring relief to - принести облегчение
cause resentment to - вызвать недовольство
cause to suffer - причинить страдание
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: призывник, новобранец
adjective: призванный, призванный на военную службу
verb: мобилизовать, призывать на военную службу
second year conscript - солдат второго года службы
conscript army - призывная армия
be a conscript - быть призывник
to conscript - для призывника
army conscript - армии призывник
conscript children - призывник детей
to conscript into the military service - призывать на военную службу
Синонимы к conscript: compulsorily enlisted soldier, recruit, draftee, inductee, impress, call up, press, draft, enlist
Антонимы к conscript: volunteer, discharge, dismission, unarmed man, acquintance, adept, also ran, assignment, authority, baby
Значение conscript: a person enlisted compulsorily.
burst forth into song - запеть
put into effect - введен в действие
throw into a fever of excitement - сильно обрадовать
translate into Spanish - переведи на испанский
crawl into - лезут в
lifted into position - поднимается в положение
came into vogue - вошел в моду
fall into delusion - впасть в заблуждение
to go into y - идти в у
go into work - идти на работу
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
be the boss of - быть боссом
to the exclusion of - за исключением
come out of the closet - выходить из шкафа
the whole shebang - весь shebang
the hereafter - в дальнейшем
up to the hilt - до рукоятки
get on (in the world) - ладить (в мире)
be in the air - быть в воздухе
peers of the realm - сверстники королевства
to the top - наверху
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
decide upon military action - принимать решение о применении военных мер
military in politics - военных в политике
military briefings - военные брифинги
use of military assets - использование военных активов
military liaison officers - Офицеры связи
by military force - военной силой
state military forces - государственные вооруженные силы
outside military intervention - за пределами военного вмешательства
self-proclaimed military junta - самопровозглашенной военной хунты
provisional military demarcation line - временная военная демаркационная линия
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
deploy the service - разворачивать сервис
job search service - сервис поиска работы
healthcare service - медицинские услуги
place out of service - снимать с эксплуатации
outstanding service - превосходный сервис
mainline train service - Магистральные поезда
technical service team - команда технического обслуживания
despatch service - депеша обслуживание
career civil service - карьера гражданской службы
service cost model - Стоимость модели обслуживания
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
In 1813, Napoleon was forced to conscript boys under the age of 18 and less able-bodied men who had been passed up for military service in previous years. |
В 1813 году Наполеон был вынужден призывать на военную службу юношей в возрасте до 18 лет и менее трудоспособных мужчин, которые в предыдущие годы проходили военную службу. |
Military service was optional; there was no conscription in Ireland. |
Военная служба была необязательной; в Ирландии не было никакой воинской повинности. |
Switzerland has a relatively active military due to ongoing conscription. |
Швейцария имеет относительно активную военную службу из-за продолжающегося призыва на военную службу. |
South Africa introduced universal military conscription for young white South African males in 1967. |
Южная Африка ввела всеобщую воинскую повинность для молодых белых южноафриканских мужчин в 1967 году. |
Pōmare angered many of his constituents, however, by extending conscription to Maori under the Military Service Act. |
Однако помаре вызвал гнев многих своих избирателей, распространив призыв на маори в соответствии с законом О военной службе. |
Since 1827, Jewish minors were conscripted into the cantonist schools for a 25-year military service. |
С 1827 года несовершеннолетние евреи были призваны в кантонистские школы для прохождения 25-летней военной службы. |
The conscription ordinance enacted on January 10, 1873, made universal military service compulsory for all male subjects in the country. |
Декрет О воинской повинности, принятый 10 января 1873 года, сделал всеобщую военную службу обязательной для всех подданных мужского пола в стране. |
About 35–40 countries are currently enforcing military conscription of some sort, even if it is only temporary service. |
Около 35-40 стран в настоящее время вводят какой-то воинский призыв, даже если это всего лишь временная служба. |
When conscription was introduced in Britain in 1916, Blampied returned to Jersey in the autumn of that year to be prepared to be called up for military service. |
Когда в 1916 году в Британии была введена воинская повинность, Блэмпиед вернулся на Джерси осенью того же года, чтобы подготовиться к призыву на военную службу. |
Military service is voluntary, though conscription may occur in wartime. |
Военная служба является добровольной, хотя призыв на военную службу может происходить и в военное время. |
In 1990, at the end of the Cold War, numbers reached 56,400 military personnel under contract, out of which 36,300 were part of conscription and 5,400 civilians. |
В 1990 году, в конце Холодной войны, численность военнослужащих по контракту достигла 56 400 человек, из которых 36 300 были призывниками и 5400 гражданскими лицами. |
Growing resentment of conscription and of the military culminated in the Tragic Week in Barcelona in 1909. |
Растущее негодование по поводу призыва в армию достигло кульминации в трагической неделе в Барселоне в 1909 году. |
