Естественные права человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Естественные права человека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
natural rights
Translate
естественные права человека -

- естественный

имя прилагательное: natural, native, effortless, free, inartificial, unconstrained, easy, unstudied, untaught, unschooled

сокращение: nat.

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Отличился своим знакомством с науками метеорологии и естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinguished for his acquaintance with the sciences of Meteorology & Natural History.

Частицы слегка отрицательно заряжены, и каждая из них естественно белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles are slightly negatively charged, and each one is naturally white.

Недавно я отвёл их в Музей естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently I took them to the Natural History Museum.

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family is an essential part of every person’s life and of our society.

В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at.

Вы похожи на человека, которому глянцевый журнал дал от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a man who's just been dumped by a glossy magazine!

Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent had a reputation for impeccable taste and discovering young literary stars.

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of this report, the person is then put into prison.

Но дайте мне провести с ним всего час, и я сделаю из него другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But give me an hour with him, I'll give you a new man.

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

Все косовские министерства располагают в настоящее время функционирующими группами по вопросам прав человека, однако общую координацию их деятельности необходимо улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Kosovo ministries now have functioning human rights units but their overall coordination needs to improve.

В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

В этой связи моя страна вновь призывает нас выдвинуть человека на первый план в отношениях между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, my country appeals once again for us to place human beings at the forefront of relations among various countries.

Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights law was universal and applied to everyone without distinction.

Международное сообщество не принимает необходимых мер для недопущения приобретения стрелкового оружия теми, кто применяет его для нарушения прав человека и МГП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community has not taken the necessary steps to keep small arms out of the hands of those who use them to violate human rights and IHL.

Ну естественно, они всегда пишут что угодно, лишь бы продать вещь Гарриет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, naturally, they have to say something like that to sell the stuff, Harriet.

Запрещается создание специальных официальных организаций, которые под предлогом обеспечения безопасности покушаются на права человека или нарушают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special governmental organizations which, on the pretext of security, infringe or violate human rights may be created.

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

Суд определил, что право на ассоциацию признается в правовой системе Израиля основным конституционным правом и универсальным правом человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court stated that the right of association was recognized by the Israeli legal system as a basic constitutional right and as a universal human right.

Мне кажется его поведение более естественно, - ...чем у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think his behavior is more natural than the others.

Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image.

Счастливый человек работает на 31% эффективнее человека в плохом, спокойном или тревожном настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain at positive is 31 percent more productive than your brain at negative, neutral or stressed.

Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To report someone's account, go to their profile and click next to their username.

После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helper can then take control of that person’s computer and help out.

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

В прошлом месяце Фонд защиты прав человека, возглавляемый бывшим чемпионом мира по шахматам Гарри Каспаровым, наградил его премией Вацлава Гавела «За креативный протест».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, the Human Rights Foundation, headed by the former chess champion Garry Kasparov, awarded him the Havel Prize for Creative Dissent.

Дело в том, что ты не притворялась, что тебе нравятся Indigo Girls ради другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, you weren't pretending to like the Indigo Girls for the other person.

Интересно, могла бы я справиться с изображением человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I could manage figures.

В Музее естественной истории организована закрытая трансляция гнездовья пары калифорнийских кондоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a nesting pair of California condors on the closed-circuit feed at the Natural History Museum.

Она держалась очень дружелюбно и естественно. Кроме того, упоминание имени Хьюммена окончательно успокоило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed natural and friendly and the casual reference to Hummin reassured him.

Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect.

Естественное мужское совершенствование, ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural male enhancement, yeah.

Это естественная амплитуда колебаний температуры в океанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the natural range of variability for temperature in the oceans.

Разрушить укрепления, естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For destroying fortification, surely.

Его Естественная история - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.

Естественно, поскольку Сан-Анхель был центром мироздания, прямо под ним находилась

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, naturally, since San angel was the center of the universe... Directly below it lay...

Естественно, он должен был за это заплатить, но он усилил систему безопасности, поэтому нам понадобился свой человек внутри. Местный вроде меня шансов не имел, вот я и нанялся как русский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously he had to pay for that, but he tightened up security, so we needed someone on the inside and a local like me wouldn't have stood a chance, so I got a job as a Russian.

При таком освещении ваш обычный макияж смотрится естественно, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this brightness the normal make-up will look dark

Я бы даже сказал: очень равновесное состояние, естественное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd even say it was a state of equilibrium, as natural as that of the trees and the stones.

HAARP также позволяет исследовать, как естественная ионосфера влияет на радиосигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAARP also enables studies of how the natural ionosphere affects radio signals.

Во всех указанных районах сбор естественно выращенных морских гребешков был заменен повторным зарыблением и проведением аквакультурных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all indicated areas the collection of natural grown scallops has been replaced by re-stocking and aquaculture operations.

В статье важные пункты должны быть естественно упомянуты в тексте, а не просто перечислены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an article, significant items should be mentioned naturally within the text rather than merely listed.

Эти руды естественно устойчивы к восстановлению стандартными процессами цианирования и адсорбции углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ores are naturally resistant to recovery by standard cyanidation and carbon adsorption processes.

Естественно возникает вопрос о том, какой раздел следует разделить на новую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question naturally arises as to which section should be split off into a new article.

Человек и другие млекопитающие служат в качестве естественного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans and other mammals serve as the natural host.

Эта точка отсчета естественно принимает имя Земля или земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reference point naturally takes the name earth or ground.

В нескольких смыслах существует естественное соответствие между концепциями безопасности человека и гуманитарными принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several senses there is a natural fit between human security concepts and humanitarian principles.

Джей-Ти, естественно, нервничает, но намеревается выяснить источник этого портфеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J.T. is naturally unnerved, but intends to discover the source of the briefcase.

Записывая диалоги, Ройланд делает значительное количество импровизаций, чтобы персонажи чувствовали себя более естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When recording dialogue, Roiland does a considerable amount of improvisation, in order to make the characters feel more natural.

Вполне естественно, что ночью все должно быть не так ясно, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's natural things should not be so clear at night, isn't it now?

Поэзия вайчайтиса чувствительна, интимна, естественна и лишена более сложных метафор или лирических приемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaičaitis' poetry is sensitive, intimate, natural, and without more complex metaphors or lyrical devices.

Когда он говорит о логотипах и изображениях с торговыми марками, имеют ли они в виду естественно торговые марки и графические изображения, а не фотографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it says trademarked logos and images, are they referring to naturally trademarked logos and graphic images, and not photos?

Его беглость тоже скорее приобретена, чем естественна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fluency too is more acquired than natural.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественные права человека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественные права человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественные, права, человека . Также, к фразе «естественные права человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information