To faithfully execute the laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
cruel to - жестокий
expose oneself to - подвергать себя
come back to haunt - вернуться к преследованию
expose to - подвергать
shoulder to shoulder - плечом к плечу
to a turn - до поворота
lean to - склоняться к
apportion to - распределить
nail to a cross - гвоздь к кресту
scare/frighten to death - испуг / испугать до смерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
serve faithfully - служить верой и правдой
faithfully copied - точно скопировано
faithfully reproduced - точно воспроизводится
faithfully translated - верно переведено
faithfully follows - верно следует
as faithfully as possible - как можно точнее
yours faithfully, faithfully yours - с уважением (в конце письма)
to faithfully execute the laws - неукоснительно соблюдать законы
faithfully projective object - строго проективный объект
faithfully exact functor - строго точный функтор
Синонимы к faithfully: reliably, dependably
Антонимы к faithfully: unfaithfully
Значение faithfully: in a loyal manner.
verb: выполнять, исполнять, осуществлять, казнить, оформлять, приводить в исполнение, доводить до конца, убивать по политическим мотивам
execute access - доступ на выполнение
execute the following steps - выполнить следующие шаги
set to execute - набор для выполнения
execute a project - выполнить проект
develop and execute - разрабатывать и осуществлять
execute a technique - выполнить технику
execute delivery - выполнить доставку
execute programmes - выполнять программы
shall promptly execute - незамедлительно выполнить
execute this request - выполнить этот запрос
Синонимы к execute: put to death, behead, put before a firing squad, electrocute, kill, fry, string up, hang, guillotine, shoot
Антонимы к execute: fail, disregard, forget, create, get going, ignore, neglect, abandon, stop, abort
Значение execute: carry out or put into effect (a plan, order, or course of action).
in the ballpark of - в футбольном поле
the former - бывший
to the nth degree - до n-й степени
the greatest part/number - большая часть / количество
the living - живым
row the stroke - задавать такт гребцам
go through the motions - пройти через движения
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
strike below the belt - наносить предательский удар
at the expense of - за счет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the laws of south africa - законы Южной Африки
the laws on personal status - законы о личном статусе
laws of - законы
laws affecting - законы, влияющие на
these laws and regulations - эти законы и правила
laws and the establishment - законов и создание
reference to the laws - ссылка на законы
laws in the interest - законы в интересах
applied any laws - применять законы
gaps in laws - пробелы в законодательстве
Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances
Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract
Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States. |
торжественно клянусь, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов. |
That I will faithfully execute... |
Что буду честно выполнять... |
I, Leila Haddad, swear by Almighty God to uphold the laws, respect the Constitution, and faithfully execute the duties of the office of President of Abuddin. |
Я, Лейла Хадад, клянусь пред лицом всемогущего Бога соблюдать законы, уважать Конституцию и добросовестно выполнять обязанности, присущие должности президента Абуддина. |
...that I will faithfully execute the office... |
Что я честно буду исполнять обязанности... |
I, Raymond Theodore Jarvis... Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States. |
Я, Рэймонд Тэодор Джарвис... торжественно клянусь что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов. |
that I will faithfully execute the office of President of the United States. |
Что я честно буду исполнять обязанности президента Соединенных Штатов. |
Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs. |
Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона. |
If they didn't execute condemned criminals, and instead used them as live materials, that would explain it. |
Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни. |
У вас есть смертный приговор, но поляки не приведут его в исполнение. |
|
The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments. |
Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии. |
But, more than ever before, believe me... we must be faithful now. |
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки. |
Also you are obligated to execute the statute of trade union, take part in its activity and to adhere to the terms of collective agreement. |
Студент-платник - ежемесячно сдавать в фонд профсоюза взнос в размере 0,5% минимальной стипендии. |
Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home. |
Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами. |
Since we cannot accept the delivery as it stands, we return the merchandise to you and request you to properly execute our order. |
Т.к. мы не хотим оставлять товар, мы отдаем его в Ваше распоряжение и просим произвести правильную поставку взамен этой. |
To set up a toolbar, one has to open its context menu (right mouse-button click) and execute the Customize... command. |
Для настройки панели необходимо открыть ее контекстное меню (щелчок правой кнопкой мыши) и выполнить команду Настроить панель инструментов. |
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. |
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные. |
Наши преступления будут рассказываться вновь и вновь нашими приверженцами. |
|
So this old philanthropist used to make her equal run of her errands, execute her millinery, and read her to sleep with French novels, every night. |
И старая филантропка заставляла равную себе бегать по ее поручениям, исполнять обязанности портнихи и каждый вечер читать ей вслух на сон грядущий французские романы. |
In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. |
Ты должен выполнить свою часть плана и стянуть какую-нибудь ценную вещь, которую я, в свою очередь, смогу продать. |
Lost appeal. They ’re going to execute at sunset. Nothing you can do. Don’t come down. I don’t want you to see it. |
Аппеляцию проиграли. Казнь на закате. Вы ничем не поможете. Не приходите. Не хочу, чтоб вы это видели. |
Friends don't enjoy being faithful... they feel it detracts from their persona. |
Друзья не любят хранить верность. Они боятся потерять свое лицо. |
Let us - in all matters - be faithful to this new, broader, higher perspective. |
Давайте во всех делах будем верны этой новой, широкой, высокой перспективе. |
I know you've been physically faithful to me. |
Я знаю, физически вы были верны мне. |
Well, someone wasn't watching closely enough because one of the faithful managed to scribble this on the back of a shopping list. |
