On the basis of this assumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put on sale - выставлен на продажу
on the way - в пути
hop on - прыгать
put the bite on someone for - укусить кого-то за
have way on - иметь способ
Get on the ball! - Взять мяч!
depend on a number of factors - зависеть от ряда факторов
accept on trust - принимать на веру
adding on - прибавлять
placing an emphasis on - подчеркивать
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
it must be the case that - это должно быть так,
in the issue - в вопросе
for the minute - за минуту
see the last of - см. последний
stretch the truth - простите правду
beating around the bush - ходить вокруг да около
sit on the fence about - сидеть на заборе о
retire for the night - уединиться на ночь
give a rap on the knuckles - сделать выговор
power upon the hour - власть над временем
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjusted basis - скорректированная база
audits provide a reasonable basis for our opinions - аудит дает достаточные основания для нашего мнения
proprietary basis - патентованная основа
on a 2 hours basis - на основе 2-х часов
mode on the basis of - Режим на основе
assumed on the basis of - предполагается, на основании
the very basis - сама основа
starting basis - начиная основу
casual basis - нерегулярной основе
an equal basis with men - наравне с мужчинами
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
right of access - право доступа
two of a kind - два одинаковых предмета
lack of conviction - отсутствие убежденности
angle of sight - угол обзора
representation of a god - представление бога
fondness of/for - Нежность из / для
date of earning - дата выдачи заработной платы
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
enforcement of law - применение закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
this/that instant - это
after this manner - как-нибудь
content of this page - содержимое страницы
developments in this - развитие событий в этом
start this week - начать на этой неделе
rendering this - рендеринга это
this includes both - это включает в себя как
to adress this - адресовать этот
in this new world - в этом новом мире
this deadline - этот срок
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: предположение, допущение, вступление, присвоение, успение, принятие на себя, притворство, надменность, самонадеянность, вступление в должность
assumption agreement - соглашение о принятии обязательств
without assumption - без предположения
our lady of the assumption - наша дама предположения
assumption over - предположение более
strong assumption - сильное предположение
price assumption - цена предположение
concern assumption - допущение о
initial assumption - первоначальное предположение
in the assumption that - в предположении, что
assumption is true - предположение верно
Синонимы к assumption: deduction, speculation, guess, notion, expectation, impression, supposition, conclusion, surmise, conjecture
Антонимы к assumption: unexpected, proof, demonstrating, establishing, naturalness, genuineness, reality, realness, doubt
Значение assumption: a thing that is accepted as true or as certain to happen, without proof.
The third assumption is the basis of the lumped-element model used in network analysis. |
Третье предположение лежит в основе модели сосредоточенных элементов, используемой в сетевом анализе. |
The intervention is limited on the basis of rigorous tests and exclusion of assumptions. |
Вмешательство ограничено на основе строгих тестов и исключения допущений. |
The six social classes that provide the basis for the Gilbert model are determined based on the assumption of how class structure develops out of the economic system. |
Шесть социальных классов, которые составляют основу модели Гилберта, определяются исходя из предположения о том, как классовая структура развивается из экономической системы. |
Due to the assumption of periodic boundary conditions, plane-wave basis sets are less well suited to gas-phase calculations than localized basis sets. |
Из-за допущения периодических граничных условий базисные наборы плоских волн менее хорошо подходят для расчетов газовой фазы, чем локализованные базисные наборы. |
You make these assumptions on the basis of 46 cases. |
Вы делаете выводы на основе 46 случаев. |
These assumptions from methodological naturalism form a basis on which science may be grounded. |
Эти допущения методологического натурализма образуют основу, на которой может быть основана наука. |
That suspicion, or assumption, rests on the basis of one thing only - the words spoken by Cora Lansquenet at Richard Abernethie's funeral. |
Это подозрение или предположение имеет под собой единственное основание - слова, сказанные Корой Ланскене после похорон Ричарда Эбернети. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000. |
Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США. |
These reports confirm the assumption that torture occurs in a quarter of the world's countries on a regular basis. |
Эти сообщения подтверждают предположение о том, что пытки регулярно применяются в четверти стран мира. |
The arguments established, however, still, require its basis to be rational and reasonable and answer the logic and assumptions on which they were established. |
