Group deliberation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
hunt group parameter - параметр группы поиска
unitary group - унитарная группа
crime group - преступная группа
lie group - группа Ли
group of assets - группа активов
group of beneficiaries - группа получателей
press group - пресс-группа
group's total equity - Собственный капитал группы
component group - группа компонентов
breakaway group - отколовшаяся группа
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
noun: обсуждение, обдумывание, неторопливость, дискуссия, обдуманность, осторожность, осмотрительность, взвешивание, медлительность
serious deliberation - серьезное обдумывание
deliberation 350/07 - обдумывание 350/07
great deliberation - большое обдумывание
after deliberation - после обсуждения
under deliberation - под обдумывания
public deliberation - общественное обсуждение
detailed deliberation - подробное обсуждение
in deliberation - в обдумывания
policy deliberation - Политика обдумывание
our deliberation on this - наше обсуждение по этому вопросу
Синонимы к deliberation: consideration, reflection, thought, contemplation, meditation, cogitation, rumination, steadiness, care, caution
Антонимы к deliberation: preparedness, foolishness, alacrity, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, heedlessness, indifference, lack of attention
Значение deliberation: long and careful consideration or discussion.
Generally, this required a sub-group of slaves to do much of the productive work, leaving citizens free to deliberate on public affairs. |
Как правило, это требовало, чтобы подгруппа рабов выполняла большую часть производительной работы, оставляя граждан свободными для обсуждения общественных дел. |
Five incidents were observed in a group of bonobos in Salonga National Park, which seemed to reflect deliberate cooperative hunting. |
Пять инцидентов были отмечены в группе бонобо в Национальном парке Салонга, что, по-видимому, отражает преднамеренную совместную охоту. |
In considering the sub-item, the Group heard a report from the chair of the small contact group on the contact group's deliberations. |
При рассмотрении этого подпункта Группа заслушала доклад председателя небольшой контактной группы о ее работе. |
The Japanese delegation was following the deliberations of the Working Group on the issue very carefully. |
Японская делегация весьма внимательно следит за ходом обсуждений данного вопроса в Рабочей группе. |
A further inspection by a group of Royal Naval captains endorsed Austin's opinion that the cuts on the bow had been caused deliberately. |
Дальнейшая инспекция, проведенная группой капитанов Королевского флота, подтвердила мнение Остина о том, что порезы на носу судна были нанесены умышленно. |
The misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people. |
Заблуждение о том, что существуют разные точки зрения было намерено сфабриковано относительно небольшой группой людей. |
Other proposals on the matter submitted by Mexico and Uruguay received special consideration and support in the deliberations of the Open-ended Working Group. |
Во время прений Рабочая группа открытого состава внимательно рассмотрела и поддержала другие предложения по этому вопросу, представленные Мексикой и Уругваем. |
My delegation will present these ideas in written form to the Open-ended Working Group in its new round of deliberations. |
Моя делегация представит эти идеи в письменном виде Рабочей группе открытого состава в ходе нового раунда обсуждения. |
It would symmetrically balance the Working Group and could provide useful information to the Commission's deliberations. |
Это бы обеспечило бы симметричное равновесие для Рабочей группы и могло бы обеспечить полезную информацию для работы Комиссии. |
This model is used with deliberate self-deprecating humour where one is communicating with desires to be accepted into someone else’s specific social group. |
Эта модель используется с намеренным самоуничижительным юмором, когда человек общается с желанием быть принятым в чью-то конкретную социальную группу. |
Instead, the group were making a deliberate choice to produce music that was simpler and less refined. |
Вместо этого группа сделала осознанный выбор в пользу более простой и менее утонченной музыки. |
After deliberation, the Working Group agreed to delete those elements from the proposal and referred it to the drafting group. |
После обсуждения Рабочая группа постановила исключить из предложения эти элементы и передать его на рассмотрение редакционной группы. |
The group's deliberations should be public and separate from general community discussion. |
Обсуждения в группе должны быть публичными и отделенными от общего обсуждения в сообществе. |
Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address? |
Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес? |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
If such a group were established, a convenor would also be appointed. |
В случае создания такой группы будет также назначен ее руководитель. |
We understand fully the effects of the colonization of a group of people on language. |
Нам хорошо известны последствия колонизации для того или иного языкового сообщества. |
The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. |
Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб. |
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. |
Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года. |
While the first proposal was met with some interest, the Working Group focused its discussion on the second proposal. |
Хотя к первому предложению был проявлен определенный интерес, Рабочая группа сосредоточила внимание на втором предложении. |
It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group. |
Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава. |
The question is whether change will be forced upon us by a crisis or result from careful, democratic deliberation and debate. |
Вопрос заключается в том, будет ли изменение навязано нам в результате кризиса или станет результатом осторожных, демократических размышлений и дебатов. |
After you add a prefix or suffix, notice that a preview of the group naming policy is displayed. |
После добавления префикса или суффикса отображается предварительный вид результата применения политики именования групп. |