Однако, кто-то оказался недостаточно бдительным. потому что один из правоверных сумел накарябать это на обратной стороне списка с продуктами. |
I'll consider him, that's if he's faithful |
Я дам ему шанс, если он будет совершенно честным |
Спокойствие есть лишь в сердцах верующих. |
|
Знаешь, я не изменяю, скорее, из лени. |
|
He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her. |
В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил. |
Всем верующим последователям профессора Геллара. |
|
He would have Wingate and his two brothers under him to execute his orders exactly. |
Оба его брата и Уингейт будут действовать по его указаниям. |
Remain faithful to the Earth, and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes. |
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах. |
Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit. |
Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных. |
And, Molly, do you be faithful to your friend, and I will not only forgive your infidelity to me, but will do you all the service I can. |
А ты, Молли, будь верна своему другу, и я не только прощу тебе твою измену, но и буду помогать тебе, чем могу. |
Or I will have my associates execute him, make no doubt about it. |
Или я прикажу моим людям убить его, даже не сомневайся. |
And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True. |
И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным. |
He did not love Grey Beaver, yet, even in the face of his will and his anger, he was faithful to him. |
Белый Клык не любил Серого Бобра - и все же хранил верность ему наперекор его воле, его гневу. |
О друг мой, благородный, верный друг! |
|
O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful. |
Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников. |
The squire, to whom that poor woman had been a faithful upper-servant all the time of their marriage, had returned that behaviour by making what the world calls a good husband. |
Бедная женщина была преданной служанкой сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был, как говорится, хорошим мужем. |
We execute on our side and trust that the Dark Army gets their shit together and follows. |
Мы запустим со своей стороны и будем верить, что Тёмная Армия опомнится и присоединится. |
Every level in the game is a pre-rendered 3D landscape, although their gameplay is still 2D and remains faithful to the original game. |
Каждый уровень в игре представляет собой предварительно отрисованный 3D ландшафт, хотя их геймплей все еще 2D и остается верным оригинальной игре. |
It was suddenly discontinued by the manufacturers in about 2009 to the disapproval of its faithful customer base. |
Он был внезапно прекращен производителями примерно в 2009 году к неодобрению его верной клиентской базы. |
Many times, the time required to execute the task can be reduced for an additional cost or a reduction in the quality. |
Во много раз время, необходимое для выполнения задачи, может быть сокращено за дополнительную плату или снижение качества. |
This means that the crank angle required to execute a forward stroke is equivalent to the angle required to perform a reverse stroke. |
Это означает, что угол кривошипа, необходимый для выполнения прямого хода, эквивалентен углу, необходимому для выполнения обратного хода. |
In 1885 she wrote Pope Leo XIII and asked him to rekindle in the faithful devotion to the Holy Spirit. |
В 1885 году она написала папе Льву XIII и попросила его возродить в вере преданность Святому Духу. |
Rule continued to ink romance stories over such pencilers as George Klein, Mike Sekowsky, and Syd Shores in such comics as Faithful, Love Classics, and Love Tales. |
Рул продолжал писать любовные истории такими карандашами, как Джордж Клейн, Майк Сековски и Сид Шорс в таких комиксах, как верная, любовная классика и любовные истории. |
In his 1998 encyclical, Pope John Paul II gave an example to the faithful of how to defend faith, without shunning reason. |
В своей энциклике 1998 года Папа Иоанн Павел II дал верующим пример того, как защищать веру, не избегая разума. |
The faithful of the different religions and denominations maintain many places of worship in Berlin. |
Верующие различных религий и конфессий поддерживают в Берлине множество культовых сооружений. |
It starts out empty, and it is populated with arguments as and when you execute code that looks for them. |
Он начинается пустым и заполняется аргументами по мере выполнения кода, который ищет их. |
She was his faithful and fond partner during the Indian years. |
Она была его верным и любящим партнером во время индийских лет. |
This more faithful variation takes three days instead of the shorter one-day exit from Ghorepani to Pokhara outlined above. |
Эта более точная вариация занимает три дня вместо более короткого однодневного выхода из Горепани в Покхару, описанного выше. |
In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable. |
Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом. |
No execute stacks and nested functions are mutually exclusive under GCC. |
Никакие стеки выполнения и вложенные функции не являются взаимоисключающими в рамках GCC. |
Embellishing older exploits and adding some of his own, Laughead's revamped Paul Bunyan did not stay faithful to the original folktales. |
Приукрашивая старые подвиги и добавляя некоторые из своих собственных, обновленный пол Баньян из Laughead не остался верен оригинальным народным сказкам. |
A futuristic building, faithful to the imprint of the architect, which should host the biggest cultural events of the Moroccan capital. |
Футуристическое здание, верное отпечатку архитектора, в котором должны проходить крупнейшие культурные события марокканской столицы. |
If the translation is faithful to the original this is important for scholarship reasons. |
Если перевод верен оригиналу, то это важно по научным соображениям. |
Thereafter, Thyl and Nele sail together in the rebel fleet, and he seems to be completely faithful to her. |
После этого Тил и Неле вместе плавают в составе флота мятежников, и он, похоже, полностью ей предан. |
By contemporary reports, Henry VII seems to have loved his wife, Elizabeth of York and been faithful to her. |
Судя по сообщениям современников, Генрих VII любил свою жену Елизавету Йоркскую и был ей верен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to faithfully execute the laws».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to faithfully execute the laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, faithfully, execute, the, laws , а также произношение и транскрипцию к «to faithfully execute the laws». Также, к фразе «to faithfully execute the laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.