Felt a sharp pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
black felt hat - черная фетровая шляпа
felt it was my duty - чувствовал, что это была моя обязанность
i felt like i should - я чувствовал, что я должен
are still being felt - ощущаются до сих пор
felt like we had - казалось, что мы имели
i felt so alive - я чувствовал себя таким живым
delegations felt that - делегации высказали мнение о том, что
he felt that - он чувствовал, что
it is felt - чувствуется
i felt great - я чувствовал себя прекрасно
Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к felt: disbelieved, ignored
Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a cappella - а капелла
a baptist - баптист
a snob - сноб
a friend of mine has a problem - мой друг имеет проблемы
a big - большой
a tendency - тенденция
to ask a dollar for a dozen - просить доллар за дюжину
grand a - тысяч в
a reputation as a leader - репутации в качестве лидера
re a - КеХ
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: диез, жулик, мошенник, знаток, длинная тонкая швейная игла, высевки, мелкие отруби
adjective: резкий, острый, крутой, пронзительный, отчетливый, быстрый, проницательный, отточенный, остроконечный, тонкий
adverb: резко, ровно, точно, круто, в слишком высоком тоне
verb: плутовать, ставить диез
sharp pain - острая боль
g sharp minor - соль-диез минор
sharp intake of breath - резкий вдох
sharp rise - Резкий рост
sharp surge - резкий всплеск
sharp intellect - острый интеллект
keep a sharp eye on - держать острый глаз на
1/4" sharp ccd - 1/4" Sharp CCD
have sharp edges - имеют острые края
a sharp taste - острый вкус
Синонимы к sharp: honed, keen, razor-edged, sharpened, exquisite, intense, acute, severe, searing, agonizing
Антонимы к sharp: blunt, obtuse, unsharp
Значение sharp: (of an object) having an edge or point that is able to cut or pierce something.
the pain just vanished - боль как рукой сняло
alleviate pain - смягчать боль
pain of love - боль любви
pain tolerance - болевой
location of the pain - место боли
wave of pain - волна боли
breast pain - боль в груди
pain area - боли область
in case of pain - в случае боли
pain in the side - боль в боку
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Jamie took it from him. He felt the sharp, broken edges of the metal with his finger. |
Схватив жестянку, Джейми загнул крышку наружу, попробовал пальцем острые неровные края металла. |
And I felt a sharp pain in my neck. |
И почувствовал резкую боль в шее. |
He felt it go in and knowing it was sharp he drove it in again. |
Старик почувствовал, как дерево вонзилось в мясо, и, зная, что обломок острый, ударил акулу снова. |
Even so, Green was knocked backward by the impact, and he felt the sharp teeth clamping down on his wrist. |
Но он все-таки был сбит с ног толчком и почувствовал острые зубы на своем запястье. |
Scarlett herself was afraid of the old lady, for she had sharp eyes and a sharper tongue and Scarlett had felt them both in the past. |
Скарлетт сама побаивалась этой старой дамы с весьма острым глазом и не менее острым языком, в чем ей не раз приходилось убеждаться в прошлом. |
There were deep furrows in the cheeks, the cheekbones felt sharp, the nose flattened. |
В щеках залегли глубокие борозды, скулы заострились, нос показался приплюснутым. |
The stone felt sharp on his fingertips. |
Острые камни царапали кончики его пальцев. |
'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach. |
Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка. |
He felt the sharp cinders that had been bark push against the back of his knee and knew that Roger had sat down. |
Шершавым обугленным краешком бывшей коры его мазнуло по ноге, и он понял, что это на ствол сел Роджер. |
At the time I was ejaculating I felt a sharp pain in my lower left side, this has happened before and was due to over use of a muscle. |
Во время эякуляции я почувствовал резкую боль в нижней части левого бока, это уже случалось раньше и было связано с чрезмерным использованием мышцы. |
He felt the trembling run through all of the hollow aching and he saw the hand of the watch now mounting in sharp angle toward the top where the hour was. |
Он чувствовал, как эта дрожь пронизывает томящую пустоту тела, и видел, что минутная стрелка уже подбирается к трем часам. |
Each of Seldon's arms were caught in an iron grip and he felt the sharp point of a knife in his back. |
Двое парней схватили Селдона за руки. Он почувствовал, как лезвие уперлось в его бок. |
Instinctively he leaped into the fire, and as he leaped, he felt the sharp slash of teeth that tore through the flesh of his leg. |
Он прыгнул в костер и, прыгая, почувствовал, как острые зубы полоснули его по ноге. |
Before Langdon could turn, he felt a sharp pain on the back of his neck. |
Ученый, не успев повернуться, почувствовал острую боль в шее. |
I was waiting in the garage for Kevin and I felt a sharp pain in my back. |
Я ждала Кевина в гараже, и вдруг почувствовала острую боль в спине. |
They came into the camp almost unnoticed, and for a moment MacAran felt a sharp stab of apprehension. |
На их появление никто не отреагировал, и Мак-Арана кольнуло нехорошее предчувствие. |
The decision was likely because the Admiralty felt comfortable with Wilkinson, in sharp contrast to their awkward relationship with the stubborn and pedantic Kerr. |
Решение было принято, вероятно, потому, что Адмиралтейство чувствовало себя комфортно с Уилкинсоном, что резко контрастировало с их неловкими отношениями с упрямым и педантичным Керром. |
Georgi Markov was walking across Waterloo Bridge when he felt a sharp stabbing pain in his leg. |
Георгий Марков шел по Мосту Ватерлоу, когда он неожиданно для себя почувствовал резкую боль в ноге. |
In the back of the vehicle, I felt metal under my shoulder, and it had a sharp edge. |
Сзади в машине я чувствовал металл под своим плечом, с острыми краями. |
The stink of them, sharp and somehow metallic, clogged his nostrils, and he felt a mounting horror of being discovered and buried alive under those squirming, slithering beings. |
Внутри него нарастал страх быть обнаруженным и заживо погребенным под этими извивавшимися, покрытыми слизью телами. |
