Doors to the terrace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Doors to the terrace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
двери на террасу
Translate

- doors

двери

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • go to sleep - идти спать

  • be liable/subject to - ответственность / при условии

  • from year to year - из года в год

  • tell (to) - скажи)

  • illustrate to - иллюстрируют

  • to a turn - до поворота

  • bring to pass - принести

  • able to float - способный плавать

  • cause to feel small - заставлять чувствовать себя маленьким

  • beneficial to - выгодно

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- the [article]

тот

- terrace [noun]

noun: терраса, веранда, уступ, насыпь, ряд домов вдоль улицы, газон посреди улицы, плоская крыша

verb: устраивать в виде террасы



He closed the shutters and glass doors then crossed a terrace of flagstones and went down a grassy slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыл ставни и стеклянные двери, прошел через террасу и стал спускаться по склону.

It was warm in the hall, but all the wide doors leading to the terrace were open, and a fresh sea breeze was filtering into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через широкие двери, открытые на террасу, в зал вливался свежий морской бриз.

So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары.

The large exterior oak doors creak and rattle with each gust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дубовые двери скрипят и дребезжат от каждого порыва ветра.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

Evergreen Terrace is built atop a massive shale deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечнозеленая Терраса построена на вершине огромного месторождения сланцевого газа подумайте об этом..

Helen rolls out of bed, stands, and walks naked to the courtyard terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь Зевса перекатывается на постели, встает и нагишом выходит на террасу.

Five Knights Guardian stood on the library's east terrace, and a Librarian lurked by the Snake Path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро Рыцарей Стражи встали на восточной террасе библиотеки, какой-то Библиотекарь прятался возле Змеиной Тропы.

If the Klingons try to get through these doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если клингоны попытаются проникнуть в эти двери, я буду готов.

To get upstairs, you have to get through those doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подняться наверх вам нужно пройти через эти двери.

He went out from the shop onto the terrace, languid with the feebleness of old age, offended by the doubt cast upon his valuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из лавки на террасу, умирающий от старческой слабости, обиженный недоверием к его оценке.

You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их.

There's an antechamber and a set of glass doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вестибюль и стеклянные двери.

Well, my mother would lock her car doors if she had to drive through this hodgepodge of ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама заблокировала бы замки на дверях машины, если бы ей пришлось ехать через эту мешанину национальностей.

Then I went out on the terrace and looked for a long time at the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я вышел на террасу и долго глядел на море.

Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками.

A few minutes later, the butler appeared on the terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут на террасе появился дворецкий.

Lights were put up on the terrace, and in the rose-garden too, wherever one walked there would be some sign of preparation for the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На террасе повесили фонарики, в розарии тоже. Везде, куда ни глянь, шли приготовления к балу.

By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок.

Three doors opened into the little room, one going upstairs and one down, but they were all shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате было три двери, из которых одна вела наверх, обе другие - вниз, но все они были закрыты.

Up in my room the rain was coming down heavily outside on the balcony, and the wind blew it against the glass doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкон моей комнаты заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери.

We have payment in full, discharging her debt, And are requesting her doors be reopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы полностью оплатить её долг и просим снять арест с офиса.

That afternoon the elders held a meeting behind locked doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня старейшины собрались при закрытых дверях.

Doors opened one by one, and the neighborhood slowly came alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна за другой отворялись двери, улица медленно оживала.

Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями.

We'd better have a look at those on the terrace.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем проверим те, на террасе.

Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству?

You were quite comfortable with the doors closed and so much warmth everywhere that you were tempted to doze off with your eyes open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо было в прачечной с закрытой наглухо дверью, тепло так и размаривало, право, можно было заснуть стоя, с открытыми глазами.

The low night lights shone through the open doors of the sanitary units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет.

Here she is, on the terrace that looks out over the walls of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидит на террасе, за которой видны стены деревни.

Scarlett cast a despairing glance at Melly, who twisted her handkerchief helplessly and went out, softly pulling the sliding doors together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт с отчаянием и мольбой посмотрела на Мелани. Беспомощно теребя в руках платочек, Мелани покорно вышла из комнаты и тихонько притворила за собой дверь.

We need the doors to board up the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно взять двери. Мы ими забьём оконные проёмы.

It's enough to rip the doors right off the hinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно, чтобы сорвать двери с петель.

And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.

