Throughout the country at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the country at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по всей стране в
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at times - во время

  • at issue - под вопросом

  • gnaw at - грызть

  • snipe at - бекас в

  • at annex - в приложении

  • at scotland - в Шотландии

  • at article - в статье

  • succeeding at - сменив на

  • at patrol - в дозоре

  • at june - в июне

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



Unrest spread like wildfire throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки распространились, как лесной пожар, по всей стране.

The example of a clean bureaucracy and independent judges would strengthen the rule of law throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример чистой бюрократии и независимость судей, будет способствовать укреплению верховенства закона на всей территории страны.

From 2007, however the festival has spread throughout the country taking place in Podillya, Kiev Oblast, and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 2007 года фестиваль распространился по всей стране, проходя в Подолье, Киевской области и других местах.

This is why, along with our corporate partners, we support the Chicagoland STEM Fair and other science events like it throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова наша, а так же наших партнеров, позиция относительно НТИМ в Чикаголенде, а также других научных мероприятий по всей стране.

During their sojourn, the Orléans princes travelled throughout the country, as far south as Nashville and as far north as Maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания Орлеанские принцы путешествовали по всей стране, на юг до Нэшвилла и на север до Мэна.

Pakistan's clampdown on its offices throughout the country essentially confirms this conclusion, though Pakistan is publicly demanding more evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет Пакистана на ее офисы по всей стране по существу подтверждает это заключение, хотя Пакистан публично требует больше доказательств.

Osiris, the god who invented beer and brewing, was worshiped throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осирису, богу, который изобрел пиво и пивоварение, поклонялись по всей стране.

And, predictably, it caused an outrage, not only throughout this country, but indeed all the civilised world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, предсказуемо, это вызвало возмущение, не только по всей этой стране, но ведь всем цивилизованном мире.

It is sound and doing as well as ever throughout the country, with the exception of New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она в добром здравии и функционирует так же хорошо, как и раньше, по всей стране, за исключением Нью-Йорка.

LGBT professionals are employed at major companies throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЛГБТ-профессионалы работают в крупных компаниях по всей стране.

Provision is made for subsistence allowance for meals and accommodation for aircrew deployed throughout the country and outside of Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на выплату пособия на питание и жилье членам экипажей, размещенным на территории страны и за пределами Камбоджи.

This era of relative prosperity ended in 1975 when the Lebanese Civil War broke out throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эпоха относительного процветания закончилась в 1975 году, когда ливанская Гражданская война разразилась по всей стране.

There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.

Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.

Copies of an information booklet for parents on RSE were issued to schools for dissemination to all parents throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы получили экземпляры предназначенной для родителей информационной брошюры по ОСО для их распространения всем родителям на территории страны.

French descent, which can also be found throughout the country, is most concentrated in Louisiana, while Spanish descent is dominant in the Southwest and Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское происхождение, которое также можно найти по всей стране, наиболее сконцентрировано в Луизиане, в то время как испанское происхождение доминирует на юго-западе и во Флориде.

Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс.

In 2016, these rules will be applicable throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране.

It emerged as the most listened to song on radio in Brazil during the same period as it registered 24,734 plays on radio stations throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала самой прослушиваемой песней на радио в Бразилии за тот же период, когда было зарегистрировано 24 734 воспроизведения на радиостанциях по всей стране.

This is shown in its penetration throughout the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проявляется в его проникновении во все слои населения страны.

A political leader from a Western country quite rightly said recently that the dissemination of mines throughout the world was a war without end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический лидер из одной западной страны совершенно справедливо сказал недавно, что распространение мин на планете - это война без конца.

This figure can be explained by the small population, which is scattered throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту цифру можно объяснить тем, что население страны невелико и разбросано по ее территории.

The workers were located throughout the country at the time of Iraq's invasion of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вторжения Ирака в Кувейт рабочие были разбросаны по всей стране.

This population growth and social change put stress on the established governmental order, changing how the government chose to maintain order throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост населения и социальные перемены поставили под удар установленный правительственный порядок, изменив то, как правительство решило поддерживать порядок по всей стране.

In anticipation, a staggered exercise to update voter registration was scheduled from October 2008 to March 2009 throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе подготовки к выборам в период с октября 2008 года по март 2009 года на всей территории страны предполагалось провести поэтапную работу по обновлению списков избирателей.

Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида.

Diplomas, undergraduate and postgraduate qualifications can be gained at universities throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломы, дипломы бакалавров и аспирантов можно получить в университетах по всей стране.

It’s a party that takes place in neighbourhoods, on beaches or in parks, or on suburban lawns throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник отмечают рядом с домом , на пляжах , в парках или на пригородных лужайках по всей стране .

