Case arose out of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case arose out of - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Дело возникло из
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • black leather case - черный кожаный чехол

  • potential criminal case - потенциал уголовного дела

  • in case you could - в случае, если вы могли бы

  • in case any problem - в случае если любая проблема

  • case of retirement - случай выхода на пенсию

  • in case of disagreement - в случае несогласия

  • case was prepared - случай был подготовлен

  • make the case - сделать дело

  • in case of a breach - в случае нарушения

  • carry case - Кейс для переноски

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- arose

возникал

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для



Since the early 19th century, a number of movements of revitalisation or innovation of traditional Korean shamanism arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала XIX века возник ряд движений, направленных на возрождение или инновацию традиционного корейского шаманизма.

The court will give your case a fair trial

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд даст вашему делу справедливую оценку

I felt that it was of the utmost importance that he should know at once of the new and startling developments in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось немедленно информировать его о новых поразительных событиях на вилле.

He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития.

In which case, a great thinker might try to shake something out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто сейчас здесь, будут работать над этим делом, и никаких альтернатив, пока не будет результатов.

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

In one case the letter provided a full list of objectives and outputs, while in three others the letter described the duties of the Fellow in imprecise terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае в письме приводился полный перечень целей и ожидаемых результатов, а в трех других обязанности научного сотрудника определялись расплывчато.

You know, just in case you need me to chime in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот случай, если я тебе нужен чтобы ввернуть словечко.

Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, как мы можем спасти миллионы наших подданных, или искупить себя перед святыми духами наших предков?

They toured the facility and were asked if there were any questions, and inevitably the same question arose: Is this plant integrated or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После экскурсии опять были вопросы. И неизбежно, возник тот же вопрос: Эта фабрика сегрегированна или как?

That meant, in the best-case scenario, a salary in dollars or some other hard currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном варианте это означало зарплату в долларах или в другой твердой валюте.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Any reply and supporting information shall be provided to the Committee within three months of the request or such longer period as the circumstances of a particular case may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые ответы и вспомогательная информация представляются Комитету в течение трех месяцев или такого более длительного периода, который может потребоваться с учетом обстоятельств конкретного дела.

But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию.

Knowledge articles and case management

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи базы знаний и управление обращениями

In this particular case, the source over and over has been flood basalts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм .

Because this is evolution, this is the natural ratio, unlike resistance, which happens in the case of chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это эволюция, это естественное соотношение, в отличие от устойчивости, которая возникает при применении химикатов.

He could be a key witness in my case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть ключевым свидетелем в моём деле.

Ethnic Russians, and Putin by default, could look oddly like victims allow Putin to press his case for a quick end to sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические русские (и автоматически Путин) будут выглядеть не как всегда, а жертвами, что позволит Путину настаивать на своем, чтобы добиться быстрой отмены санкций.

The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу.

If Proctor gets so much as a speeding ticket, we can revoke the plea deal and reopen the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Проктор превысит скорость, мы сможем отменить иск и заново открыть дело.

Every day difficulties arose on the farm - senseless, distressing difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопоты по ферме росли с каждым днем -хлопоты безотрадные, бестолковые.

Silently, Granger arose, felt his arms, and legs, swearing, swearing incessantly under his breath, tears dripping from his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молча поднялся Грэнджер. Бормоча под нос проклятья, он ощупал свои руки, ноги. Слезы текли по его щекам.

Of which the serjeant was no sooner made sensible, than he arose from his bed, and having his clothes already on, immediately attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разобрав, что от него требуют, сержант, который спал не раздеваясь, мигом вскочил с постели и отправился на зов.

When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор.

Additionally, a dispute arose about the rightful heir to a king of the Salian Franks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, возник спор о законном наследнике короля Салианских франков.

Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей.

Difficulties arose from doing this over the span of centuries without accurate means of measuring the precise tropical year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности возникали из-за того, что это делалось на протяжении столетий без точных средств измерения точного тропического года.

Armitage also promoted the idea that the decision to send Shackleton home on the relief ship arose from Scott's animosity rather than Shackleton's physical breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армитаж также высказал мысль, что решение отправить Шеклтона домой на спасательном корабле было вызвано скорее враждебностью Скотта, чем физическим расстройством Шеклтона.

A national consciousness arose in the first half of the 19th century, inspired by romantic and nationalist ideas from mainland Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное самосознание возникло в первой половине XIX века, вдохновленное романтическими и националистическими идеями континентальной Европы.

Alternatives to such metaphysical and idealist opinions about conscience arose from realist and materialist perspectives such as those of Charles Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативы таким метафизическим и идеалистическим взглядам на совесть возникли из реалистических и материалистических воззрений, таких как взгляды Чарльза Дарвина.

Although the threat of Arif had been negated, another soon arose in the form of Rashid Ali, the exiled former prime minister who had fled Iraq in 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя угроза со стороны Арифа была отвергнута, вскоре возникла другая-в лице Рашида Али, бывшего премьер-министра в изгнании, бежавшего из Ирака в 1941 году.

