Бледная кожа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бледный тон - pale tone
бледный цвет - pale colour
бледный филин - verreaux eagle owl
бледный гладконос - pallid bat
бледный лоб - pale forehead
бледный луч - pale ray
бледный рассвет - pale dawn
ирис бледный - iris pale
млечник бледный - Lactarius pallidus
очень бледный - very pale
Синонимы к бледный: бледный, блеклый, смутный, неяркий, выцветший, линялый, тусклый, белесый, бесцветный, скучный
Значение бледный: Слабо окрашенный.
имя существительное: leather, skin, hide, pelt, dermis, derma, derm, peeling, bark
человеческая кожа - human skin
лицевая кожа - grain leather
нормальная и комбинированная кожа - normal and combination skin
мягкая кожа - supple skin
воловья кожа - cowhide
кожа выделанная - leather dressed
кожа головы - scalp
кожа да кости или одни кости - skin and bones or some bones
красная кожа - red leather
прочная кожа - durable leather
Синонимы к кожа: кожа, шкура, оболочка, кожица, пленка, пенка, скорлупа, кожура, корка, мех
Антонимы к кожа: шерсть, ткань, шуба, натуральная кожа
Значение кожа: Наружный покров тела человека, животного; выделанная шкура животного.
Лицо его застыло, кожа была бледная, словно прозрачная, губы вытянулись в прямую линию, ни усмешки в них, ни укоризны. |
His face was calm, the skin pale; the mouth was straight, neither smiling nor disapproving. |
Огромные глаза распахнуты навстречу какому-то надвигающемуся ужасу, матово-бледная кожа, не знающая ни загара, ни веснушек, становится все прозрачней. |
The small pointed face was all eyes staring at some dreadful prospect, the milky opaque skin which never tanned or freckled was growing more translucent. |
Были целые семьи, у которых была бледная кожа, волосы варьировались по цвету от рыжеватого до светлого. |
There were whole families that had pale skin, hair varying in color from reddish to blonde. |
У неё чистая бледная кожа, обтягивающая одежда и ходит она мелкими шагами, как любит Спектор. |
Who has clear, pale skin, wears close-fitting clothes and walks with a short stride that Spector likes. |
Она была красива экзотической, непривычной красотой - матово-бледная кожа, огромные карие глаза, иссиня-черные волосы. |
She had a beautiful foreign-looking face, dead white skin, large brown eyes, jet black hair. |
Ты знаешь, что у меня бледная кожа. |
I have alabaster skin, you know. |
У нее довольно демоническая внешность: рогатый головной убор, черные как смоль волосы, бледная синеватая кожа и черные безжизненные глаза. |
She has a rather demonic appearance, with a horned headdress, jet-black hair, pale bluish skin and black, lifeless eyes. |
Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко. |
As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly. |
Ну, у нее дефицит витамина Д, э-э, атрофированные мышцы, задержка роста, бледная кожа, признаки недоедания. |
Well, she has a vitamin-d deficiency, uh, atrophied muscles, stunted growth, pale skin, exhibits signs of malnutrition. |
Бледная, белая кожа была желанной, потому что королева Елизавета была в царствование, и у нее были естественно рыжие волосы, бледный цвет лица и красные щеки и губы. |
Pale, white skin was desired because Queen Elizabeth was in reign and she had the naturally red hair, pale complexion, and red cheeks and lips. |
Признаки могут быть истончение лица, бледная шелушащаяся кожа, низкое кровяное давление, низкий пульс, низкая температура и холодные конечности. |
Signs maybe thinning of the face, pale flaky skin, low blood pressure, low pulse, low temperature and cold extremities. |
Но светлые блондинистые волосы, бледная кожа, сильно подстрижены ногти. |
But the white blonde hair, pale skin, obsessively trimmed nails. |
Голубые глаза, бледная кожа, приоткрытый рот. |
Blue eyes, fair complexion, slightly open mouth. |
Белый слон в Таиланде не обязательно является альбиносом, хотя у него должна быть бледная кожа. |
A white elephant in Thailand is not necessarily albino, although it must have pale skin. |
She had very black hair and very white skin. |
|
У существа была неприятно бледная кожа с зеленоватым оттенком и окаймленная по краям волосами голова. |
It had sickly pale skin with a greenish tint and a hairy ridged skull. |
А у твоей девушки красные волосы и бледная кожа, что сильно напоминает мне о моей клоунофобии. |
And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia. |
Изначально бледная кожа считалась самой привлекательной. |
Originally, pale skin was considered most attractive. |
Бледная кожа превратилась в серую, грязную, кожистую оболочку. |
Pale skin became a pallid, dirty, leathery coating. |
Ее бледная нежная кожа имела легкий солоноватый привкус, сводивший его с ума. |
