Civil and public servants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil and public servants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные служащие
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

- servants [noun]

noun: слуги, челядь

  • servants’ hall - прислуга

  • civil servants act - закон о государственных служащих

  • civil servants law - закон о государственных служащих

  • committee of civil servants - комитет государственных служащих

  • categories of civil servants - категории государственных служащих

  • senior civil servants - высокопоставленные чиновники

  • training of civil servants - обучение государственных служащих

  • servants of righteousness - рабы праведности

  • Синонимы к servants: housemaid, housekeeper, steward, page (boy), menial, maid, domestic (worker), drudge, slave, cleaner

    Антонимы к servants: masters, mistresses

    Значение servants: a person who performs duties for others, especially a person employed in a house on domestic duties or as a personal attendant.



With respect to the public administration, the general rule is that civil servants enjoy the same right to strike as other employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается государственной службы, общая норма состоит в том, что гражданские служащие имеют такое же право на забастовку, как и остальные трудящиеся.

That's what we signed up for when we became public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, на что мы подписывались, когда стали общественными служащими.

According to Ukrainians the most corrupt are the judiciary, the police, public servants, the health service and parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению украинцев, наиболее коррумпированными являются судебная власть, полиция, государственные служащие, здравоохранение и парламент.

The first floor would be the location of the public rooms, bedrooms were on the second floor, and servants' quarters were on the top floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этаже будут располагаться общие комнаты,спальни - на втором, а помещения для прислуги-на верхнем.

Public Servants Disclosure Protection Act is a whistleblower protection act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О защите раскрытия информации государственными служащими является законом О защите осведомителей.

Public servants have very wide discretionary powers offering the opportunity to extort undue payments from companies and ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие обладают очень широкими дискреционными полномочиями, дающими возможность вымогать неправомерные платежи у компаний и простых граждан.

Public servants from ethnic minorities account for a considerable percentage in the central and local government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие из числа этнических меньшинств составляют значительную долю сотрудников ведомств центральных и местных органов власти.

Another subcategory includes dynamic information dissemination, which is more interactive and involves citizens as well as public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая подкатегория включает динамическое распространение информации, которое является более интерактивным и вовлекает граждан, а также государственных служащих.

Japanese nationality is required for civil servants who participate in the exercise of public power or in public decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское гражданство обязательно для гражданских служащих, которые наделены управленческими функциями или полномочиями по принятию решений.

Spotting public servants whose views may serve the attack, and helping / assisting them rise in their respective hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявлять государственных служащих, чьи взгляды могут послужить нападению, и помогать им подняться в их соответствующих иерархиях.

The JAC has a staff of around 50 public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат JAC насчитывает около 50 государственных служащих.

Immediate streamlining of public finances by improving the collection of receivables so that civil servants could be paid their salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое оздоровление государственных финансов на основе улучшения порядка сбора поступлений для выплаты вознаграждения государственным служащим.

I mean, I realize you're all public servants with low-paying jobs to do, but V-Mac's got calls to bang, peeps to see, lives to ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, понимаю, вы государственные служащие со всей своей государственной работой, но V-Маку нужно позвонить, посмотреть на сородичей, попортить жизни.

The Inspector General of Public Administration has started an online census of civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный инспектор государственного управления приступил к проведению онлайн-переписи государственных служащих.

The rapid decline in the real value of salaries strongly encouraged a culture of corruption and dishonesty among public servants of all kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительное снижение реальной стоимости заработной платы способствовало формированию культуры коррупции и недобросовестности среди государственных служащих всех видов.

The teachers in public primary and secondary schools are all state civil servants, making the ministère the largest employer in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя в государственных начальных и средних школах являются государственными служащими, что делает министерство крупнейшим работодателем в стране.

I am the daughter of two hardworking, college-educated, African-American parents who chose careers as public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дочь афро-американцев с высшим образованием, которым пришлось тяжело работать, и которые выбрали путь слуг народа.

Between 2008 and 2016, new public hospitals have been built, the number of civil servants has increased significantly and salaries have been increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2008 по 2016 год были построены новые государственные больницы, значительно увеличилось число государственных служащих и повысилась заработная плата.

Lorta's victims were either military or public servants who made him feel safe and secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами Лорты были военные и государственные служащие, благодаря которым он чувствовал себя в безопасности.

WHY DO WE HOLD PUBLIC SERVANTS TO A - TO A HIGHER STANDARD WHEN IT COMES TO MARRIAGE AND FIDELITY?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы предъявляем государственным лицам более высокие требования, когда речь заходит о браке и верности?

Public servants found guilty of human rights abuses had been dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, которые были виновны в злоупотреблениях в области прав человека, были уволены.

Not all employees of the state and public institutions or corporations are civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все служащие государственных и общественных учреждений или корпораций являются государственными служащими.

You won't demonize millions of selfless teachers and public servants who

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не демонизируйте миллионы бескорыстных учителей и выборных госслужащих.

And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия.

