Хочешь поговорить со мной о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конечно хочешь - of course you want
чего ты хочешь - What do you want
хочешь забрать - want to pick it up
ты хочешь пойти выпить - do you wanna go for a drink
Хочешь сыграть в небольшую игру - want to play a little game
ты уверен, что ты хочешь меня - are you sure you want me
насколько сильно ты этого хочешь - how bad do you want it
Хочешь обниму - do you want a hug
ты хочешь драться - do you want to fight
ты хочешь выйти отсюда - do you wanna get out of here
Синонимы к Хочешь: хочу, хотите, хотят
поговорим сейчас - let's talk now
будет рад поговорить с вами - will be happy to talk to you
Мне нужно поговорить с вами - i need to speak to you
поговорить с женой - talk to your wife
поговорить с мамой - talk to your mom
нужно поговорить с моей мамой - need to talk to my mom
поговорить со мной на минуту - talk to me for a minute
поговорить с ней первым - talk to her first
поговорить с капитаном - speak to the captain
поговорить с вами второй - talk to you a second
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
лесосека со сплошной рубкой - clear-cut area
из полиэстера со спандексом - poly spandex
МОП-транзистор со структурой кремний на сапфире - silicon on sapphire mos transistor
выпад со штангой - barbell lunge
полупогружная установка со стабилизирующими колоннами - column stabilized semisubmersible
весло со смешанными лопастями - twisted paddle
распродавать со скидкой - sell off
смотреть со стороны - take a detached view
работа со снятием напряжения - work with de-energization
кресло со спинкой, плетеной из камыша - cane-back chair
Синонимы к со: С
повторяйте за мной - repeat after me
будь со мной - be with me
ты делаешь со мной - you doing to me
со мной будет - will happen to me
со мной всю ночь - with me all night
сидеть со мной - sit with me
флиртовать со мной - flirt with me
порвал со мной - broken up with me
приходить со мной - be coming with me
спасибо за согласие встретиться со мной - thank you for agreeing to meet me
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
ударяться о землю - bump into the ground
билль о правах - Bill of rights
чувствовать горькое о - feel bitter about
отчет о несоответствии - discrepancy report
Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей - convention for the regulation of the meshes of fishing nets and the size limits
заявление о регистрации - application for registration
блог о звезде - celebrity blog
предупреждение о тайфуне - typhoon warning
Закон о чистоте рек эстуариев и приливных вод - clean rivers, estuaries and tidal waters act
отзывы и информация о поездке - reviews and travel information
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12? |
We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12? |
Ты действительно хочешь поговорить о свадебном фуршете и свадебном платье со мной? |
Do you really want to talk caterers and bridesmaids dresses with me? |
Ну ладно, хорошо, ты хочешь поговорить о приглашенных гостях на нашу свадьбу? |
All right, well, you want to talk about uninvited guests at our wedding, |
Ну, у нас есть общежитие на целый уикенд, а ты хочешь поговорить об этом? |
We have the dorm to ourselves for an entire weekend, and you want to talk logistics? |
Do you really want to talk about smoking? |
|
Ты воскресила девушку из мертвых, у тебя нет работы, потому что ты не хочешь поговорить со своим братом, но, тем не менее, ты даешь жизненные советы мне? |
You raise a girl from the dead, you don't have a job because you don't want to talk to your brother, yet, you're giving me advice on my life? |
Если ты хочешь поговорить про меня, то давай узнаем и другие мнения. |
I mean, if you're going to review me, at least take a consensus. |
Хочешь поговорить о том дне? |
Do you want to talk about the other day? |
Is this about the walking sticks again? |
|
Я просто подумала, может ты хочешь поговорит с кем-то, чтобы точно понимать потенциальные отзвуки твоего решения. |
I just thought that maybe you wanted to talk to somebody to make sure that you understand the potential repercussions of your decision. |
Ты хочешь поговорить чуть-чуть или на всю катушку? |
You want to talk three-hole-punch or legal-size? |
You want to talk about her character? |
|
Ладно, тон твоего голоса указывает на то, что ты хочешь со мной поговорить. |
Okay, that tone of voice sounds like you want to speak at me. |
И я понимаю, почему ты хочешь защитить их, но они постоянно ускользают, чтобы поговорить. |
And I know why you want to protect them, but they're sneaking off all the time to talk. |
Ты хочешь знать, кто из них говорит правду, поговорите с человеком, который ее знал? |
You wanna know if someone's telling the truth, you talk to the person who knows them best. |
Хочешь поговорить об этом? |
You want to talk about giving up? |
Если тебе нужен совет или ты хочешь поговорить о деньгах, ты можешь обратиться ко мне, хорошо? |
If you want to get advice or talk about money, you can come to me, okay? |
You want to talk about the show, fine. |
|
You want me to do something heart-to-heart girly with Willa. |
|
You want to talk purge' let's talk later. |
|
You've angrily stormed out here three times, so I'm assuming you want to talk? |
|
Пол, если ты не хочешь говорить с нами, то может поговоришь кое с кем другим. |
