Owing to the increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обязанный, должный, причитающийся, оставшийся неуплаченным
noun: сумма долга
owing a debt of gratitude - за долгую благодарность
owing allegiance - обязанная верность
owing to illness - из-за болезни
not only owing to - не только из-за
were owing - были из-за
when owing - когда в силу
owing to the small - из-за малого
owing to the decline - из-за снижения
owing in large part - что в значительной степени
owing to its ability - благодаря своей способности
Синонимы к owing: outstanding, delinquent, to be paid, overdue, in arrears, undischarged, payable, past due, due, unpaid
Антонимы к owing: resolved, paid, settled
Значение owing: (of money) yet to be paid.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
is converted to to electricity - преобразуется в электричество в
to bring to a close - чтобы доводить до конца
to come to the gallows - прийти к виселице
to come to the top - чтобы прийти к началу
i really need to talk to you - я действительно нужно поговорить с вами
i don't want to go to school - я не хочу идти в школу
i want to give it to you - я хочу дать вам это
i need to speak to him - Мне нужно поговорить с ним
to agree to disagree - чтобы не соглашаться
determined to contribute to - решил внести свой вклад в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
vienna convention for the protection of the ozone layer - Венская конвенция об охране озонового слоя
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
the free trade area of the americas - зона свободной торговли в Северной и Южной Америке
agreement for the implementation of the provisions - соглашение об осуществлении положений
under the jurisdiction of the united states - под юрисдикцией Соединенных Штатов
compared to the rest of the world - по сравнению с остальным миром
by the end of the nineteenth century - К концу девятнадцатого века
back to the world of the living - вернуться в мир живых
the strengths of the united nations - сильные стороны объединенных наций
in the middle of the yard - в середине двора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
is getting increased - становится увеличена
count is increased - Количество увеличивается
therefore vastly increased amount - таким образом, значительно увеличилось количество
increased travel - увеличение числа поездок
increased smoothness - повышенная гладкость
increased cost of living - увеличение стоимости жизни
increased efficiencies - повышение эффективности
may be increased or decreased - может быть увеличен или уменьшен
is associated with increased - связано с увеличением
increased police presence - Усиленное присутствие полиции
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
Falling prices mean a rise in the real value of existing debts and an increase in the debt-service burden, owing to higher real interest rates. |
Падение цен означает рост реальной стоимости имеющихся долгов и увеличение бремени обслуживания долга из-за более высоких реальных процентных ставок. |
However, internally displaced population numbers started to climb again at the beginning of 2000, owing to increased guerrilla warfare activities. |
Тем не менее в начале 2000 года число перемещенных внутри страны лиц вновь стало расти в результате возросшей активности партизанских действий. |
Religious minorities have been subjected to increased persecution and attacks owing to the widespread mono-ethnic Sinhala Buddhist Nationalism in Sri Lanka. |
Религиозные меньшинства подвергаются все большему преследованию и нападениям из-за широко распространенного моноэтнического сингальского буддийского национализма в Шри-Ланке. |
In certain cases, the number of pleadings further increases owing to counter-claims raised by respondents or intervention in pending cases by a State. |
В определенных случаях число представленных состязательных документов еще больше из-за встречных исков ответчиков или вступления государства в рассматриваемые дела. |
However, the feed costs for pork production have increased considerably, owing to increased shipment and commercial transaction costs;. |
Однако это также привело к росту расходов на приобретение кормов для производства свинины по причине возросших расходов на перевозку и осуществление коммерческих сделок. |
Owing to the increasing cost of yeast and flour, the cost of Malooga increased over 150% from 2004 to 2007. |
Из-за роста стоимости дрожжей и муки стоимость Малуги выросла более чем на 150% с 2004 по 2007 год. |
As the above tables show, since 1997 the rate of increase in the prison population has declined, owing to the application and use of legal mitigation measures for prisoners. |
Из вышеприведенных таблиц явствует, что с 1997 года численность заключенных в пенитенциарных центрах продолжает неуклонно сокращаться, что объясняется применением к заключенным различных юридических льгот. |
Owing to the fact that wires are crossing within the crossover section the resulting winding height is increased. |
Благодаря тому, что провода пересекаются в поперечном сечении, результирующая высота намотки увеличивается. |
Since the beginning of 2009, the appearance of ESCWA in the media has somewhat increased owing to the more relaxed atmosphere and reduced restrictions. |
С начала 2009 года ЭСКЗА стала чуть чаще появляться в средствах массовой информации в связи с более спокойной обстановкой и сокращением ограничений. |