She spits all over my nice, clean floors... she stamps her feet and slams the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плюёт везде, на мой чистый пол... топает ногами, хлопает дверьми.

What else do you do for amusement, slam your fingers in car doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как ты еще веселишься? - Суешь палец в дверные щели?

How can you have gull-wing doors on a convertible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как у тебя могут быть крылья чайки на автомобиле с откидным верхом?

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

The bus driver opened the doors and made me throw it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондуктор открыл дверцу и велел мне бросить снежок.

Sure, answered the lady, you have a strange opinion of me, to imagine, that upon such an acquaintance, I would let you into my doors at this time of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странного же вы, однако, мнения обо мне, -возразила маска, - если полагаете, что после такого случайного знакомства я приму вас у себя в этот час ночи.

And I thought what it would be like if I didn't switch it off... just closed the garage doors and left him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание. Просто закрыть гараж и оставить его там.

Calling youse from my new bachelor pad at 742 Evergreen Terrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я звоню тебе со своей новой холостяцкой берлоги на Вечнозеленой террасе, 742.

To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors.

On the terrace, there are little figures of people drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На террасе-маленькие фигурки пьющих людей.

During the performance, a play within a play, a plethora of disasters befall the cast, including doors sticking, props falling from the walls, and floors collapsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спектакля, пьесы в пьесе, множество несчастий обрушивается на актеров, включая заклинивание дверей, падение реквизита со стен и обрушение полов.

Another upgrade found on the facelifted models is double electric-powered sliding doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно обновление, найденное на моделях с подтяжкой лица, - двойные раздвижные двери с электрическим приводом.

This last appears to have been regarded as an especial household pet, for it was admitted into the living rooms and taken as a companion for walks out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний, по-видимому, считался особым домашним любимцем, так как его впускали в гостиные и брали в качестве компаньона для прогулок на свежем воздухе.

Carl Reighn was present from the moment they broke the metal shop doors down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Рейн присутствовал при этом с того самого момента, как они выломали металлические двери магазина.

These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году.

The FJ's body features rear opening access doors that give a unique look to the SUV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кузов FJ оснащен открывающимися задними дверями, которые придают внедорожнику уникальный вид.

In 1979, the centre section of the Compton Street Terrace was re-roofed and a wooden television gantry added, the only notable ground work in the decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году центральная часть террасы на Комптон-Стрит была вновь покрыта крышей, и был добавлен деревянный телевизионный портал, единственная заметная наземная Работа за десятилетие.

After falling approximately 15 feet and landing upside down, the station wagon sank into deep mud that sealed the doors shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения примерно на 15 футов и приземления вниз головой, универсал погрузился в глубокую грязь, которая запечатала двери.

The captain then tried to break down the door, but like most cockpit doors made after the September 11 attacks, it had been reinforced to prevent intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитан попытался взломать дверь, но, как и большинство дверей кабины, сделанных после терактов 11 сентября,она была укреплена, чтобы предотвратить вторжение.

This was replaced with a new building by Rudolf Esterer in 1935; with a terrace overlooking the lake, this was very popular until 1970, when it was demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было заменено новым зданием Рудольфа Эстерера в 1935 году; с террасой, выходящей на озеро, это было очень популярно до 1970 года, когда его снесли.

This pair of forward-opening armour-plate doors led to the ramp, which was lowered and raised by a simple arrangement of pulleys and wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пара открывающихся вперед бронированных дверей вела к пандусу, который опускался и поднимался с помощью простой конструкции из шкивов и проволоки.

Beginning in 1994, the rear doors received wind-down rather than sliding windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1994 года, задние двери получили ветровые, а не раздвижные окна.

The east stand is a 1,600-capacity covered standing terrace, commonly referred to as The Shed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная трибуна представляет собой крытую стоячую террасу вместимостью 1600 человек, обычно называемую сараем.

The Federation Bells are located on the middle terrace of Birrarung Marr, Melbourne's newest park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокола Федерации расположены на средней террасе Биррарунг-Марра, самого нового парка Мельбурна.

The Terrace as seen from ground, The Edge observation cube seen at left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терраса, как видно с Земли, край наблюдательного Куба виден слева.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doors to the terrace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doors to the terrace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doors, to, the, terrace , а также произношение и транскрипцию к «doors to the terrace». Также, к фразе «doors to the terrace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information