Following the outbreak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Following the outbreak - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
после вспышки
Translate

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед

- the [article]

тот

- outbreak [noun]

noun: вспышка, начало, взрыв, восстание, возмущение, внезапное начало, массовое появление, волнения, выброс пласта на поверхность, выход пласта на поверхность

verb: разразиться, выламывать, бежать, убегать, вспыхивать, появляться



Following the outbreak of the Second World War, Bevan rejoined the Royal Navy in 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Второй мировой войны Беван вернулся в Королевский военно-морской флот в 1939 году.

Hone was made commandant of the Uganda Defence Force following the outbreak of the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хон был назначен командующим Силами обороны Уганды после начала Второй мировой войны.

Such infection control techniques that were recommended following the AIDS outbreak in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие методы инфекционного контроля были рекомендованы после вспышки СПИДа в 1980-х годах.

She was about to be put to death by the Japanese guards following a lice outbreak amongst the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее вот-вот должны были убить японские охранники после вспышки вшей среди заключенных.

At the outbreak of the violence and again in the following days, Yitzhak Ben-Zvi demanded that weapons be handed to the Jews, but was both times refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вспышки насилия и в последующие дни Ицхак Бен-Цви потребовал, чтобы евреям было передано оружие, но оба раза получил отказ.

The mobilization of manpower following the outbreak of war in 1939 ended unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобилизация рабочей силы после начала войны в 1939 году положила конец безработице.

Following the AIDS outbreak in the 1980s the US CDC formally introduced them in 1985–88.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки СПИДа в 1980-х годах ЦКЗ США официально ввел их в 1985-88 годах.

Following the outbreak of war in Europe and the ongoing aggression in Asia, efforts were stepped up significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала войны в Европе и продолжающейся агрессии в Азии усилия были значительно активизированы.

The first federally-issued paper currency was circulated by the US Treasury Department following the outbreak of the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая бумажная валюта федерального выпуска была распространена Министерством финансов США после начала Гражданской войны.

Following the outbreak, his presence is felt but never seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки болезни его присутствие ощущается, но никогда не видно.

Following the outbreak of World War I in 1914, life in Munich became very difficult, as the Allied blockade of Germany led to food and fuel shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Первой мировой войны в 1914 году жизнь в Мюнхене стала очень тяжелой, поскольку блокада союзниками Германии привела к нехватке продовольствия и топлива.

On 13 March 2020, the LFP suspended Ligue 1 and Ligue 2 indefinitely following the outbreak of coronavirus in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 марта 2020 года LFP приостановила действие Ligue 1 и Ligue 2 на неопределенный срок после вспышки коронавируса во Франции.

Following the outbreak of World War II, he formed a Czechoslovak government-in-exile in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Второй мировой войны он сформировал чехословацкое правительство в изгнании в Лондоне.

His herbal remedy was responsible for halting the outbreak of scallers that afflicted the lambs in Bearns Duchy following the Blood Plague years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его травяные настои прекратили мор овец в герцогстве Бернс, последовавший за годами кровавой чумы.

Iraq severed relations with Germany on 5 September 1939, following the outbreak of World War II in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак разорвал отношения с Германией 5 сентября 1939 года, после начала Второй мировой войны в Европе.

Carnell joined the British Army in 1940 following the outbreak of the Second World War, and returned to civilian life in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карнелл вступил в британскую армию в 1940 году после начала Второй Мировой Войны и вернулся к гражданской жизни в 1946 году.

Following the outbreak of the Great Patriotic War the city hosted many factories relocated from European Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Великой Отечественной войны в городе находилось много заводов, передислоцированных из Европейской России.

She was attached to the Mediterranean Fleet following the outbreak of the Second Italo-Ethiopian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была прикреплена к Средиземноморскому флоту после начала Второй итало-эфиопской войны.

Following the outbreak of World War II, over 50,000 Scouts trained under the National War Service scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала Второй мировой войны более 50 000 разведчиков прошли подготовку в рамках национальной программы военной службы.

Following the outbreak, he succeeds in using Lawrence Grey's infected blood to prolong his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки болезни ему удается использовать зараженную кровь Лоуренса Грея, чтобы продлить свою жизнь.

The building of the cathedrals of Ely and Exeter was temporarily halted in the years immediately following the first outbreak of the plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство соборов в Эли и Эксетере было временно приостановлено в годы, непосредственно последовавшие за первой вспышкой чумы.

Following the nationalizations in 1979 and the outbreak of the Iran–Iraq War, over 80% of the economy came under government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После национализации в 1979 году и начала Ирано–Иракской войны более 80% экономики страны перешло под контроль правительства.