Similar grasses occur that are native to the eastern half of the city, but often of a higher density owing to increased precipitation. |
Подобные травы встречаются и в восточной части города, но часто имеют более высокую плотность из-за увеличения количества осадков. |
Use of aspirin during dengue fever is not recommended owing to increased bleeding tendency. |
Применение аспирина во время лихорадки Денге не рекомендуется из-за повышенной склонности к кровотечениям. |
Owing to increased longevity, the proportion of elderly people in the total population is increasing very fast. |
Благодаря увеличению продолжительности жизни доля пожилых людей в общей численности населения растет очень быстрыми темпами. |
The area is also much more exaggerated owing to the increased sensitivity. |
Эта область также гораздо более преувеличена из-за повышенной чувствительности. |
This dynamic can increase levels of inequality and undermine democracy, owing to the lack of leverage that governments – much less citizens – may have over institutional investors. |
Эта динамика может увеличить уровни неравенства и подорвать демократию, из-за отсутствия рычагов, которые правительства – гораздо меньше граждан – могут иметь над институциональными инвесторами. |
Audit assignments have increased owing to the additional number of audits requested by the Assembly. |
Число проводимых ревизий увеличилось в результате того, что Генеральная Ассамблея просила провести дополнительные ревизии. |
The other aspect of the problem is the long-term increase in technology-driven unemployment, largely owing to automation. |
Другой аспект проблемы заключается в долгосрочном росте безработицы, движимой развитием технологий, во многом благодаря автоматизации. |
They were quieter now, owing to the absence of man, but as they scented me they became more restless and their hideous noise increased. |
Теперь, благодаря тому, что они были одни, они спокойнее, но когда они почуяли меня, стали волноваться, и их отвратительный гам усилился. |
In pregnancy, this sign normally disappears owing to increased surface blood flow. |
При беременности Этот признак обычно исчезает вследствие увеличения поверхностного кровотока. |
Owing to inductive effects, the basicity of an amine might be expected to increase with the number of alkyl groups on the amine. |
Вследствие индуктивных эффектов можно ожидать, что основность Амина будет возрастать с увеличением числа алкильных групп на Амине. |
The result was an increase in international reserves estimated at $916 million owing to considerable cash reserves of Cuban citizens. |
Результатом этого стало увеличение объема национальных валютных резервов, которые, согласно оценкам, составляют 916 млн. долл. США, учитывая значительные наличные сбережения кубинских граждан. |
For the eighth-generation Accord released for the North American market in 2007, Honda had again chosen to move the model further upscale and increase its size. |
Для восьмого поколения Accord, выпущенного для североамериканского рынка в 2007 году, Honda снова решила продвинуть модель еще выше и увеличить ее размер. |
The average strength was lower owing to slower than planned deployment. |
Средняя численность была ниже из-за того, что развертывание проходило более медленно, чем планировалось. |
Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition. |
Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
Owing to a lack of personnel with local language proficiency, not enough had yet been done to improve peoples' understanding of the role of the United Nations. |
Еще недостаточно сделано для того, чтобы улучшить понимание населением вопроса о роли Организации Объединенных Наций, так как это было невозможно из-за технических причин, связанных с отсутствием персонала, владеющего местными языками. |
The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions. |
Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций. |
The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction. |
Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов. |
Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT. |
Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ. |
We are criticized for a lack of transparency and for some alleged lack of respect for the law, while enormous losses are piling up owing to corruption. |
Нас критикуют за отсутствие транспарентности и за якобы имеющее место неуважение к закону, что сопровождается огромными потерями в результате коррупции. |
He knew how much he had to do-more than his usual work, owing to the commotion of the day before. |
Он знал, как много ему нужно сделать на фабрике - больше обычного - из-за вчерашних беспорядков. |
But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. |
Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось. |
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade. |
Лапушка, если мы увеличим ваши вложения ещё немного мы все окажемся в их тени. |
But a sudden stop was put to further discoveries, by the ship's being unprecedentedly dragged over sideways to the sea, owing to the body's immensely increasing tendency to sink. |
Всем дальнейшим открытиям был положен внезапный конец, когда под сильно возросшей тяжестью тонущей туши корабль вдруг стал ложиться бортом на воду. |
That is owing to the size and topography of our former planet. |
Лишь из-за размера и топографии нашей бывшей планеты. |
