Be contrary to the convention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be contrary to the convention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противоречит конвенции
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be hard pushed - быть трудно

  • be pushed for time - испытывать нехватку времени

  • be on slippy slope - становиться на скользкий путь

  • be frightened to death - испугаться до полусмерти

  • be caused - наступать в результате

  • be sure of the aim - бить наверняка

  • be pro-Kremlin - настраивать прокремлёвски

  • be in a forceful mood - настраивать решительно

  • be dead - нет в живых

  • be in the future - стоять в будущем времени

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- contrary

противоположный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение



They were forced to perform hard work and were enslaved, contrary to article 50 of the Third Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их заставляют выполнять тяжелые работы и подвергают порабощению в нарушение статьи 50 третьей Женевской конвенции.

There were several provisions which punished any person guilty of acts contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких законоположениях, в частности, предусматриваются санкции в отношении любого лица, совершающего действия, противоречащие Конвенции.

Contrary to those doubts, the disarmament and non-proliferation regime established by the Convention has continued to grow in strength - gradually, but steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу.

A few respondents stated that some of the provisions of the Convention were contrary to the national employment system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких ответах указано, что отдельные положения Конвенции не согласуются с национальной системой организации труда и занятости.

They are being held in a manner contrary to all humanitarian principles and flagrantly contrary to the Hague and Geneva Conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводятся в нарушение всех гуманитарных принципов и вопиюще противоречат Гаагской и Женевской конвенциям.

Contrary to received opinion in the West, Russia does not disregard all international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки общепринятому мнению на Западе, Россия игнорирует не все международные конвенции.

The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством.

Aileen, on the contrary, was probably not dutiful, and it was obvious that she had no temperamental connection with current convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, напротив, вероятно, не была человеком долга, и темперамент, очевидно, заставлял ее пренебрегать условностями.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

Contrary to the Geneva convention the use of force had been debated inside the German mess for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Женевской конвенции, вопрос о применении силы обсуждался в Германии в течение многих лет.

Contrary to conventional wisdom, it isn't just money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки общепринятому мнению, это не только деньги.

The distinction is not contrary to the Convention in as much as it is based on treaties concluded with the countries in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая дифференциация не противоречит положениям Конвенции, поскольку она опирается на договоры, заключенные между соответствующими государствами.

It seems, then, that the proceedings in support of survival of firms permit Mexican law are not valid in the land of stars and stripes, contrary to international conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что процедуры в поддержку выживания фирм, которые дозволены мексиканскими законами, не являются действительными в стране полос и звезд, в противоречии с международными соглашениями.

I do not think that more complexity is not the way to go, and it is contrary to how over the last few years the naming conventions have gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что большая сложность-это не тот путь, который нужно пройти, и это противоречит тому, как за последние несколько лет пошли соглашения об именовании.

The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна.

Good intentions and conventional formulas, so often used to appease our conscience, are not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не достаточно хороших намерений и привычных формул, так часто используемых лишь для очистки совести.

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия.

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового флота.

The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек.

At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ.

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол.

Hetty, Rosecrans Catering is the official caterer of The Convention Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэтти, питание Роузкранс официальный поставщик Конференц-центра.

The Convention has approved the following decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Конвент проголосовал за следующий декрет.

'No one will ever persuade me to the contrary.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто меня в этом не переубедит.

On the contrary, he was strangely passive-don't you know? but he was lowering, and, though not exceptionally big, he looked generally fit to demolish a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот - он был страшно пассивен, но он нахмурился и хотя не производил впечатления человека исключительной силы, но, казалось, свободно мог прошибить стену.

And contrary to what you think, I'm too smart to let myself turn out that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вопреки тому, что ты думаешь, я слишком умна, чтобы позволить себе оказаться на этом пути.

Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.

He must have seen me on holovision on the occasion of the Decennial Convention and he remembered the word 'psychohistory.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, он смотрел передачу с Симпозиума, запомнил слово психоистория.

Boys and their guns. Looks like an N.R.A. convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни и их оружие Это напоминает конгресс Национальной стрелковой ассоциации.

He also participated in the 1872 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также участвовал в Национальном съезде Демократической партии 1872 года.

Users of curly bracket programming languages, such as C or Java, sometimes expect or wish Python to follow a block-delimiter convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи языков программирования с фигурными скобками, таких как C или Java, иногда ожидают или желают, чтобы Python следовал соглашению о разделителях блоков.