However, in 2011 the relationship between the two countries was strained following the outbreak of conflict in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2011 году отношения между двумя странами были напряженными после начала конфликта в Сирии.

Following the 1939 Soviet Invasion of Poland, the region fell under Soviet rule with the outbreak of World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После советского вторжения в Польшу в 1939 году, регион попал под советское правление с началом Второй мировой войны.

Sino-Malay tensions surfaced again in Singapore in 1969 following the outbreak of the 1969 racial riots in Malaysia after the General Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайско-Малайская напряженность вновь проявилась в Сингапуре в 1969 году после вспышки расовых беспорядков 1969 года в Малайзии после всеобщих выборов.

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

The apple falls to the ground because it is following the lines and grooves that gravity has carved into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яблоко падает потому, что оно следует тем выемкам и канавкам, которые гравитация вырезала в пространстве.

Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки.

He left the following morning on duties King Edgar required, and wasn't due back home for a full week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро Кинкейд уехал по поручению короля и должен был вернуться только через неделю.

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

Implementation to date, however, has been slower than originally planned for the following technical reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока, однако, эта работа продвигается медленнее, чем предполагалось первоначально, что объясняется следующими техническими причинами.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

Following the attack, other soldiers spotted at least one assailant, returned fire and began pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого другие военнослужащие установили местонахождение по крайней мере одного из стрелявших, открыли ответный огонь и начали преследование.

Respiratory, cardiovascular, hematological, hepatic and endocrine effects have also been reported for humans following acute or chronic lindane inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается также о последствиях острого или хронического ингаляционного воздействия линдана на органы дыхания, сердечно-сосудистую систему, состав крови, печень и эндокринную функцию у человека.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

You can remove most malicious software from your computer or mobile device by following these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете удалить практически любое вредоносное ПО со своего компьютера или моб. устройства следующим образом.

It can be recognized by the display of the following words on packaging or advertising matter: Suitable for all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно понять по наличию на упаковке и рекламных материалах следующей фразы: Для всех возрастов.

We are afraid that we must still discuss the following issue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее.

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

The following illustration shows the tasks that are included in setting up a loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем рисунке показаны задачи, входящие в настройку программы лояльности.

Akhanov wrote the following for Forbes about the government's role in fostering the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аханов написал для Forbes нижеприведенный комментарий о роли правительства в развитии новых технологий.

For more about Facebook localization tools, see the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об инструментах локализации Facebook см. в следующих статьях.

The following table displays the search priority for cost prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице представлен приоритет поиска себестоимостей.

You can change the name of the web part when you configure it by using the following procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно изменить имя веб-части при настройке, используя следующую процедуру.

A second man was following her with a pickax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней следовал человек с киркой.

No, I'm following Barton Russell and his partner, Stephen Carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал ради Бартона Рассела и своего друга Стефана Картера.

This new mark of favor following on the other filled him with such joy that he kissed the invitation as he would have done a love letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот знак благоволения, последовавший так быстро за первым, до того обрадовал его, что он поцеловал пригласительную карточку, точно это была любовная записка.

The Convention has approved the following decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный Конвент проголосовал за следующий декрет.

On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника.

As I ran out to the tennis court a few moments later, I had to pass the open boudoir window, and was unable to help overhearing the following scrap of dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к теннисному корту я проходил мимо окна в спальне Эмили Инглторп, оно было открыто и, помимо своей воли, я стал свидетелем короткого обрывка их разговора.

Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом.

But there's a certain protocol we're supposed to be following As ambassadors of lancer football.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть определенный порядок, которого мы должны придерживаться как представители лансерского футбола.

I can't just stand here, following orders, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения.

So, uh, you and your...pal, are you typical of my following on Earth these days?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

такие как ты и твой приятель - теперь мои типичные последователи на Земле?

I'm just following in my father's footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто иду по стопам отца.

In 2011 an outbreak of avian cholera killed thousands of eider ducks in Arctic regions of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году вспышка птичьей холеры унесла жизни тысяч уток-эйдеров в арктических районах Канады.

In 1857, an outbreak of the plague lead his father to permanently move the family to the country, where they lived until coming back to Lisbon in 1865.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1857 году вспышка чумы заставила отца надолго переселить семью в деревню, где они жили до возвращения в Лиссабон в 1865 году.

However, the FDA did not know that the plant manufactured peanut butter until the 2008-2009 outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов не знало, что завод производил арахисовое масло до вспышки болезни в 2008-2009 годах.

The season ended prematurely because of the outbreak of war in August 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон закончился преждевременно из-за начала войны в августе 1914 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following the outbreak». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following the outbreak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, the, outbreak , а также произношение и транскрипцию к «following the outbreak». Также, к фразе «following the outbreak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information