The Assembly used deferments, taxes, military service substitute, and conscription to resolve the tensions. |
Ассамблея использовала отсрочки, налоги, замену военной службы и призыв на военную службу для урегулирования напряженности. |
Citizens aged between 18 and 27 years who do not have the right to deferment or exemption are liable to be conscripted to military service.” |
Призыву на срочную воинскую службу подлежат граждане в возрасте от 18 до 27 лет, не имеющие права на отсрочку или освобождение от призыва. |
For example, the chungin were not taxed nor subject to military conscription. |
Например, чунгины не облагались налогами и не подлежали воинской повинности. |
In a military context a volunteer is someone who joins an armed force of their own volition rather than being conscripted, and is usually paid. |
В военном контексте доброволец-это тот, кто вступает в Вооруженные силы по собственной воле, а не по призыву, и обычно ему платят. |
Military conscription was abolished in 2004. |
Воинская повинность была отменена в 2004 году. |
In lieu of prison, he's been conscripted for military service. |
Вместо тюрьмы, он был призван на военную службу. |
In a military context, a volunteer army is a military body whose soldiers chose to enter service, as opposed to having been conscripted. |
В военном контексте Добровольческая армия - это военный орган, солдаты которого предпочли поступить на службу, а не быть призванными на военную службу. |
The Swiss have male conscription for military service. |
Швейцарцы призывают мужчин на военную службу. |
The historic Russian approach to military security — a large conscript force — is less critical than having a smaller but highly professional armed force. |
Традиционный российский подход к обеспечению военной безопасности – большая армия, комплектуемая по призыву – сегодня менее результативен, чем создание более малочисленных, но высокопрофессиональных вооруженных сил. |
In some cases, professionals have been replaced by military conscripts. |
В некоторых случаях специалисты были заменены военными призывниками. |
Many ethnic groups in these territories were conscripted for military service. |
Многие этнические группы на этих территориях были призваны на военную службу. |
Conscripts serve for 21 months and have professional military training. |
Призывники служат 21 месяц и имеют профессиональную военную подготовку. |
The conscript soldiers of the militia have to store their military equipment at home, to be mobilized quite fast within a few days in case of emergency. |
Военнослужащие-срочники ополчения должны хранить свою военную технику дома, чтобы быть мобилизованными достаточно быстро в течение нескольких дней в случае чрезвычайной ситуации. |
Also full-time students who graduated from civil university and had military education were free from conscription from 1 January 2008. |
Кроме того, студенты дневной формы обучения, окончившие Гражданский университет и получившие военное образование, с 1 января 2008 года освобождались от призыва на военную службу. |
However, civilians and conscripts, as well as Japanese civilians in China, were frequently maltreated by the Chinese military. |
Однако гражданские лица и призывники, а также японские гражданские лица в Китае часто подвергались жестокому обращению со стороны китайских военных. |
Ты призвана для военной миссии. |
|
The Nationalist military was reinforced by recruits gained through violent campaigns of conscription directed at Chinese civilians. |
Националистические вооруженные силы были усилены рекрутами, полученными в результате насильственных кампаний призыва, направленных против китайских гражданских лиц. |
Confederate conscription laws forced most men of military age into the Confederate army, regardless of their sentiment. |
Законы Конфедерации О воинской повинности заставляли большинство мужчин призывного возраста служить в армии Конфедерации, независимо от их настроения. |
With the start of military operations in Croatia, Croats and a number of Serbian conscripts started to desert the JNA en masse, similar to what had happened in Slovenia. |
С началом военных действий в Хорватии хорваты и ряд сербских призывников начали массово дезертировать из Юна, подобно тому, что произошло в Словении. |
Almost every citizen of the Heavenly Kingdom was given military training and conscripted into the army to fight against the Imperial forces. |
Почти каждый житель Небесного Царства прошел военную подготовку и был призван в армию для борьбы с имперскими войсками. |
Men's rights adherents have argued that sole military conscription of men is an example of discrimination against men. |
Сторонники прав мужчин утверждают, что единственным примером дискриминации в отношении мужчин является призыв на военную службу. |
Sri Lanka has not enforced military conscription. |
Шри-Ланка не ввела военную повинность. |
Conscription in Germany was abolished and the Bundeswehr became a Volunteer military. |
Воинская повинность в Германии была отменена, и Бундесвер стал Добровольческой армией. |
Since 1996, conscripts who are found to be sufficiently fit for regular military service, but who object for reasons of conscience, can apply for civilian service. |
С 1996 года призывники, признанные достаточно годными к регулярной военной службе, но возражающие по соображениям совести, могут подавать заявления на гражданскую службу. |
He was also approaching the age of eligibility for conscription to military service in the Imperial German Army. |
Он также приближался к возрасту, когда можно было призываться на военную службу в имперскую германскую армию. |