Paul, if you won't tell us, then maybe you'll be more talkative with someone else. |
Ты хочешь, чтобы я поговорил с Управлением исполнения наказаний и добился для него помещения в тюрьму с минимальной строгостью. |
You want me to speak to the D.O.C. and get him put into a minimum security facility. |
Так что, ты хочешь и дальше психовать, или хочешь поговорить о том, как решить нашу проблемку? |
So, you want to keep emoting Or you want to talk about solving this little issue of yours? |
Так ты не будешь помогать мне. ты даже не спишь со мной сейчас и ты хочешь поехать в тур, даже не поговорив об этом. |
So you're not helping me, you're not even sleeping with me now, and you want to go on tour without talking about it? |
Хочешь, я приеду, и мы поговорим? |
You want me to come over and talk about it? |
Вот распечатка вашей транзакции, и я думаю, что с таким высоким балансом, что ты не хочешь поговорить с одним из наших инвестиционных специалистов? |
Here's a printed record of your transaction. With a balance that high are you sure you don't wanna talk to our investment specialists? |
Могу дать тебе минуту, чтобы поговорить с ними, если хочешь. |
I can give you a minute to talk to them if you want. |
And you want to do that right now, at froggy's during the super bowl? |
|
Хочешь поговорить о невезении? |
You want to talk about bad luck? |
Эрин, если ты не хочешь получить по лицу тебе нужно поговорить с парнем, у которого сломан нос. |
Erin, you don't want to get punched in the face, you got to talk to the guy with the broken schnoz. |
If you want to talk about panel gap, there's a whopper straightaway. |
|
Ладно, хочешь поговорить о тайной деятельности? |
Yeah, well, you want to talk about clandestine activity? |
Ты уверен, что хочешь поговорить об этом? |
You sure you wanna take this path ? |
Ладно, предложи другую тему О чём ты хочешь чтоб мы поговорили? |
Okay, find another topic of conversation. What would you like us to talk about? |
Я думаю, что если ты хочешь поговорить с кем-то очень важным, Ты должен принести что-нибудь, что бы быть хорошо принятым. |
I think, when you want to talk to someone important you have to bring something to be well received. |
Хочешь поговорить о дробилке для скал? |
You want to talk about that rock crusher? |
О чем ты хочешь поговорить... о горах, динозаврах, нашем друге Бобре. |
What do you want to talk about- rocks, dinosaurs, our friend the beaver? |
Касаемо этого разговора, моя мать в полицейском управлении в отделе особо тяжких преступлений ты хочешь с ней поговорить? |
For the purposes of this conversation, my mother is at the police administration building in the Major Crimes Division of the L.A.P.D.. Would you like to talk to her? |
Ты уверен, что хочешь поговорить о Добровольческих Человеческих Вооруженных силах, Генри? |
Are you sure you want to talk about the Human Volunteer Force, Henry? |
Да, хочешь о чем-то поговорить... оставляешь обязанности позади и... начинаешь новое приключение |
Yeah, there's something to be said for... leaving your responsibilities behind and... starting a new adventure. |
You wanted to talk to me about a racehorse? |
|
О, послушай, Кэролин, почему ты не хочешь поговорить со мной? |
Oh, look, Caroline, why don't you let me come over and talk to you? |
Хочешь его назад, мы об этом поговорим. |
If you want it back, we'll talk about it. |
You want to talk about picking up other girls in front of your girlfriend? |
|
Ты хочешь поговорить о том, почему Дэниел не звонит или может объяснишь мне, что такое вечеринка для родителей? |
You want to talk about why Daniel isn't calling or you want to explain to me what a parent party is? |
Если ты хочешь пойти куда-нибудь и поговорить об этом, то я согласна. |
If you would like to go somewhere and talk about this, I'd be happy to. |
Если хочешь поговорить, давай поговорим о том, что мы будем делать. |
If you've got to talk of something, let's talk of what we're going to do. |
Не хочешь поговорить об этом на радио? |
Would you talk about it on the radio? |
It's a shame you can't hold more peaceful talks When you want. |
|
Y'all talk about quarterbacks or something. |
|
Он очевидно захочет поговорить с тобой о твоих личных отношениях. |
He'll certainly want to talk to you about your personal relationships. |
You and I need to talk face-to-face. |
|
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
Он хочет поговорить с ней, я ему помогу. |
He wants to talk to her, so I'm facilitating. |
Я бы хотел остановиться, поговорить и провести с вами некоторое время, но это утро, одиночество и изучение, прежде всего моего разума. |
Well, I would like to stop and talk and pass the time of day with you, but this morning, solitude and study are uppermost in my mind. |
' Suppose we find some more agreeable subject. |
|
Поговори со мной, пока я не усну. |
Talk to me while I fall asleep. |
' You tell of those Your old times... I've boring tide..' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Хочешь поговорить со мной о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Хочешь поговорить со мной о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Хочешь, поговорить, со, мной, о . Также, к фразе «Хочешь поговорить со мной о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.