Однако установленные аргументы все еще требуют, чтобы их основа была рациональной и разумной и отвечала логике и предположениям, на которых они были установлены. |
As with the c-chart, the Poisson distribution is the basis for the chart and requires the same assumptions. |
Как и в случае с диаграммой с, распределение Пуассона является основой для диаграммы и требует тех же допущений. |
Now throw in the fact that the record of both the United States and Ambassador McFaul provide a basis for such assumptions. |
К этому следует добавить то обстоятельство, что деятельность США и посла Макфола дает основания для таких оценок. |
Thanks to Elonka for notifying me of this discussion, since I see a lot of assumptions and accusations here without much basis in facts. |
Спасибо Элонке за то, что она уведомила меня об этом обсуждении, так как я вижу здесь много предположений и обвинений без особой основы в фактах. |
Whitman's sexual orientation is generally assumed on the basis of his poetry, though this assumption has been disputed. |
Сексуальная ориентация Уитмена обычно принимается на основе его поэзии, хотя это предположение оспаривается. |
Republicans feared that religious orders in control of schools—especially the Jesuits and Assumptionists—indoctrinated anti-republicanism into children. |
Республиканцы опасались, что религиозные ордена, контролировавшие школы,—особенно иезуиты и Ассумпционисты—внушали детям антиреспубликанство. |
This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below. |
Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний. |
The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work. |
Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы. |
But now, you're just making... wild guesses that have no basis in hard evidence. |
Но теперь вы просто строите догадки, которые не основаны на доказательствах. |
And the assumption is is that they're related like cousins or whatever. |
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему-то такому. |
The Panel makes similar recommendations in respect of this claim and uses the same basis of valuation. |
Группа делает аналогичные рекомендации в отношении этой претензии и использует такую же основу стоимостной оценки. |
On a per capita basis, the figure is roughly what it was 40 years ago: 70 million BTUs. |
На душу населения этот показатель составляет примерно столько же, сколько было 40 лет назад: 70 млн БТЕ. |
His art-collection, in which he took an immense pride, had been growing, until it was the basis if not the completed substance for a very splendid memorial. |
Его собрание картин и предметов искусства, которым он так гордился, уже настолько разрослось, что само по себе могло послужить ему прекрасным памятником. |
Again I folded my arms and stood with a fine assumption of haughtiness. |
Опять я скрестил руки и застыл в той же высокомерной позе. |
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon. |
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона. |
You're making an assumption. |
Это только предположение. |
The first assumption is... that the horse has no business being there without my father... and why is it wounded... and what does that imply for my father? |
Первый вывод заключается в том, что ей нечего там делать без батюшки, и вообще почему она ранена и что означает это для батюшки? |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
Using these assumptions, duration can be formulated as the first derivative of the price function of the bond with respect to the interest rate in question. |
Используя эти допущения, длительность может быть сформулирована как первая производная от функции цены облигации по отношению к рассматриваемой процентной ставке. |
My point is that this page may mean well, but rests on a number of flawed tacit assumptions. |
Я хочу сказать, что эта страница может означать хорошо, но основывается на ряде ошибочных молчаливых предположений. |
However, in combination with other effects, this strategy can confirm existing beliefs or assumptions, independently of whether they are true. |
Однако в сочетании с другими эффектами эта стратегия может подтвердить существующие убеждения или предположения, независимо от того, являются ли они истинными. |
They are portrayed as if they are acting mad or crazy, challenging social assumptions and norms as a part of their spiritual pursuits or resulting thereof. |
Их изображают так, как если бы они действовали как сумасшедшие или сумасшедшие, бросая вызов социальным предположениям и нормам в рамках своих духовных исканий или в результате их. |
In many contexts, the assumption that we are interested in the growth rate as the variable x goes to infinity is left unstated, and one writes more simply that. |
Во многих контекстах предположение о том, что нас интересует скорость роста, когда переменная x уходит в бесконечность, остается невысказанным, и пишется более просто. |
You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches. |
Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт. |
Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states. |
Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний. |
The assumption is that Black youth who experience racial discrimination are fueled to be aware and participate in politics. |
Предполагается, что чернокожая молодежь, испытывающая расовую дискриминацию, должна быть осведомлена о политике и участвовать в ней. |