That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality. |
Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations. |
Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения. |
In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL. |
В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории. |
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. |
Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране. |
So Reed Akley and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion. |
Так Рид Экли и я вступили в тайный заговор, по использованию ресурсов его группы на имплозию. |
Этот человек из Ливийской радикальной группировки с местными связями. |
|
Partly it was a sort of hymn to the wisdom and majesty of Big Brother, but still more it was an act of self-hypnosis, a deliberate drowning of consciousness by means of rhythmic noise. |
Отчасти это был гимн величию и мудрости Старшего Брата, но в большей степени самогипноз - люди топили свои разум в ритмическом шуме. |
Stuart pitied Meggie deeply and tried to make it easier for her by deliberately sidetracking the nun's anger onto his own head. |
Стюарт очень жалел ее, старался хотя бы отчасти отвлечь гнев сестры Агаты на себя. |
The jury reached its verdict after only ten minutes' deliberation, recommending the most severe punishment the court could mete out. |
Присяжные совещались всего лишь десять минут и предложили суду применить самую суровую меру наказания. |
whether something improper occurred during the deliberations. |
что что-то неправильное произошло, в процессе заседания присяжных. |
He had wound up the work of the warerooms and with a pleasant deliberation had studied out a tour. |
Лестер сдал дела в Чикаго и не спеша, с большим удовольствием составил себе маршрут, постоянно советуясь с Дженни. |
Captain, if you are apprehended deliberately violating the high advisor's orders, he will be within his rights to have you executed if he chooses. |
Если вас арестуют во время сознательного нарушения приказа верховного советника, он будет вправе казнить вас, если захочет. |
That wasn't a race, it was a deliberate humiliation. |
Вы не состязались со мной, а намеренно унижали меня. |
The music went on and on, minute after minute, with astonishing variations, never once repeating itself, almost as though the bird were deliberately showing off its virtuosity. |
Музыка лилась и лилась, минута за минутой, с удивительными вариациями, ни разу не повторяясь, будто птица нарочно показывала свое мастерство. |
Это умышленное оскорбление меня и моего народа. |
|
Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить? |
|
Someone's deliberately disguising this spot. |
Кто-то намеренно замаскировал это место. |
He threw aside his book and gave himself up to thinking deliberately of the matter which was in his mind all the time. |
Отложив книгу, он задумался: одна и та же мысль не покидала его ни на минуту. |
When I woke up she was still sitting there. Glaring at me, i'd gotten sick deliberately. |
Когда проснулась, она все еще была там... сидела и глазела на меня так, как будто я прикидывалась больной. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
The medical establishment deliberated at length over his findings before accepting them. |
Медицинский истеблишмент долго обсуждал его выводы, прежде чем принять их. |
Press reports were released that deliberately exaggerated the damage and claimed the expedition would be postponed till the spring. |
В прессе появились сообщения о намеренном преувеличении ущерба и о том, что экспедиция будет отложена до весны. |
In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad. |
В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad. |
Force protection is defined to be a defense against deliberate attack, not accidents or natural disasters. |
Силовая защита определяется как защита от преднамеренного нападения, а не от несчастных случаев или стихийных бедствий. |
Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables. |
Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи. |
Obama expressed concern that the value of China's currency was being deliberately set low to benefit China's exporters. |
Обама выразил обеспокоенность тем, что стоимость китайской валюты намеренно занижается в пользу китайских экспортеров. |
Generally off-limits for use as weapons are nets, liquids, deliberate radio jamming, high-voltage electric discharge, untethered projectiles, and usually fire. |
Как правило, в качестве оружия запрещены сети, жидкости, преднамеренные радиопомехи, высоковольтные электрические разряды, отвязанные снаряды и, как правило, огонь. |
Thomson deliberately exposed a finger to an X-ray tube over a period of time and suffered pain, swelling, and blistering. |
Томсон намеренно подвергал палец воздействию рентгеновской трубки в течение некоторого времени и страдал от боли, отеков и пузырей. |
Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission. |
Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера. |
Bacque alleges that General Eisenhower and the US military deliberately withheld support for the German POW, causing their deaths. |
Бак утверждает, что генерал Эйзенхауэр и американские военные намеренно не поддерживали немецких военнопленных, что привело к их гибели. |
Someone reduced the already short Islam section to one sentence that was deliberately defamatory. |
Кто-то сократил и без того короткий раздел Ислама до одного предложения, которое было намеренно клеветническим. |
Fomenko states that world history prior to 1600 was deliberately falsified for political reasons. |
Фоменко утверждает, что мировая история до 1600 года была сознательно сфальсифицирована по политическим мотивам. |
After a summary of the debates by the judge, the jury met to deliberate and answer all the questions posed in just twenty minutes. |
После подведения итогов дебатов судьей присяжные собрались, чтобы обсудить и ответить на все поставленные вопросы всего за двадцать минут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «group deliberation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «group deliberation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: group, deliberation , а также произношение и транскрипцию к «group deliberation». Также, к фразе «group deliberation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.