In the dusky path of a dream - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the dusky path of a dream - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
На сумрачной дороге мечты
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- dusky [adjective]

adjective: сумеречный, темный, смуглый, сумрачный

- path [noun]

noun: путь, контур, траектория, дорожка, тропа, тракт, тропинка, курс, стезя, ветвь

  • PATH environment variable - переменная окружения PATH

  • path dependency - зависимость пути

  • a click path - путь нажмите

  • continue down a path - продолжить вниз путь

  • external path length - внешняя длина пути

  • possible path - возможный путь

  • of path - по пути

  • new growth path - новый путь роста

  • serpentine path - извилистая траектория

  • retraction path - траектория движения стойки шасси при уборке

  • Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track

    Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation

    Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dream [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



But eventually, you'll find new things to dream about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но со временем ты начнешь видеть во сне другие события.

I was co-captain of the soccer team with a forehead full of acne and a dream of being the next Vanilla Ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был со-капитаном команды по футболу с прыщавым лбом и мечтой стать следующим Ванила Айс.

He starts the great American dream as a refugee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он в качестве беженца начинает воплощать великую американскую мечту.

When this lovely dream has all come true

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда эта прекрасная мечта, наконец, осуществится,

Today we dream of systems that can balance and stabilise themselves without the intervention of authoritarian power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы мечтаем о системах, способных к балансу и самостабилизации без вмешательства авторитарной власти.

Roland awoke from another vile dream of Jericho Hill in the hour before dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роланд проснулся где-то за час до рассвета от очередного жуткого сна.

We have been lodged too deeply in our respective dream worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком уж глубоко погрузились в мир своих собственных, обращенных в прошлое, грез.

In his dream Tailchaser was standing at the very pinnacle of a tall needle of rock, hundreds of jumps above a misty forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сне Хвосттрубой стоял на самой вершине остроконечной скалы, в тысяче прыжков над туманным лесом.

This must be like a therapist's wet dream or something, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас это мечта, от которого вы чуть не кончаете, да?

Because like I said, he's hoarding it for that pipe dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он хочет потратить их на свою голубую мечту.

We're in markets that crusty bastard couldn't even dream of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на рынках, о которых старый козел даже мечтать не мог.

You dream like an African native.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты грезишь наяву, как дикарка с берегов Конго.

I talked to the director of the Alliance for Human Dignity, and our victim went to Albania to investigate charges that girls were promised dream jobs in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разговаривал с директором Альянса за достоинство личности, наша жертва отправилась в Албанию для расследования обвинений, когда девушкам обещали работу мечты в США.

You're having a bad dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе снится дурной сон.

The American Dream our parents knew has been hijacked by men who are willing to lie, cheat and steal to protect their wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская мечта, какой её знали мои родители, была украдена людьми, не брезгующими ложью и кражами ради собственного богатства.

Why do you have a dream catcher in your room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у тебя в комнате висит ловец снов?

Many dream of a fresh new look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие спят и видят себя в новом облике.

When I was a child, I well remember a somewhat similar circumstance that befell me; whether it was a reality or a dream, I never could entirely settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, когда я был ребенком, со мной однажды произошло нечто подобное - что это было, греза или реальность, я так никогда и не смог выяснить.

Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом,

Sometimes, a rare country visitor would come upon it unexpectedly in the moonlight and stop and wonder from what dream that vision had come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь изредка случайный гость из других мест неожиданно набредал на него в лунном сиянии, останавливался и удивлялся, из какого сна явилось это дивное творение.

I bought my dream home, renovated it, and didn't even know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил дом своей мечты и отремонтировал его, даже не подозревая об этом.

Before you go on camp, you will submit a new essay on 'Midsummer Night's Dream'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До отъезда в лагерь ты должна сдать мне новое сочинение по пьесе Сон в летнюю ночь.

And want to dream and reminisce

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям

Of tortures full, her heart refuges The hopes of her heavy dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней сердце, полное мучений, Хранит надежды темный сон; Она дрожит и жаром пышет,

It was a vast, luminous dream in which his whole life seemed to stretch out before him like a landscape on a summer evening after rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был просторный, светозарный сон, вся его жизнь раскинулась перед ним в этом сне, как пейзаж летним вечером после дождя.

But mine has confirmed that I should redouble my efforts to achieve the unachievable dream of being an actor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я укрепился в мысли, что мне стоит удвоить усилия по достижению моей недостижимой мечты — стать актёром.

Great, give me some hot pants and roller skates, this will be the fullfilment of a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательно! Лучше я тебе подарю какие-нибудь веселенькие штаны и роликовые коньки, для исполнения твоей мечты.

And normally I wouldn't dream of asking you to suit up for game day with my tab as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я даже и не мечтаю просить тебя выступить в деле за такие бабки.

It might as well have been a dream, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше бы, пожалуй, все это оказалось сном.

