Политическая и экономическая неопределенность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Политическая и экономическая неопределенность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
political and economic uncertainty
Translate
политическая и экономическая неопределенность -

- и [частица]

союз: and

- неопределенность [имя существительное]

имя существительное: uncertainty, incertitude, doubtfulness, ambiguity, indeterminacy, indetermination, vagueness, suspense, equivocality, random



Многие жители района залива обратились к сельскому хозяйству в этот период экономической неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many bay area residents turned to agriculture during this period of economic uncertainty.

В июле 2008 года компания объявила, что закрывает 600 неэффективных магазинов, принадлежащих компании, и сокращает планы расширения США на фоне растущей экономической неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2008, the company announced it was closing 600 underperforming company-owned stores and cutting U.S. expansion plans amid growing economic uncertainty.

Однако они не столь распространены из-за экономической эффективности, широкой применимости и/или неопределенности полученных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However these are not as common due to cost-effectiveness, wide applicability and/or uncertainty in the results produced.

Неопределенность их экономического положения соответствовала неопределенности их политической функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the uncertainty of their economic position corresponded the uncertainty of their political function.

Однако тот же самый период экономической и политической неопределенности породил в Англии непревзойденный литературный расцвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same period of economic and political uncertainty, however, produced an unsurpassed literary flowering in England.

Другие факторы, помимо научной неопределенности, включая экономические соображения, могут служить законными основаниями для отсрочки действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors other than scientific uncertainty, including economic considerations, may provide legitimate grounds for postponing action.

В противном случае, региону, как представляется, суждено стать пористым экономическим и политическим пространством, борющимся с неопределенностью и нестабильностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the region seems destined to become a porous economic and political space buffeted by uncertainty and instability.

Экономическая неопределенность может быть причиной некоторого снижения, но альтернативные азиатские игорные заведения также делают это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic uncertainty may account for some of the drop, but alternate Asian gambling venues do as well.

Возникшая неопределенность будет препятствовать инвестициям, особенно приграничным, что снизит эффективность динамики мировой экономической системы, основанной на глобальных правилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting uncertainty will discourage investment, especially cross-border investment, which will diminish the momentum for a global rules-based system.

И я уверена, что мы стоим на пороге радикальной эволюции того, как мы взаимодействуем и торгуем, потому что мы впервые в состоянии снизить уровень неопределённости не только через политические или экономические институты, такие как банки, корпорации и правительство, а при помощи лишь одной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I believe we are now entering a further and radical evolution of how we interact and trade, because for the first time, we can lower uncertainty not just with political and economic institutions, like our banks, our corporations, our governments, but we can do it with technology alone.

Экономическая стагнация, напротив, создает неопределенность и риски для бедных, побуждая людей оставаться в трущобах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic stagnation, in contrast, creates uncertainties and risks for the poor, encouraging people to stay in the slums.

Долгосрочные экономические последствия ИИ весьма неопределенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term economic effects of AI are uncertain.

Состояние значительной неопределённости, которое он вызывает, может привести к прекращению инвестиций и остановке экономического роста в тех странах, где он и так уже слаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial uncertainty that it implies could deter investment and choke off growth in already-fragile economies.

Агентствам было приказано пересмотреть это правило в целях содействия экономическому росту и сведения к минимуму неопределенности в регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agencies were ordered to reassess the rule consistent with promoting economic growth and minimizing regulatory uncertainty.

В 2009 году строительство было отложено на неопределенный срок из-за мирового экономического кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, construction was postponed indefinitely due to the global economic crisis.

Неопределенность в экономической политике приводит к тому, что внутренний капитал уходит в страны с низкими налогами, на безопасные иностранные рынки ценных бумаг и на швейцарские банковские счета состоятельных россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncertainty in economic policy is causing domestic capital to leave for tax havens, safety in overseas bond markets, and Swiss bank accounts for Russia's wealthy.

Это подводит меня к моей основной мысли: как блокчейн уменьшает неопределённость и как он изменит экономическую систему радикальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings me to my point of how blockchains lower uncertainty and how they therefore promise to transform our economic systems in radical ways.