While the governors did not agree to Jennings' proposal, the topic of expansion arose every time the owners met from then on out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя губернаторы не согласились с предложением Дженнингса, с тех пор тема расширения возникала каждый раз, когда владельцы встречались.

His success arose from his taste and judgement in recognising gifted artists before their reputations became widely established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его успех возник из его вкуса и суждений в признании одаренных художников до того, как их репутация стала широко известна.

The attack on Palembang arose from debates which preceded the approval of Operation Matterhorn concerning how to best employ the B-29s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на Палембанг возникла в результате дебатов, которые предшествовали утверждению операции Маттерхорн относительно того, как лучше всего использовать Б-29.

Historically, however, they arose in the study of quadratic forms and differential equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, однако, они возникли при изучении квадратичных форм и дифференциальных уравнений.

Over time, other iterations of this map type arose; most notable are the sinusoidal projection and the Bonne projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем возникли и другие итерации этого типа карт; наиболее заметными являются синусоидальная проекция и проекция Бонна.

In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия.

Over the centuries several disputes arose from this, some were fought at the highest level at the Papal Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков из-за этого возникало несколько споров, некоторые велись на самом высоком уровне в Папском трибунале.

The phenomenon partly arose as an attempt by local fishermen to protect their livelihood from illegal fishing by foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление отчасти возникло как попытка местных рыбаков защитить свои средства к существованию от незаконного вылова рыбы иностранцами.

The concept of temenos arose in classical antiquity as an area reserved for worship of the gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие теменос возникло в античности как область, предназначенная для поклонения богам.

When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям.

In the first half of the 1st millennium, the Kashmir region became an important centre of Hinduism and later of Buddhism; later in the ninth century, Shaivism arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине I тысячелетия регион Кашмир стал важным центром индуизма, а затем буддизма; позднее, в IX веке, возник шиваизм.

After the song failed to gain an official release, differing allegations arose as to who was to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как песня не получила официального релиза, возникли различные обвинения в том, кто был виноват.

Second, new polymorphisms that arose in one group were less likely to be transmitted to other groups as gene flow was restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, новые полиморфизмы, возникшие в одной группе, с меньшей вероятностью передавались в другие группы, поскольку поток генов был ограничен.

In 1935, the novelty of walkathons had worn off, but a roller skating fad arose again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году новизна walkathons уже сошла на нет, но снова появилась мода на катание на роликовых коньках.

A more extensive body of Hungarian literature arose after 1300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более обширный корпус венгерской литературы возник после 1300 года.

During the construction of Naphtha Cracker #6, further trouble arose when 200 to 300 Thai and Filipino workers fought on 5 September 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время строительства крекера для Нафты № 6 возникли дополнительные проблемы, когда 5 сентября 1999 года 200-300 тайских и филиппинских рабочих подрались.

They believed that the world arose out from a primal unity, and that this substance was the permanent base of all its being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они верили, что мир возник из Первичного Единства и что эта субстанция была постоянной основой всего его бытия.

On the march home, conflict arose between the Muhajirun and the Ansar when a Bedouin servant of Umar pushed an ally of the Khazraj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути между мухаджирами и Ансарами возник конфликт, когда бедуинский слуга Умара толкнул союзника Хазраджа.

Rumors arose that Toy Story 4 was in production and slated for release for 2015, but Disney denied these rumors in February 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились слухи, что Toy Story 4 находится в производстве и должна выйти в 2015 году, но Disney опровергла эти слухи в феврале 2013 года.

The original phrase, El Niño de Navidad, arose centuries ago, when Peruvian fishermen named the weather phenomenon after the newborn Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная фраза Эль-Ниньо де Навидад возникла много веков назад, когда перуанские рыбаки назвали погодное явление именем новорожденного Христа.

Futurism in Classical Music arose during this same time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футуризм в классической музыке возник именно в этот период времени.

In court, the question arose whether searching the phone was lawful or if the search was protected by the 4th amendment of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде возник вопрос, Является ли обыск телефона законным или же он защищен 4-й поправкой к Конституции.

The special relationship with the United States remained the dominant feature until sharp criticism arose in the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые отношения с Соединенными Штатами оставались доминирующей чертой до тех пор, пока в 1960-х годах не возникла острая критика.

Daffy explains that he and other travelers settled there in secret several years earlier, but difficulties arose and he chose to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даффи объясняет, что он и другие путешественники тайно поселились там несколько лет назад, но возникли трудности, и он решил уехать.

The great powers were now in a system of meeting wherever a problem arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие державы были теперь в системе встреч, где бы ни возникала проблема.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case arose out of». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case arose out of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, arose, out, of , а также произношение и транскрипцию к «case arose out of». Также, к фразе «case arose out of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information