It was all owing to my helpless state, as in our way of life there's no doing without assistance. |
По сиротству моему произошло это дело, так как в нашей судьбе совсем нельзя без вспомоществования. |
We regret to be obliged to add, that, owing to the rigor of the season, he was using his tongue as a handkerchief. |
К нашему прискорбию, мы вынуждены присовокупить, что стужа заставляла его пользоваться языком вместо носового платка. |
That was her good fortune but it did not increase her respect for him. |
Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило. |
Всё кончится тем, что ты задолжаешь этому маньяку 60. |
|
Relations with the society of the place-foreign and Russian-were equally out of the question owing to the irregularity of their position. |
Сношений с обществом местным и русским, при неопределенности их положения, тоже нельзя было иметь. |
High caffeine consumption has been linked to an increase in likelihood of one experiencing auditory hallucinations. |
Высокое потребление кофеина было связано с увеличением вероятности возникновения слуховых галлюцинаций. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands. |
Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье. |
The impact of the crash was merely to increase the speed at which the cycle proceeded to its next level. |
Столкновение произошло лишь для того, чтобы увеличить скорость, с которой цикл перешел на следующий уровень. |
Zip fuel was retained for the engine's afterburner to increase range. |
Топливо для форсажа двигателя было сохранено для увеличения дальности полета. |
Owing to the high prevalence of cataracts, cataract extraction is the most common eye surgery. |
Из-за высокой распространенности катаракты удаление катаракты является наиболее распространенной хирургией глаза. |
To increase the speed at which action potentials travel, α-MN axons have large diameters and are heavily myelinated by both oligodendrocytes and Schwann cells. |
Для увеличения скорости перемещения потенциалов действия α-MN аксоны имеют большой диаметр и сильно миелинизированы как олигодендроцитами, так и шванновскими клетками. |
To increase the protection for investors, barrier reverse convertibles were introduced whereby investors were instead shorting ATM down-and-in put options. |
Чтобы повысить защиту инвесторов, были введены барьерные обратные конвертируемые валюты, в результате чего инвесторы вместо этого сокращали опционы ATM down-and-in put. |
Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value. |
Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты. |
This approach can increase target affinity, increase cell penetration, and protect against proteolytic degradation. |
Этот подход может увеличить сродство к мишеням, увеличить проникновение клеток и защитить от протеолитической деградации. |
Nonylphenol is considered to be a low-level endocrine disruptor owing to its tendency to mimic estrogen. |
Нонилфенол считается эндокринным разрушителем низкого уровня из-за его склонности имитировать эстроген. |
All were razed to the ground, with the exception of The Church of Holy Cross at Hospet, owing to the friendly offices of the Chauta Raja of Moodbidri. |
Все они были стерты с лица земли, за исключением церкви Святого Креста в Хоспете, благодаря дружеским услугам Чауты Раджи из Мудбидри. |
Multipotentiality refers simply to one's potential in multiple fields owing to his/her diverse interests and attempts. |
Мультипотенциализм - это просто потенциал человека в различных областях, обусловленный его разнообразными интересами и попытками. |
Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials. |
Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов. |
Nagel thinks that each person, owing to his or her capacity to reason, instinctively seeks a unified world view. |
Нагель считает, что каждый человек в силу своей способности рассуждать инстинктивно стремится к единому мировоззрению. |
Every one owing allegiance to Her Majesty the Queen in right of New Zealand commits treason who, within or outside New Zealand,—. |
Каждый, кто присягает на верность Ее Величеству Королеве по праву Новой Зеландии, совершает измену, которая в пределах или за пределами Новой Зеландии ... |
Owing to its solitary and nomadic lifestyle, the Cook Strait giant weta’s reproduction relies upon the male locating a receptive female. |
Благодаря своему уединенному и кочевому образу жизни, размножение гигантского Вета пролива Кука зависит от того, что самец находит восприимчивую самку. |
In 1977, the IRA started to move away from the larger conventional military organisational principle owing to its security vulnerability. |
В 1977 году Ира начала отходить от более крупного обычного военного организационного принципа из-за своей уязвимости в плане безопасности. |
Kenny retired from inter county football on 7 August 2014 having missed the majority of the 2013 and 2014 seasons owing to injury. |
Кенни ушел из футбола Интер Каунти 7 августа 2014 года, пропустив большую часть сезонов 2013 и 2014 годов из-за травмы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owing to the increased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owing to the increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owing, to, the, increased , а также произношение и транскрипцию к «owing to the increased». Также, к фразе «owing to the increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.