This theory is also guided by the assumptions that relationship development is systematic and predictable. |
Эта теория также исходит из предположения, что развитие отношений является систематическим и предсказуемым. |
Bootstrapping is using very general consistency criteria to determine the form of a quantum theory from some assumptions on the spectrum of particles or operators. |
Бутстрэппинг использует очень общие критерии согласованности для определения формы квантовой теории из некоторых предположений о спектре частиц или операторов. |
Gasking's proposition that the greatest disability would be non-existence is a response to Anselm's assumption that existence is a predicate and perfection. |
Предположение гаскинга о том, что наибольшим недостатком было бы небытие, является ответом на предположение Ансельма о том, что существование есть предикат и совершенство. |
An AOT compiler cannot make such assumptions and needs to infer as much information as possible at compile time. |
Компилятор AOT не может делать такие предположения и должен выводить как можно больше информации во время компиляции. |
As a result, those born or naturalised in Territory of Papua acquired Australian citizenship on the same basis as any other part of Australia. |
В результате те, кто родился или натурализовался на территории Папуа, получили австралийское гражданство на том же основании, что и любая другая часть Австралии. |
Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association. |
С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация. |
Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies. |
Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров. |
A kth order B-spline basis function is a piece-wise polynomial function of degree k−1 that is obtained by k-fold self-convolution of the rectangular function. |
Базисная функция B-сплайна k-го порядка-это штучная полиномиальная функция степени k-1, полученная путем k-кратной самосвертки прямоугольной функции. |
The 'principle of rationality' is the assumption that people are instrumental in trying to reach their goals, and this is what drives the model. |
Принцип рациональности - это предположение, что люди играют важную роль в достижении своих целей, и это то, что движет моделью. |
His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy. |
Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот. |
Уход за шерстью требует линейной чистки на довольно регулярной основе. |
|
Anything beyond that, about specific motivations, are just assumptions that anyone can draw according to their personal preference. |
Все остальное, что касается конкретных мотиваций, - это просто предположения, которые каждый может сделать в соответствии со своими личными предпочтениями. |
From these assumptions, inerrantists deduce that the Bible is without error. |
Из этих предположений инеррантисты делают вывод, что Библия не содержит ошибок. |
Branch also made a poor assumption—that Porter's force was significantly smaller than it turned out to be—and attacked. |
Бранч также сделал неверное предположение—что силы Портера были значительно меньше, чем оказалось,—и атаковал. |
If the assumption of negligible leaked fields is too inaccurate, their effects can be modelled by parasitic components. |
Если предположение о незначительной утечке полей слишком неточно, их эффекты могут быть смоделированы паразитными компонентами. |
A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views. |
Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов. |
A review for the reasonableness of the credit union's budget and underlying assumptions is appropriate for this purpose. |
Для этой цели целесообразно провести анализ обоснованности бюджета кредитного союза и лежащих в его основе допущений. |
If the assumptions are valid, then time and money are saved. |
Если эти предположения верны,то время и деньги будут сэкономлены. |
Incorrect assumptions of Normality in the population also invalidates some forms of regression-based inference. |
Неверные предположения о нормальности в популяции также делают недействительными некоторые формы регрессионного вывода. |
As mentioned above, LJ lists all novels, and gives a plot summary, under the assumption that you never can tell. |
Как уже упоминалось выше, ЖЖ перечисляет все романы и дает краткое изложение сюжета, исходя из предположения, что вы никогда не сможете сказать. |
Однако это предположение не подтвердилось. |
|
The villagers provide assumptions and justification for the officials' actions through lengthy monologues. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Fundamental assumptions differ but are never brought into the open. |
Фундаментальные предположения различаются, но никогда не раскрываются открыто. |
The caption explains that only in the specific circumstances of the MHP is this assumption correct. |
Подпись объясняет, что только в конкретных обстоятельствах МХП это предположение является правильным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the basis of this assumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the basis of this assumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, basis, of, this, assumption , а также произношение и транскрипцию к «on the basis of this assumption». Также, к фразе «on the basis of this assumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.