Appeal to arms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appeal to arms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обращение к оружию
Translate

verb
прибегать к оружиюappeal to arms
браться за оружиеtake up arms, appeal to arms
- appeal [noun]

noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение

verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать

  • deny appeal - отклонять апелляцию

  • Submit Appeal Info - предоставлять информацию по апелляции

  • launch appeal - обращаться с призывом

  • appeal court - апелляционный суд

  • justified appeal - обоснованная апелляция

  • appeal for tenders - заявка на тендер

  • appeal of advertizing - привлекательность рекламы

  • appeal petition - апелляционная жалоба

  • appeal directly - апеллировать непосредственно

  • lodge an appeal - подать апелляцию

  • Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm

    Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness

    Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия


war, combat, take up arms


At once the Chicago papers flew to arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чикагские газеты забили тревогу.

In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения.

Clutches of stubby fibrous quills spiked her arms mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроздья жестких волокнистых игл безжалостно вонзились ей в руки.

Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки.

Graham Brody, the journalist who wrote to you about your appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэм Броуди, журналист кто писал вам по поводу Вашего обращения.

In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи.

Senior partner has a certain sex appeal junior partner doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие партнеры обладают магнетизмом, которого нет у обычных партнеров.

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

A subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 16 March 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее ходатайство о получении специального разрешения на подачу апелляции в Судебный комитет Тайного совета было отклонено 16 марта 1989 года.

Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет.

Yet there is still one invention that, although conceived more than five hundred years ago, still has a vital place on today’s battlefield: the infantry weapon and supporting arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть одно изобретение, которое хотя и появилось на свет более пятисот лет назад, но все равно до сих пор занимает исключительно важное место на поле боя. Речь идет об оружии пехоты и о средствах огневой поддержки.

It is outrageous and the Russians should be called out on the continuing arms transfers to Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возмутительно, и русских необходимо призвать к ответу за продолжающиеся поставки оружия Асаду.

Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию.

Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу.

For years, it has been one of the world's stranger – and uglier – arms deals, blasted by good governance advocates and human rights activists on three continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении нескольких лет это была одна из самых странных и скверных сделок в сфере поставок оружия. Ее резко критиковали сторонники ответственного государственного управления и правозащитники на трех континентах.

She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора.

It's asking a great deal that things should appeal to your reason as well as to your sense of the aesthetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же требовать, чтобы одно и то же удовлетворяло и ваш рассудок и ваше эстетическое чувство.

There are no emotions unwelcome in this room, and if this process doesn't appeal to you, the door is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет эмоций, которым не были бы рады здесь, и если вам это не подходит, дверь вон там.

own impassioned appeal to our baser selves

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

страстным призывом к нашим низким чувствам и

He nervously moved the fingers of both hands, as though playing the piano on the arms of his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы его быстро и нервно бегали по ручкам кресла, как если бы он играл на рояле.

Arms dealers keep gunpowder handy to manufacture custom made rounds but gunpowder doesn't need to be in a bullet to be dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы оружием имеют привычку держать порох под рукой для навески боеприпасов. Но пороху необязательно находиться в патроне, чтобы быть смертельно опасным.

I had come without arms, without medicine, without anything to smoke-at times I missed tobacco frightfully-even without enough matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел к ним без оружия, без лекарств, без табака, а временами мне так ужасно хотелось курить! Даже спичек у меня было мало.

He rolled over on his stomach and rested his face on his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся на живот и уткнулся лицом в сложенные руки.

With a nasty smile on his face, he put his hands under Panikovsky's arms, pulled him out of the car, and lowered him onto the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадливо улыбаясь, он принял Паниковского под мышки, вынес из машины и посадил на дорогу.

For every manload to lift, five pairs of arms extended to lift it; for every stomachful of food available, five mouths open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К каждому грузу, который может поднять один человек, протянуто пять пар рук, на каждый кусок хлеба зарятся пять ртов.

This place appeal to you or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место тебя привлекает?

It is a strong appeal to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем явно звучит призыв к борьбе.

His face was all scraped up and his neck and his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ободрал себе всё лицо, шею и руки.

In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, ваша честь, это именно тот вопрос в законе, по которому отклоняются большинство решений суда во время апелляций.

Indeed, is there anything more charming in the world than a beautiful young mother with a healthy child in her arms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, есть ли на свете что-нибудь пленительнее молодой красивой матери с здоровым ребенком на руках?

I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками.

I knelt up on the window-seat and put my arms round his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встала коленями на сиденье кресла и обвила руками плечи Максима.

Monsieur, I am about to appeal to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье, я хочу обратиться к вам с прошением.

He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете.

Yes, I know, she replied, even as he gathered her close in his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, как же! - возразила она, когда он привлек ее к себе.

And she just threw her arms around me and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она просто обвила меня руками и...

Just cut him in half somewhere above the arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто разрежь его где-нибудь, чуть выше рук!

Now... seal your eyes and mouth, extend your arms and hold your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь... Закрой рот, зажмурься, вытяни руки и не дыши.

In the meantime, let it be known I have sent envoys out to raise more men to arms, for our use if need be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, да будет вам известно, что я отправил гонцов собрать больше воинов на случай, если они понадобятся.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

But I'm sorry, I will not bear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, простите, я не возьму в руки оружие.

The family has denied your appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья отклонила ваше прошение.

What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты на это скажешь, малышка Май?

He then found that that was exactly what the Court of Appeal, no less, had done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он обнаружил, что это было именно то, что Апелляционный суд, не менее, совершил.

The opposite of an appeal to tradition is an appeal to novelty, claiming something is good because it is new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположностью апелляции к традиции является апелляция к новизне, утверждающая, что что-то хорошо, потому что оно новое.

This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения.

In the Court of Appeal, the health authority's appeal was allowed on both grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Апелляционном суде апелляция органа здравоохранения была удовлетворена по обоим основаниям.

Through plays such as The Conscious Lovers and Love's Last Shift they strove to appeal to an audience's noble sentiments in order that viewers could be reformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких пьесах, как сознательные любовники и последний сдвиг любви, они стремились воззвать к благородным чувствам зрителей, чтобы те могли исправиться.

In 2015 after an appeal the doctor was sentenced to more than two years in prison and the father was given a three-month suspended sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году после апелляции врач был приговорен к более чем двум годам лишения свободы, а отец получил трехмесячный условный срок.

Despite the film's darkness, Nolan wanted to make the film appeal to a wide age range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на темноту фильма, Нолан хотел сделать фильм привлекательным для широкого возрастного диапазона.

However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза.

He was sentenced to seven years imprisonment and his estates were seized, only half of which were later restored on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен к семи годам тюремного заключения, а его имущество было конфисковано, и лишь половина из них впоследствии была восстановлена по апелляции.

Some providers originally charged extra for texting, reducing its appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые провайдеры изначально взимали дополнительную плату за текстовые сообщения, снижая их привлекательность.

Denton said the company would appeal the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дентон сказал, что компания будет обжаловать приговор.

The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора.

Popular music is music with wide appeal that is typically distributed to large audiences through the music industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная музыка - это музыка с широкой привлекательностью, которая обычно распространяется среди большой аудитории через музыкальную индустрию.

A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили.

It is a tourist attraction with particular appeal to believers in New Age systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это туристическая достопримечательность с особой привлекательностью для верующих в новые системы эпохи.

The team thought Overstrike would appeal to teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда думала, что Оверстрайк понравится подросткам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeal to arms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeal to arms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeal, to, arms , а также произношение и транскрипцию к «appeal to arms». Также, к фразе «appeal to arms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information