I had one dream that Tony Danza and I went ice fishing, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был только один сон, в котором мы с Тони Данзой пошли на подледную рыбалку, ясно?

Tricked by that dog Kazmi to believe in some ridiculous pipe dream of peace between our countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманут этим псом Казми поверив в несбыточные мечты о мире между нашими странами.

Look, your Halo thing sounds like a pipe dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Хало кажется пустой мечтой.

He seems to dream of nothing but me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кажется, и во сне только одну меня видит.

There is a cancer at the heart of Deep Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом сердце нашей компании разрастается опухоль.

You see, it had been his lifelong dream to be a banker, and he...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, это было мечтой всей его жизни, быть банкиром, и он...

Oh, a college admission anxiety dream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, поступление в колледж твоя давняя мечта?

My dream was to help my hometown a tiny island hidden under the A in Atlantic called Swallow Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтал помочь родному городу. Островку, затерянному под буквой А в Атлантическом океане под названием Поплавок.

Then I was with this bear on a boat, but that was a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я была в лодке с этим мужланом, но это был только сон.

In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сне ты можешь придавать архитектуре всевозможные формы.

By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбкой ясною природа Сквозь сон встречает утро года;

Look, I'm sorry Mitchell killed our house dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, прости, что Митчелл убил нашу мечту о доме.

He said that it had come to him in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что это пришло к нему во сне.

In 1965 May made another unsuccessful TV pilot Dream Wife as the husband of psychic Shirley Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Мэй сделала еще одного неудачного телевизионного пилота женой мечты в качестве мужа экстрасенса Ширли Джонс.

Springsteen's Working on a Dream album, dedicated to the memory of Danny Federici, was released in late January 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Спрингстина над альбомом мечты, посвященным памяти Дэнни Федерики, была выпущена в конце января 2009 года.

Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях.

Although her primary affiliation was with Skeletor, she would also venture out on her own and assist other dark lords such as Dark-Dream and Gorgon on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее основная принадлежность была к Скелетору, она также рисковала выйти самостоятельно и иногда помогала другим темным лордам, таким как темный сон и Горгона.

He saw the world of dream, myth, and folklore as empirical evidence for furthering understanding and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал мир сновидений, мифов и фольклора как эмпирическое свидетельство для дальнейшего понимания и осмысления.

Giving a complete description of the process of dream interpretation and individuation is complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать полное описание процесса интерпретации сновидений и индивидуации очень сложно.

Seiji is learning to make violins to follow his dream as a master luthier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэйдзи учится делать скрипки, чтобы следовать своей мечте в качестве мастера-Лютера.

They've told people that you can be a star and sold that dream to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорили людям, что ты можешь стать звездой, и продавали эту мечту всем подряд.

Though, the connection may be minor, as the dream content can be selected from any part of the dreamer's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта связь может быть незначительной, поскольку содержание сновидения может быть выбрано из любой части жизни сновидца.

Smarsh argues that belief in the American Dream adds to the denial of the problem of social class and leads to the continued oppression of those in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарш утверждает, что вера в американскую мечту усиливает отрицание проблемы социального класса и ведет к продолжению угнетения тех, кто живет в бедности.

On March 26, 2009 it was announced that Dream Theater would take the Progressive Nation tour to Europe for the first time alongside Opeth, Bigelf and Unexpect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 марта 2009 года было объявлено, что Dream Theater впервые отправится в турне Progressive Nation по Европе вместе с Opeth, Bigelf и Exexect.

In 1967, she performed with Benjamin Britten's English Opera Group in Mozart's The Impresario, and as Titania in Britten's A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году она выступала с английской оперной группой Бенджамина Бриттена в импресарио Моцарта и в роли Титании в сне в летнюю ночь Бриттена.

≠ She debuted as an extra in a performance of A Midsummer Night's Dream, by William Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дебютировала в качестве статистки в спектакле Сон в летнюю ночь Уильяма Шекспира.

Stewart produced the Katy Perry second studio album, named Teenage Dream and was released in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт продюсировал второй студийный альбом Кэти Перри, названный Teenage Dream и вышедший в 2010 году.

Azathoth is completely unaware of anything going on in the dream; hence his title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азатот совершенно не осознает, что происходит во сне; отсюда и его титул.

The 2008 Dream Build Play Challenge marks the first time the contest offered $75,000 worth of prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Dream Build Play Challenge отмечает первый раз, когда конкурс предложил призы на сумму $ 75 000.

Her dream of sixteen years finally materialized and at the age of 45, she captured the WBC super welter weight championship of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее шестнадцатилетняя мечта наконец осуществилась, и в возрасте 45 лет она завоевала титул чемпиона мира по версии WBC в супертяжелом весе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «In the dusky path of a dream». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «In the dusky path of a dream» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: In, the, dusky, path, of, a, dream , а также произношение и транскрипцию к «In the dusky path of a dream». Также, к фразе «In the dusky path of a dream» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information