I felt a sharp pain in my shoulder. |
Я почувствовал острую боль в плече. |
During one week, I felt a sharp pain in the right side... |
Целую неделю потом ходил со страшной болью в боку. |
Except when I pressed directly on her L4, instead of a sharp pain, she only felt a dull ache. |
Но когда я надавила на позвонок, вместо острой боли она почувствовала лёгкий дискомфорт. |
They were bright and sharp like a bird's. One felt that nothing could escape their scrutiny. |
Казалось, от его пристального взгляда ничто не ускользает. |
Tracy felt the sharp sting of the alcohol in her eyes, and an instant later the gun was knocked from her hand. |
Трейси почувствовала в глазах резкий укол, и в следующее мгновение пистолет был выбит из её руки. |
So cordially indeed that Bernard felt a sharp pang of jealousy. |
Такая тесная завязалась у них дружба, что Бернарда даже кольнула в сердце ревность. |
The endless variety and sharp individuality of its dramatis personae indicate that wayang reflects the variegation of human life as it is felt by the Javanese...” |
Бесконечное разнообразие и острая индивидуальность ее действующих лиц указывают на то, что вайанг отражает мозаицизм человеческой жизни, как его воспринимают яванцы...” |
As a person who has lost a sibling, who has felt that pain, you won't survive if you're the one who kills her. |
Как человек, потерявший родного брата, кто чувствовал такую боль, которую не пережить если ты тот, кто убъет ее |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
Я переживал, что наша футбольная команда там не играла. |
|
Only Liz had felt the anger and hatred fill the arena just before the attack. |
Только Лиз почувствовала волны ненависти и злобы, захлестнувшие стадион непосредственно перед вспышкой. |
Perhaps the killer felt some incriminating evidence had been preserved by the irregular method of his victim's burial. |
Он мог решить, что инкриминирующие его вину улики сохранились благодаря такому нестандартному методу захоронения. |
But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition. |
Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. |
С меня лил пот, и в то же время мне было страшно холодно. |
|
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
We merely felt an obligation to bring it to the court's attention. |
Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда. |
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster. |
Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой. |
At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions. |
В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое. |
Я никогда не чувствовала себя жертвой. |
|
I have felt like, in other relationships, I always had the upper hand, and in this one, it was like a tug of war, you know, like, who's the strongest, |
Я чувствовала, что в других отношениях я всегда была главной А в этих каждый раз это как вызов, кто же из нас сильнее |
Я почувствовала, что тебя... несёт течением в океане. |
|
We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day. |
Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день. |
The earnest concern in his gaze felt like the warmth of a guardian angel, especially in the aura of Kohler's chill. |
Взгляд американца излучал тепло и неподдельное сочувствие, что делало его похожим на ангела-хранителя. |
As always, Langdon felt a chill as he entered the cavernous room. It was a remarkable fusion of engineering and art. |
Входя в этот грандиозный сплав инженерного мастерства и высокого искусства, Лэнгдон всегда холодел от восторга. |
Свою досаду он срывал на теннисном корте. |
|
He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child. |
Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка. |
You wish to see Raphael's portrait of Jesus Christ, monsieur? the old man asked politely. There was something metallic in the clear, sharp ring of his voice. |
Вам угодно видеть изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля? - учтиво спросил его старик; в звучности его внятного, отчетливого голоса было нечто металлическое. |
А, пока они ещё паиньки, но скоро у них отрастут клыки и когти. |
|
Earlier this morning, a white powder-like - substance was found in a package mailed to the office of Majority Whip Jacqueline Sharp. |
Ранее этим утром, белое порошкообразное веществобылонайденовконверте отправленном в офис Парламентского Организатора Жаклин Шарп. |
So i help lead us to victory, And my reward is the sharp end of a blade? |
Чтобы я помог победить, а наградой мне станет меч в сердце? |
They look sharp. |
Они круто смотрятся. |
He was a small, wiry, sunburnt man, clean-shaven, with a sharp face and alert manner. |
Маултон был крепкий, загорелый молодой человек небольшого роста, с резкими чертами лица и быстрыми движениями. |
Each of the skulls had been removed from the vertebrae with a sharp instrument. |
Каждый из черепов был отделен от позвонков острым инструментом. |
Sharp scored a 90th-minute winner Leeds in a 2–1 win over West Yorkshire rivals Huddersfield Town on 31 January 2015. |
Шарп забил победителю 90-й минуты Лидсу со счетом 2: 1 над соперниками из Западного Йоркшира Хаддерсфилд-Тауном 31 января 2015 года. |
One of Fox's earliest supporters was Isadore Sharp, founder of the Four Seasons Hotels. |
Одним из первых сторонников Фокса была Айседора Шарп, основательница отелей Four Seasons. |
A similar version was included in Cecil Sharp and Sabine Baring-Gould's English Folk-Songs for Schools, published in 1906. |
Аналогичная версия была включена в сборник английские народные песни для школ Сесила Шарпа и Сабины Бэринг-Гулд, изданный в 1906 году. |
Sharp's major works, including both authored and edited books, have been published since the 1950s. |
Основные работы Шарпа, включая как авторские, так и отредактированные книги, были опубликованы с 1950-х годов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «felt a sharp pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «felt a sharp pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: felt, a, sharp, pain , а также произношение и транскрипцию к «felt a sharp pain». Также, к фразе «felt a sharp pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.