Естественная вера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
естественный историк - natural historian
естественный род - sex gender
естественный распад пород - rock disintegration
было бы естественно предположить, - would be natural to assume
естественно доступен - naturally available
естественно, как часть - naturally as part
естественное создание - natural creation
естественное существование - natural existence
естественный амфитеатр - natural amphitheatre
Данные статистики естественного движения - vital statistics data
Синонимы к естественная: естественный, природный, натуральный, земной, физический
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
вера в вампиров - belief in vampires
вера в сверхъестественное - belief in the supernatural
вера в основе - belief-based
вера в правиле - faith in the rule
вера в ценности - belief in the value
вера и доверие - faith and trust
та же вера - same faith
экспресс-вера - express belief
моя вера - my faith
место вера - place faith
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника? |
And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist? |
Плантинга утверждает, что вера в Бога относится к этому типу, потому что в каждом человеческом разуме есть естественное осознание божественности. |
Plantinga's argument is that belief in God is of this type, because within every human mind there is a natural awareness of divinity. |
Эта вера не была новшеством, так как обычное древнее население Средиземноморья действительно верило, что естественные действия были вызваны божествами. |
This belief was no innovation, as the ordinary ancient populations of the Mediterranean did believe that natural actions were caused by divinities. |
Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно. |
For the faithful, the supernatural is natural. |
Если Земля двигалась, то аристотелевская вера в то, что ее естественная тенденция-оставаться в покое, подвергалась сомнению. |
If the Earth moved, the Aristotelian belief that its natural tendency was to remain at rest was in question. |
Мы можем вам помочь, но естественно, взамен вы должны помочь нам. |
We can help you, but of course, you have to give us something in return. |
Естественная мумификация - вещь редкая, но встречается. |
Natural mummification is rare but not unheard of. |
Естественно и непроизвольно ее полураскрытые губы потянулись к его губам. |
Her half parted lips raised to his eagerly and naturally. |
Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера. |
Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith. |
А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза. |
When those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline, using naturally-occurring inhibitors of angiogenesis. |
We all have faith that you can be saved. |
|
Естественно, я испытал и режим портрета, сделав несколько селфи. Да, все работает. |
And, naturally, I tried out the portrait mode in selfies — yep, they work. |
Естественно, я имел в виду не Ватикан, но Италию. |
Naturally I was referring to Italy, not to the Vatican. |
Вера в военные действия чрезвычайно важна. |
Faith in the war effort is paramount. |
Естественно, осторожность имеет первостепенное значение. |
Naturally, discretion is paramount. |
Shedding leaves is a part of the natural cycle. |
|
Какова ваша вера? |
What are your spiritual beliefs? |
Государственный департамент подтверждает это, босс Вся его свита была в Вера Крузе две недели, должно быть, чудесно. |
State Department confirms it, boss- his whole entourage was in Vera Cruz for two weeks- must be nice. |
Согласие между ними так прочно восстановилось и вера его в даба была столь фанатична, что Чистюлька не колебался больше. |
His confidence was so strong, and his faith in the boss so fanatical, that he no longer hesitated. |
Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения. |
And then there are the codes of conduct. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Естественное мужское совершенствование, ага. |
Natural male enhancement, yeah. |
Естественно, это не означает, что я откажусь от своего плана. |
Which doesn't mean unfavorably that I plan on giving up my scheme |
Честно, Камилла, иногда ваша вера в антинаучное просто поражает меня. |
Honestly, Camille, sometimes your faith in the unscientific astounds me. |
On the other hand Vera sat more quietly than ever before. |
|
Замечательная вера в человечество, сэр. |
Wonderful trust in humanity, sir. |
Говорил и держался он естественно и просто. Конни переступила порог маленькой мрачноватой комнаты. |
His manner was so perfectly easy and good, she stepped over the threshold into the rather dreary little room. |
Вера Корнильевна объявила всей палате о завтрашнем важном обходе и просила самим просмотреть тумбочки прежде, чем она их тоже проверит. |
Vera Kornilyevna informed the ward of tomorrow's important inspection and asked the patients to take a look inside their bedside tables before she checked them herself. |
Her school motto was Eruditio et Religio from the hymn by Charles Wesley. |
|
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
I still had a thirst for life and a faith in it! ... |
|
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера.. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
But it seems to be the natural state of man and woman. |
|
We'll simply return it to its natural state. |
|
Your fate will return, just as sure as the sun will rise. |
|
Естественно, что, постоянно думая о Каупервуде, Антуанета в конце концов без памяти в него влюбилась. |
The end of this essential interest, of course, was the eventual assumption of Antoinette. |
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. |
|
Работа по просвещению и организации всех остальных, естественно, легла на свиней, чьи выдающиеся умственные способности были единодушно признаны всеми. |
The work of teaching and organising the others fell naturally upon the pigs, who were generally recognised as being the cleverest of the animals. |
Переход от цис к транс связям химически предпочтителен, поскольку транс конфигурация имеет более низкую энергию, чем естественная цис. |
The conversion from cis to trans bonds is chemically favored because the trans configuration has lower energy than the natural cis one. |
Христианская вера - это вера в Бога спасения, явленного в Иисусе из Назарета. |
Christian faith is faith in the God of salvation revealed in Jesus of Nazareth. |
К таким идеологиям относятся протестантская трудовая этика и вера в меритократию. |
Such ideologies include the Protestant work ethic and belief in meritocracy. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
Некоторые теисты соглашаются, что только некоторые аргументы в пользу существования Бога убедительны, но утверждают, что вера не является продуктом разума, а требует риска. |
Some theists agree that only some of the arguments for God's existence are compelling, but argue that faith is not a product of reason, but requires risk. |
Пятидесятничество-это евангельская Вера, подчеркивающая надежность Библии и необходимость преобразования жизни человека через веру в Иисуса. |
Pentecostalism is an evangelical faith, emphasizing the reliability of the Bible and the need for the transformation of an individual's life through faith in Jesus. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Его естественная среда обитания-открытые влажные участки, такие как болота, просачивающиеся воды и берега водоемов. |
Its natural habitat is open wet areas, such as bogs, seeps, and pond shores. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
Другими словами, существовала вера в градацию физических форм, или спектра. |
In other words, there was a belief in a gradation of physical forms, or a spectrum. |
Эпистемологи спорят о том, является ли вера истинным носителем истины. |
Epistemologists argue over whether a belief is the proper truth-bearer. |
Кубики можно легко расположить так, чтобы полностью заполнить трехмерное пространство, причем наиболее естественной упаковкой является кубический сот. |
Cubes can easily be arranged to fill three-dimensional space completely, the most natural packing being the cubic honeycomb. |
All the deist’s faith and hope proved to be false. |
|
Он мог умереть естественной смертью, будучи почти восьмидесятилетним, но его смерть запечатала власть Ибн Абимира. |
He may have died of natural causes, being almost eighty years old, but his death sealed Ibn Abi ʿĀmir's power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественная вера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественная вера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественная, вера . Также, к фразе «естественная вера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.