Наука о климате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наука - the science
наука об иммунитете - phylaxiology
строительная наука - construction science
молодежь наука - youth science
сельское хозяйство наука - agriculture science
мостиковый наука - a bridging science
наука и биология - science and biology
наука и социология - science and sociology
наука экология - science ecology
неврологическая наука - neurological science
Синонимы к наука: предмет, учение, мастерство, обучение, урок, сельхознаука, аксиология, геоморфный, мисология
Значение наука: Система знаний о закономерностях в развитии природы, общества и мышления, а также отдельная отрасль таких знаний.
имеют высокое мнение о - have a high opinion of
иск о возмещении убытков вследствие нарушения авторских прав - copyright infringement damage claim
буксирование борт о борт - towing alongside
конвенция о безопасности и гигиене труда - Occupational Safety and Health Convention
зверь о двух спинах - beast with two backs
судья по делам о несостоятельности - bankruptcy judge
заявление о приеме - application for admission
MIDI-сообщение о режиме полифонического афтетача - MIDI polyphonic aftertouch message
Закон о совместном использовании лесов - cooperative forest management act
законопроект о согласовании - reconciliation bill
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
климате - climate
в этом климате - in this climate
в более жарком климате - in hotter climates
в нашем климате - in our climate
в очень холодном климате - in very cold climates
в теплом климате - in warm climates
в тропическом климате - in a tropical climate
Конвенция о климате - convention on climate
центр сбора данных о климате полярных районов - polar climate data center
радиатор, применяемый в жарком климате - tropic radiator
Синонимы к климате: условия, положение, воздух, среда, фон
Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия. |
Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again. |
Наука, по сути, неэффективна. |
Science is inherently inefficient. |
Наука дала нам самое устойчивое равновесие во всей истории человечества. |
It has given us the stablest equilibrium in history. |
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
But we can't allow science to undo its own good work. |
Astronomy is the science of heavenly bodies. |
|
Наука гипноза была также введена в девятнадцатом веке, чтобы различать научное изучение гипноза и колдовство или религиозный трансцендентализм. |
Hypnotic science was also used in the nineteenth century to distinguish the scientific study of hypnotism from witchcraft or religious transcendentalism. |
Во время своего пребывания на этом континенте Трамп не выступил с подтверждением обязательств относительно общей обороны членов Организации Североатлантического договора. Кроме того, он не подтвердил обязательств Америки в отношении Парижского соглашения о климате. |
While on the continent, Trump failed to affirm the North Atlantic Treaty Organization's mutual defense pledge or U.S. participation in the Paris climate change agreement. |
Но в этой истории присутствует не только наука. |
But there is much more to this story than mere science. |
Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. |
With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11). |
Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны. |
The science is beyond dispute and the facts are clear. |
Как наука о стаях может помочь в борьбе с раковыми заболеваниями |
How the Science of Swarms Can Help Us Fight Cancer and Predict the Future |
Именно с этого начиналась биология как наука: с желания собирать и систематизировать, со временем превратившегося в желание понимать и объяснять. |
This is the beginnings of biology as a science that you see here, it's this desire to collect and classify, which then, over time, becomes the desire to explain and understand. |
Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными. |
Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence. |
That's science, I'm afraid... more failures than victories. |
|
Анестезия, доктор, наркоз, вот ваша наука, психиатрию вы изучали позже! |
And anesthesia, Doctor, was your discipline long before psychiatry. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Это наука внимательно слушать. |
It's the science of listener attention. |
Суицидология - наука несовершенная, но для женщин нетипично убивать себя столь жестоко. |
Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently. |
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
И я более чем когда-либо уверен, всё, что церковь называет магией и колдовством на самом деле неизведанная наука. |
And I am more convinced than ever that what the Church calls magic and witchcraft is but undiscovered science. |
Ну, наука сделала большие успехи со времён вымышленных 70-ых. |
Well, science has made great strides since the fictional 1970s. |
Well, his example gives a lesson; But, goodness me, it's quite distressing |
|
Шарлатанам и безумцам следовало бы запретить произносить слово наука, когда речь идёт о домыслах. |
Con artists and fools shouldn't be allowed to use the word 'science' in defence of a dream. |
Она может прожить на несколько месяцев дольше в более теплом климате, чем лондонский. |
She may live for some months longer in a milder air than the air of London. |
Вы хотите, чтобы я посадил бермудскую траву в континентальном климате, в котором у нас ветер на 6 баллов по шкале Бофорта. |
You want me to put Bermuda grass in a continental climate that's a six on beaufort scale? |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
Не удивительно, что наша наука движется по кругу. |
No wonder they've kept going in circles for years, in my field. |
Наука тут помочь не могла, и так как Лидгейт не думал о флирте, свести все к легкому ухаживанию тоже было нельзя. |
There was no help for this in science, and as Lydgate did not want to flirt, there seemed to be no help for it in folly. |
You need quite a lot of sisu to survive in this climate. |
|
Psychology is the science of behavior and mind. |
|
Эти результаты еще больше проясняют естественные различия в климате и возможные издержки потепления земли на осадки в Центральной Африке. |
These findings further enlighten in natural disparities in climate and the possible costs of a warming earth on precipitation in central Africa. |