He was conscripted into the military in 1940, and eventually took up painting again while a prisoner of war in Ostfriesland in 1945. |
Он был призван в армию в 1940 году и в конце концов снова занялся живописью, будучи военнопленным в Остфрисленде в 1945 году. |
The Egyptian conscripts frequently attacked civilian rather than military targets, bombing numerous Red Cross shelters. |
Египетские призывники часто нападали на гражданские, а не военные объекты, бомбя многочисленные убежища Красного Креста. |
Conscription was abolished in 1999 and replaced by voluntary military service. |
Призыв на военную службу был отменен в 1999 году и заменен добровольной военной службой. |
30 April, the day when the first conscripts were called up for military service in 1991, has been celebrated as the day of the Georgian military forces. |
30 апреля-день, когда в 1991 году были призваны на военную службу первые призывники, - отмечается как День Вооруженных сил Грузии. |
Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service. |
В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы. |
In January 1916, in the middle of World War I, the British government passed a military conscription bill. |
В январе 1916 года, в разгар Первой мировой войны, британское правительство приняло законопроект О воинской повинности. |
The front cars were for the military, in the middle rode the free public, at the end those mobilized by labor conscription. |
Передние вагоны были воинские, в средних ехала вольная публика, в задних - мобилизованные на трудовую повинность. |
The conscription exempted women from military service after 1979 revolution. |
Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года. |
On the other hand, these Jews were exempt from the forced military conscription. |
С другой стороны, эти евреи были освобождены от принудительной воинской повинности. |
Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors. |
Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий. |
Prévost was enlisted as a conscript for a 6-year military service on April 11, 1855, replacing his older brother. |
11 апреля 1855 года Прево был зачислен на 6-летнюю военную службу, заменив своего старшего брата. |
On 7 June 1918, military officers came and surrounded the building in search of men who may have joined the Jesuits to avoid conscription. |
7 июня 1918 года военные офицеры окружили здание в поисках людей, которые могли присоединиться к иезуитам, чтобы избежать призыва в армию. |
Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability. |
Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям. |
Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court. |
Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом. |
More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes. |
Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих. |
No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites. |
Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи. |
He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence. |
Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
For Herbst, the former U.S. ambassador to Ukraine, military solutions do not go far enough. |
По мнению бывшего американского посла на Украине Хербста, военных решений сегодня принимается недостаточно. |
A potential alliance of Russia and China can present many new and unexpected developments for both Washington and Brussels in economic and military-political relations. |
Потенциальный союз России и Китая может вызвать к жизни много новых и весьма неожиданных для Вашингтона и Брюсселя событий и процессов в экономических и военно-политических отношениях. |
Военные магазины, оборудование для спасателей. |
|
I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband. |
Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to conscript into the military service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to conscript into the military service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, conscript, into, the, military, service , а также произношение и транскрипцию к «to conscript into the military service». Также, к фразе «to conscript into the military service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to conscript into the military service» Перевод на арабский
› «to conscript into the military service» Перевод на бенгальский
› «to conscript into the military service» Перевод на китайский
› «to conscript into the military service» Перевод на испанский
› «to conscript into the military service» Перевод на японский
› «to conscript into the military service» Перевод на португальский
› «to conscript into the military service» Перевод на русский
› «to conscript into the military service» Перевод на венгерский
› «to conscript into the military service» Перевод на украинский
› «to conscript into the military service» Перевод на турецкий
› «to conscript into the military service» Перевод на итальянский
› «to conscript into the military service» Перевод на греческий
› «to conscript into the military service» Перевод на хорватский
› «to conscript into the military service» Перевод на индонезийский
› «to conscript into the military service» Перевод на французский
› «to conscript into the military service» Перевод на немецкий
› «to conscript into the military service» Перевод на корейский
› «to conscript into the military service» Перевод на панджаби
› «to conscript into the military service» Перевод на маратхи
› «to conscript into the military service» Перевод на узбекский
› «to conscript into the military service» Перевод на малайский
› «to conscript into the military service» Перевод на голландский
› «to conscript into the military service» Перевод на польский
› «to conscript into the military service» Перевод на чешский