Restaurants serving the dish can be found throughout the country, though typically it is made of pork or chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рестораны, где подают это блюдо, можно найти по всей стране, хотя обычно его готовят из свинины или курицы.

In all, through the night of rioting, throughout the country 30 people were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за ночь беспорядков по всей стране было убито 30 человек.

It was a trusted guide, a source of inspiration and a molder of public philosophy in small towns throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был верный поводырь, источник вдохновения и основатель общественной философии в провинциальных городках по всей Америке.

During the congress, Rádio Ecclesia broadcast via short wave throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проведения этого конгресса «Радио экклесиа» вело свои передачи в коротковолновом диапазоне по всей стране.

Leaders should be viewed less in terms of heroic command than as encouraging participation throughout an organization, group, country, or network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители должны меньше рассматриваться как героические командиры, а больше должны поощрять участие в делах организации, группы, страны или сетевой структуры.

In his informal census he relates the existence of significant Jewish populations throughout the country, particularly in Jerusalem, Tiberias, Safed and Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей неофициальной переписи он рассказывает о существовании значительного еврейского населения по всей стране, особенно в Иерусалиме, Тверии, Цфате и газе.

After about three hours, seven in the morning, while we were sleeping, Jerusalem Arabs began armed attacks on Jewish vehicles which spread throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя примерно три часа, в семь утра, пока мы спали, в Иерусалиме начались вооружённые нападения арабов на еврейский транспорт, которые распространились по всей стране.

For the President, it is also a way to achieve popular and democratic legitimacy while the dispute rages throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для президента это также способ восстановить общественную и демократическую легитимность, в то время как недовольство бушует по всей стране.

Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру.

Certainly, said Gletkin. Thanks to the fact that we arrested you in time, and destroyed the opposition throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не имела, - ответил Глеткин, -благодаря тому, что вас вовремя арестовали, а все антипартийные группы в стране были разгромлены.

The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам.

Together they stole, and stole big, throughout the history of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории страны они воровали, и воровали по-крупному.

Peace and stability throughout the country remain a fundamental requirement for elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательным требованием для проведения выборов остается обеспечение мирной и стабильной обстановки на всей территории страны.

Despite substantial variations, it is prevalent throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на существенные различия, это явление распространено на всей территории страны.

Reports of meetings held throughout the country suggest that support for the president was not limited to officeholders, as is widely assumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты о совещаниях, проведенных по всей стране, свидетельствуют о том, что поддержка президента не ограничивалась должностными лицами, как это принято считать.

Beginning in 1962, the town of Americus was the site of mass beatings and incarcerations of black protesters, echoing similar unrest throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1962 года, город Америкус стал местом массовых избиений и заключения в тюрьму чернокожих протестующих, что повторило аналогичные волнения по всей стране.

I became famous throughout the country, and many people contacted me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов.

In India, the Hindu goddess of smallpox, Sitala Mata, was worshipped in temples throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии индуистская богиня оспы Ситала Мата почиталась в храмах по всей стране.

At hospitals throughout the country, doctors concluded that there was nothing they could do. There is no real treatment for methyl mercury poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больницах по всей стране врачи пришли к заключению, что они не в силах помочь страдающим отравлением пациентам, поскольку никакого определенного лечения от отравления метиловой ртутью не существует.

As for the number of assigned counsel, there were 1,537 throughout the country, giving a mean ratio of one assigned counsel per 65 detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитников по назначению насчитывается 1537 по всей стране, что дает соотношение один защитник на 65 заключенных.

Constitution prohibited most forms of slavery throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция запрещает большинство форм рабства на всей территории страны.

It had started by concentrating its efforts on the situation of women in isolated rural areas and was currently rendering services throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальном этапе деятельности он сосредоточил свои усилия на улучшении положения женщин в отдаленных сельских районах, а в настоящее время предоставляет услуги в масштабах всей страны.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей?

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

In the leadership convention of February 20, 2000, Evans placed a strong second to Ujjal Dosanjh, who had been frontrunner throughout the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На съезде лидеров 20 февраля 2000 года Эванс занял второе место после Уджала Досанджа, который был лидером на протяжении всей гонки.

The Habsburg emperors hired Hungarian hussars as mercenaries to serve against the Ottomans and on various battlefields throughout Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императоры Габсбургов нанимали венгерских гусар в качестве наемников для службы против османов и на различных полях сражений по всей Западной Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the country at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the country at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, country, at , а также произношение и транскрипцию к «throughout the country at». Также, к фразе «throughout the country at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information