В 2008 году эти рынки находились под сильным влиянием реакции институциональных инвесторов на усиление экономической и финансовой неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, these markets were heavily influenced by the reactions of institutional investors to growing economic and financial uncertainties.

Эта теория стала распространяться далеко за пределы экономических или институциональных исследований на все контексты информационной асимметрии, неопределенности и риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory has come to extend well beyond economics or institutional studies to all contexts of information asymmetry, uncertainty and risk.

Экономический риск возникает из-за неопределенности экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic risk arises from uncertainty about economic outcomes.

Рано или поздно дестабилизирующая внешняя политика Трампа вызовет глобальную экономическую турбуленцию, состояние неопределённости, а также снижение уровня инвестиций, и всё это даже без полномасштабных торговых войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, Trump’s destabilizing foreign policy will lead to global economic turbulence, uncertainty, and reduced investment – even barring full-scale trade wars.

Неопределенность существует в отношении экономических последствий запланированного размежевания Израиля с сектором Газа и некоторыми районами Западного берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncertainty exists as to the economic impact of the planned Israeli disengagement from the Gaza Strip and some parts of the West Bank.

Мотивированный экономической неопределенностью, Флейшер поступил в норвежскую Военную академию и окончил ее как второй лучший студент в 1905 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motivated by economic uncertainties, Fleischer joined the Norwegian Military Academy and graduated as the second best student in 1905.

В Веймарскую эпоху Берлин пережил политические волнения из - за экономической неопределенности, но также стал известным центром ревущих двадцатых годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Weimar era, Berlin underwent political unrest due to economic uncertainties, but also became a renowned centre of the Roaring Twenties.

Учитывая ее различные формы, существуют различные способы представления неопределенности и моделирования реакции экономических агентов на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given its different forms, there are various ways of representing uncertainty and modelling economic agents' responses to it.

Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere.

Экономический риск возникает из-за неопределенности экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone probablly mentioned this already.

За ними последуют переговоры в неопределенной форме по экономическому и денежному анализу и денежно-кредитной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be followed by a summary of the discussion, in an unattributed form, on the economic and monetary analyses and on the monetary policy stance.

Однако тот же самый период экономической и политической неопределенности породил в Англии непревзойденный литературный расцвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each woman’s body is different and therefore there are no set percentages or data on how much time would increase fertility and by how much.

Во время своего визита в Зимбабве он призвал ввести экономические санкции против правительства Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his visit to Zimbabwe, he called for economic sanctions against the South African government.

Политические, экономические и социальные разломы, которые сейчас появились, не должны приводить к нетерпимости, нерешительности и бездействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political, economic, and social fractures that have emerged must not foster intolerance, indecision, or inaction.

Впечатляющие успехи данных стран продемонстрировали то, какие экономические, социальные и технологические условия необходимо выполнить, чтобы стать региональной или даже мировой державой в XXI веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impressive success of these countries has showcased the economic, social, and technological preconditions for becoming a regional or even global power in the twenty-first century.

Экономический кризис и усиление национализма в 1930-е годы заставили многих усомниться в том, что демократия и капитализм лучше таких альтернатив как фашизм и коммунизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, economic crisis and rising nationalism led many to doubt whether either democracy or capitalism was preferable to alternatives such as fascism and communism.

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

С тех пор как был создан европейский Экономический и валютный союз (EMU), не было сделано ни одного шага в сторону политической унификации континента, даже ни одной реальной попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe’s Economic and Monetary Union (EMU) was created, no progress toward political unification has been made – or even really attempted.

Он может попытаться сделать Россию более конкурентоспособной, пойдя на тщательно продуманное и осторожное отступление на Украине, добившись снятия западных санкций и либерализовав внутренний экономический климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to make Russia more competitive by carefully retreating in Ukraine, getting Western sanctions lifted, and liberalizing the domestic economic climate.