Эгретта-род цапель среднего размера, в основном размножающихся в более теплом климате. |
Egretta is a genus of medium-sized herons, mostly breeding in warmer climates. |
Психологическая наука оказалась гораздо более успешной в негативном плане, чем в позитивном. |
The science of psychology has been far more successful on the negative than on the positive side. |
ВКК-это заболевание детского возраста, распространенное среди мужчин, живущих в теплом климате. |
VKC is a disease of childhood and is prevalent in males living in warm climates. |
Вечнозеленый многолетник, он берет свое начало с Аравийского полуострова, но растет диким в тропическом, полутропическом и засушливом климате по всему миру. |
An evergreen perennial, it originates from the Arabian Peninsula, but grows wild in tropical, semi-tropical, and arid climates around the world. |
- Значит, наука о звездах не соответствует действительности? |
– Is the Science of stars untrue then? |
Иланг-иланг культивировался в умеренном климате в зимних условиях. |
Ylang-ylang has been cultivated in temperate climates under conservatory conditions. |
Барри Барнс подробно описал связь между социологией научного знания и Куном в своей книге Т. С. Кун и социальная наука. |
Barry Barnes detailed the connection between the sociology of scientific knowledge and Kuhn in his book T. S. Kuhn and Social Science. |
Область его специализации-математическая финансовая экономика, пенсионное обеспечение, страхование, актуарная наука и история финансовых продуктов. |
His area of expertise is in mathematical financial economics, pensions, insurance, actuarial science and history of financial products. |
Наука палеоклиматология пытается понять историю тепличных и ледниковых условий в течение геологического времени. |
The science of paleoclimatology attempts to understand the history of greenhouse and icehouse conditions over geological time. |
Этот тип устройства также экономил некоторые усилия и материалы, используемые для строительства и, в более холодном климате, отопления. |
This type of arrangement also saved some of the effort and materials used for construction and, in colder climates, heating. |
Этот вид кофе употребляется преимущественно в холодном климате и в сельской местности. |
This type of coffee is principally consumed in cold climates and in rural areas. |
В тропическом климате температура остается относительно постоянной в течение всего года. |
In tropical climates, the temperature remains relatively constant throughout the year. |
Для тех, кто работает в жарком климате, может потребоваться до 16 литров в день. |
For those who work in a hot climate, up to 16 litres a day may be required. |
В 1940 году Герике опубликовал книгу Полное руководство по садоводству без почвы, оставив свою академическую должность в климате, который был политически неблагоприятным. |
In 1940, Gericke published the book, Complete Guide to Soil less Gardening, after leaving his academic position in a climate that was politically unfavorable. |
Наука, урбанизация и демократия были важными факторами, приведшими к изменениям в письменном и устном языке Соединенных Штатов. |
Science, urbanization, and democracy have been important factors in bringing about changes in the written and spoken language of the United States. |
Стратегии адвокатской деятельности CLF сосредоточены на таких областях, как право, государственная политика, экономика и наука. |
CLF’s strategies of advocacy concentrate on areas of law, public policy, economics, and science. |
Лаборатория МЛМ Наука имеет полный комплект систем жизнеобеспечения. |
The MLM Nauka laboratory has a complete set of life support systems. |
С любой точки зрения Христианская наука не удовлетворяет ни одному из этих критериев. |
From any perspective, Christian Science fulfills none of those criteria. |
В тропическом климате он может быть гораздо толще”. |
In tropical climates it can be much thicker”. |
Действительно ли так уж справедливо утверждать, что наука отвергает сверхъестественные объяснения? |
Is it really all that valid to say that science rejects supernatural explanation? |
В жарком климате, выставляя коллектор на холодное ночное небо зимой, можно охладить здание летом. |
In hot climates, exposing the collector to the frigid night sky in winter can cool the building in summer. |
Весной 1909 года, следуя совету врачей, он отправился в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, чтобы отдохнуть в более мягком климате. |
In the spring of 1909, following his physicians' advice, he traveled to Atlantic City, New Jersey, to rest in a milder climate. |
Геологическая история Земли делится на ледниковые периоды, основанные на температуре и климате. |
The geological history of the earth is divided into ice ages, based on temperature and climate. |
Газонные ролики предназначены для выравнивания или упрочнения поверхности газона, особенно в климате, где вздымание приводит к тому, что газон становится комковатым. |
Lawn rollers are designed to even out or firm up the lawn surface, especially in climates where heaving causes the lawn to be lumpy. |
Прикладная наука может также применять формальные науки, такие как статистика и теория вероятностей, как в эпидемиологии. |
Applied science can also apply formal science, such as statistics and probability theory, as in epidemiology. |
Но в том виде, в каком они существуют, я думаю, что спектр старых взглядов на этот тип полезен для людей, которые интересуются тем, как развивалась наука. |
But just as they stand, I think a spectrum of old views of the phylum is useful for people who are interested in how science has developed. |
В то время религиозная мысль и наука были одинаково важны для развития техники в Европе. |
At this time, religious thought and science were equally important to the technique's growth in Europe. |
Наука, техника, искусство, литература, астрономия и философия процветали под покровительством этих королей. |
Science, engineering, art, literature, astronomy, and philosophy flourished under the patronage of these kings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наука о климате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наука о климате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наука, о, климате . Также, к фразе «наука о климате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.