Later the same day, Wasserman Schultz resigned from her position as DNC Chairman, effective as of the end of the nominating convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день Вассерман Шульц подала в отставку с поста председателя DNC, вступившего в силу в конце съезда по выдвижению кандидатов.

The next Synod convention will be in 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий съезд Синода состоится в 2022 году.

On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание.

The Virginia Constitutional Convention of 1850–51, the Reform Convention, addressed a number of issues important to western Virginians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционный Конвент Виргинии 1850-1851 годов, Конвент реформ, рассматривал ряд вопросов, важных для жителей Западной Виргинии.

In 1998, Russia ratified the European Convention on Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Россия ратифицировала Европейскую конвенцию о правах человека.

The question of how a turn is best executed is largely one of context, convention, and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как лучше всего выполнить поворот, в значительной степени зависит от контекста, условности и вкуса.

Most free verse maintains the poetic convention of the poetic line to some degree, at least in written representations, though retaining a potential degree of linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство свободных стихов до некоторой степени поддерживают поэтическую условность поэтической строки, по крайней мере в письменных представлениях, хотя и сохраняют потенциальную степень связи.

For the entire month of August 1920, the UNIA-ACL held its first international convention at Madison Square Garden in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего августа 1920 года UNIA-ACL провела свою первую международную конференцию в Мэдисон-Сквер-Гарден в Нью-Йорке.

Crow endorsed Barack Obama in the 2008 United States presidential election and later performed on the fourth and last day of the 2008 Democratic National Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроу поддержал Барака Обаму на президентских выборах 2008 года в США, а затем выступил в четвертый и последний день национального съезда Демократической партии 2008 года.

As a result, the Agreement and Convention can be amended by regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение и Конвенция могут быть изменены регламентом.

In 1912 a Constitutional Convention was held with Charles Burleigh Galbreath as secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1912 году был проведен Конституционный Конвент с Чарльзом Берли Гэлбритом в качестве секретаря.

Kumar was conferred with the prestigious Ramanujan Mathematics Award at the Eighth National Mathematics Convention at function in Rajkot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумар был удостоен престижной премии Рамануджан по математике на восьмом Национальном математическом конгрессе в функции в Раджкоте.

In 1993, Close Shave planned to travel to the Perth Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году, Бритье планировали поехать в Перт.

That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией.

Elected to the National Convention, he affiliated with The Mountain, opposing the adjournment of the king's trial, and voting in favor of his execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный в Национальный Конвент, он примкнул к горцам, выступив против отсрочки суда над королем и проголосовав за его казнь.

AnimeCon which was held in San Jose, California in 1991 is notable for being the first convention to break the 1,000 attendance mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AnimeCon, который был проведен в Сан-Хосе, Калифорния, в 1991 году, примечателен тем, что он стал первым Конгрессом, который преодолел отметку в 1000 посещений.

This convention is not peculiar to the 2-order; it is one of the axioms of an additive valuation in higher algebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение не свойственно 2-му порядку; это одна из аксиом аддитивной оценки в высшей алгебре.

Both forms employed code and chat convention mash-ups, HTML code and scripting languages to manipulate poetic structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе формы использовали код и чат-условное месиво, HTML-код и скриптовые языки для манипулирования поэтическими структурами.

This was followed up by the Aigun Treaty and the Convention of Peking in the mid-19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовали Айгунский договор и пекинская Конвенция в середине XIX века.

Cannabis is in Schedule IV of the United Nations' Single Convention on Narcotic Drugs, making it subject to special restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннабис включен в список IV Единой конвенции Организации Объединенных Наций о наркотических средствах, что делает его объектом особых ограничений.

The incident resulted in public outrage as attacking a hospital ship is considered a war crime under the 1907 Hague Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вызвал возмущение общественности, поскольку нападение на госпитальное судно считается военным преступлением в соответствии с Гаагской конвенцией 1907 года.

According to convention, Politburo members entering the body in 2017 must be born after 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конвенции, члены Политбюро, входящие в состав органа в 2017 году, должны родиться после 1950 года.

Anybody who cites authors that conflict with this particular convention, are propagating inaccurate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто цитирует авторов, противоречащих этой конкретной конвенции, распространяет неточную информацию.

The 1982 amendments to the Montreux Convention allow Turkey to close the Straits at its discretion in both wartime and peacetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки 1982 года к Конвенции Монтре позволяют Турции закрывать проливы по своему усмотрению как в военное, так и в мирное время.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be contrary to the convention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be contrary to the convention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, contrary, to, the, convention , а также произношение и транскрипцию к «be contrary to the convention». Также, к фразе «be contrary to the convention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information