Согласно опросу КМИС, больше всего украинцев беспокоят война на востоке страны (72%), низкий уровень жизни (60%) и экономическая ситуация на Украине (47%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians’ main daily worries, according to the KIIS study, are the war in the east (72 percent), low living standards (60 percent), and the economic situation (47 percent).

А в Москве величественное туполевское предприятие на Яузе уменьшилось — как по физическим размерам, так и экономически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in town, the great Tupolev Works on the Yauza River is physically as well as economically diminished.

Но есть и психологические, социологические, экономические и экологические составляющие с сотнями переменных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are psychological, sociological, economic, and environmental dimensions with hundreds of variables.

И в этот момент Китай выдернет шнур питания, доллар обрушится и Федеральному резерву придётся повысить процентные ставки, погрузив США обратно в экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.

Я могу завершить начертание этой кривой там, где мне захочется, но я решил, что она закончится на отметке в 0,2%, то есть там, откуда начался экономический рост Великобритании в первые четыре столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make the curved line end anywhere I wanted, but I decided I would end it at 0.2, just like the U.K. growth for the first four centuries.

Причина, по которой проект EFTA не удался, очень поучительна. Эта ассоциация опиралась исключительно на экономические интересы и не имела больше никаких других идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason EFTA failed to take hold is instructive: It was based only on economic interests and pursued no further idea.

Советская экономическая и политическая система имела определенный набор характерных черт, которые отличали этот режим от других авторитарных режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet political and economic system had a number of features which distinguished it from other authoritarian regimes.

И как тут воспринимать экономический кризис всерьёз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you take an economic crisis seriously?

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

После протестов на площади Тяньаньмэнь в 1989 году США ввели экономические и военные санкции против Китая, хотя официальные дипломатические отношения продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Tiananmen Square protests of 1989, the U.S. placed economic and military sanctions upon China, although official diplomatic relations continued.

К 1991 году экономические и политические потрясения начали накаляться, поскольку прибалтийские государства решили отделиться от Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1991, economic and political turmoil began to boil over, as the Baltic states chose to secede from the Soviet Union.

Этот инцидент освежил в памяти публики ее прошлую службу и экономические невзгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident refreshed the public's memory of her past service and her economic woes.

] в несколько родов, помещая экономически важные флористические хризантемы в род Dendranthema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] into several genera, putting the economically important florist's chrysanthemums in the genus Dendranthema.

Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies.

Высший Евразийский Экономический совет является высшим органом Союза, состоящим из глав государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Eurasian Economic Council is the supreme body of the Union, consisting of the Heads of the Member States.

Значительный экономический рост не наступил до появления автомобиля, что привело к росту спроса на местные камни и песок для мощения дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant economic growth did not arrive until the advent of the automobile, which drove up demand for the area's rocks and sand for the paving of roads.

Когда эмиссионные органы осознали это требование, они начали выпускать банкноты в 1920 году, уже после того, как закончилась их экономическая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the issuing bodies realized this demand, they began to issue notes in 1920, well after their economic necessity had ended.

Мезарош обсуждает теорию отчуждения Карла Маркса со ссылкой на экономические и философские рукописи Маркса 1844 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mészáros discusses Karl Marx's theory of alienation with reference to Marx's Economic and Philosophic Manuscripts of 1844.

Экономические элиты используют популистскую риторику, чтобы стимулировать панику контрразведчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic elites use populist rhetoric to encourage counter-subversion panics.

Рост экспорта по-прежнему является одним из основных компонентов, поддерживающих быстрый экономический рост Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export growth has continued to be a major component supporting China's rapid economic growth.

Кроме того, было отмечено, что единственным способом предотвращения конфликтов является экономическая интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it was seen that the only way to prevent conflict was through economic integration.

Она также в некоторой степени описывает социальные и экономические условия жизни низшего класса того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also describes, to some extent, the social and economic conditions of the lower class of that time.

Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политическая и экономическая неопределенность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политическая и экономическая неопределенность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политическая, и, экономическая, неопределенность . Также, к фразе «политическая и экономическая неопределенность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information