Her pale, tender skin was faintly salty, delicious against his tongue. |
У нее бледная белая кожа и длинные черные волосы, как у большинства онрио. |
She has pale white skin and long black hair like most onryō. |
Холодные конечности, очень бледная кожа. |
Coldness in extremities, very pale skin. |
На фоне этого меха великолепно смотрелась бледная кожа его груди и шеи. |
His pale neck and a triangle of his chest showed almost perfectly white against the fur. |
У Мериды длинные, дикие, вьющиеся рыжие волосы, голубые глаза, бледная кожа и стройное тело. |
Merida has long, wild, curly, red hair, blue eyes, pale skin and a slender body. |
Бран-альбинос, то есть у него очень бледная кожа и белые волосы, брови и ресницы, но глаза необычного коричневого цвета. |
Bran is an albino, meaning he has very pale skin and white hair, eyebrows, and eyelashes, but his eyes are an unusual tawny colour. |
I'm fair skinned and, you know, rather shapely. |
|
He had thick black hair and very pale skin. |
|
Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа. |
I offered myself as a test subject because I could use a new pelt. |
Шрамы охватывали сгибы обеих рук, и кожа превратилась в валики соединительной ткани. |
Scars hugged the bend of each arm, until the skin had formed white mounds of tissue. |
The skin is dry, it's inelastic. |
|
Кожа была отодвинута от кости примерно на сантиметр и что-то проникло прямо в мягкие ткани твоего мозга и очень медленно поглощает их. |
The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it. |
И у нее была кожа оливкового цвета, которую хотелось потрогать. |
And she had very dark skin which one felt like touching. |
Я был ростом не ниже его, тяжелее его на добрых тридцать фунтов, кожа у меня была белая, волосы золотистые. |
I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden. |
Трансплантируют от трупов ткани... такие как роговица, кожа, сухожилия... клапаны сердца, вены и даже кости. |
Tissue transplants from cadavers... things like corneas, skin, tendons... Heart valves, veins, even bones. |
Наверное, кожа специальной выделки, да? |
I think that leather was custom-made. Right? |
У меня кожа толще, чем ты можешь представить. |
I have thicker skin than you can even imagine. |
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. |
Beautiful brunette, leafy green eyes, light olive skin... |
|
There was the jangling of bits and the strain of leather and the sound of voices. |
|
Кожа на их голенищах удивительно мягкая, как юфть. |
The leather of their knee boots is wonderfully soft, like suede. |
We can see how rubbed raw you are. |
|
Leather's in pretty good condition. |
|
Наши глаза не чувствительны к такого рода свету, зато наша кожа да - мы чувствуем его в виде тепла. |
Our eyes are not sensitive to this kind of light, but our skin is- we feel it as heat. |
Э-э, да, в теории, э-э ... волосы, жидкости организма, кожа, ткани ... |
so, in theory, er... hair, body fluid, skin, tissue... |
The Jewess' complexion was brilliant. |
|
The skin gets constricted when it burns, makes it impossible to breathe. |
|
Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц! |
Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces! |
After the thread was removed, the skin slipped back. |
|
Something with four wheels and leather seats. |
|
Не ее вина что у меня плохая кожа. |
It's not her fault I have bad skin. |
Yeah, my dad supposedly had bad skin. |
|
soon she'll be skin and bone. |
|
Хоть я и зав. отделением нанотрансплантации, наша главная задача - синтетическая кожа. |
Now, I'm also in charge of the nano implants department but we concentrate more on synthetic skin. |
Он трогал себя пальцем, чтобы проверить, не иллюзия ли это, в самом ли деле у него округляются мускулы и расправляется кожа. |
He would finger himself here and there, trying to make sure that it was not an illusion that his muscles were growing rounder and his skin tauter. |
Он бархатисто-гладкий, независимо от того, насколько жесткая борода или нежная кожа. |
It is velvet-smooth, no matter how wiry the beard or tender the skin. |
Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть. |
The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool. |
Пергамент-это обработанная кожа животного, обычно овчина. |
Parchment is treated animal skin, typically sheepskin. |
The overlying skin may appear shiny and tense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бледная кожа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бледная кожа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бледная, кожа . Также, к фразе «бледная кожа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.