Several initiatives specifically addressed financial declarations to be filed by public officials and civil servants and rules governing public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инициативы конкретно предусматривают заполнение публичными должностными лицами и гражданскими служащими финансовых деклараций, а также правила, регулирующие публичные закупки.

For most public servants a 4 year appointment is a flyspeck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства государственных служащих назначение на 4 года - это мухобойка.

In Hebron is a public guest house continuously open, with a cook, a baker and servants in regular attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хевроне постоянно работает общественный гостевой дом, где регулярно работают повар, пекарь и слуги.

The majority of employees have access to the dispute settling agencies but many public service employees such as civil servants and teachers are excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство служащих могут воспользоваться услугами учреждений по урегулированию трудовых споров, однако многие сотрудники государственной службы, такие, как гражданские служащие и преподаватели, не входят в это число.

If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее.

And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора.

It was the hatred and power greed that make vicious liars out of people who tell you they're public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненависть и жажда власти руководят поступками лжецов, которые утверждают, что служат народу.

The Prevention of Money Laundering Act, 2002 provides that the properties of corrupt public servants shall be confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О предотвращении отмывания денег 2002 года предусматривает, что имущество коррумпированных государственных служащих подлежит конфискации.

That is the sacrifice that we public servants must make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую жертву слуга народа сделать обязан.

All of the governor-general's staff are public servants within the Department of the Prime Minister and Cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники генерал-губернатора являются государственными служащими в Департаменте премьер-министра и Кабинета Министров.

Legislatures pass laws that are then carried out by public servants working in bureaucratic agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные органы принимают законы, которые затем выполняются государственными служащими, работающими в бюрократических учреждениях.

Collectively a state's civil servants form its civil service or public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности государственные служащие образуют государственную службу или государственную службу.

The claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at Mallorca's public prosecutor's office on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис государственного прокурора Мальорки в пятницу.

Salaries for all public servants, a majority of the national work force, were raised, as was the total number of public-sector jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет.

Please clarify whether public servants who do not exercise authority in the name of the State or in essential services have the right to strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщить, имеют ли государственные служащие, которые не осуществляют официальных полномочий от имени государства и не оказывают жизненно важных услуг, право на забастовку.

We all stay there... public servants, men of science, religious extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все останавливаются...госслужащие ученые, религиозные экстремисты

Dorion stated that Quebec's Bill 21 which prevents public servants with authority from wearing religious symbols is aimed at Muslims and other religious minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорион заявил, что Квебекский законопроект № 21, запрещающий государственным служащим носить религиозные символы, направлен против мусульман и других религиозных меньшинств.

In addition, the Public Service Act provides public servants with supplementary financial benefits during maternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в законе о государственной службе предусмотрено предоставление дополнительных финансовых пособий государственным служащим во время их отпуска по беременности и родам.

The bill for servants' porter at the Fortune of War public house is a curiosity in the chronicles of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет за портер для прислуги из трактира Военная Удача являл собою подлинный курьез в хронике питейного дела.

Most public servants were then located in the Treasury and Executive Buildings in George Street and in offices in Anzac Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство государственных служащих тогда размещалось в Казначействе и административных зданиях на Джордж-стрит и в офисах на площади Анзак.

This list of yours that you're releasing, it could damage the careers of some very fine public servants, but it won't hurt me one iota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот список, что вы огласили, может помешать карьере нескольких мелких госслужащих, но мне они ни капли не повредят.

Lorta's victims were either military or public servants who made him feel safe and secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами Лорты были военные и государственные служащие, благодаря которым он чувствовал себя в безопасности.

Another problem solved by the hard work of dedicated public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна проблема разрешена при помощи тяжёлого труда преданных своему делу государственных служащих.

It's always very nice when big celebrities remember the names of the humble public servants that they used along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда приятного, когда большая звезда помнит имя своего скромного служащего, которым она когда-то воспользовалась.

Persistent and lasting recruitment policies boosted the number of redundant public servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательная и длительная политика набора кадров привела к увеличению числа уволенных государственных служащих.

The forty-hour workweek of public servants includes lunch time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорокачасовая рабочая неделя государственных служащих включает обеденное время.

And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага.

It's basically a public registry of who owns what and who transacts what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций.

In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы.

Lord Goff noted that foreseeability of harm is indeed a prerequisite of the recovery of private nuisance, as in the case of public nuisance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Гофф отметил, что предсказуемость ущерба является на самом деле предпосылкой для взыскания на основании частного ньюснс, как и в случае публичного ньюснс...

Women remain a majority in the public sector of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах.

Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона.

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

Those figures are public domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь эти цифры публикуются.

She'd get things out of servants and out of the women of the Fortescue family perhaps, that he and his policemen would never get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из прислуги и из лучшей половины семейства Фортескью она вытянет столько, сколько ему с его полицейскими и не снилось.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil and public servants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil and public servants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, and, public, servants , а также произношение и транскрипцию к «civil and public servants». Также, к фразе «civil and public servants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information