Естественного языка запросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
естественная убыль - natural losses
Музей фольклора и естественной истории - folklore and natural history museum
естественное оружие - natural weapons
естественное укрытие - defilade
норма естественной убыли - spoilage allowance
естественно думать - it is natural to think
естественно связанное множество - naturally associated set
естественное удобрение - native fertilizer
их естественное состояние - their natural state
хранилище естественного происхождения - naturally-occurring repository
Синонимы к естественного: естественный, природный, натуральный, земной, физический
кабинет русского языка - Russian language study
на разных языках - different languages
достаточное знание английского языка - sufficient command of the english language
в изучении языка - in language learning
изучение современного греческого языка - studying the modern Hellenic
изучения английского языка - of learning english
Курс делового английского языка - course in business english
на обоих рабочих языках - in both working languages
языка и письменности - the language and script
Центр английского языка - english language center
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
превышать допустимое число поисковых запросов - reach limit on searches
язык запросов к многомерным источникам данных - multidimensional expression language
адреса запросов - addresses requests
для всех запросов - for all inquiries
несколько запросов - several inquiries
Увеличение числа запросов на - increased number of requests for
оптимизация запросов - query optimization
статистика запросов - query statistics
с вашим запросом - with your request
многоимпульсное подавление запросов - multipulse interrogation depression
Поскольку агароза образует нецитотоксичные гидрогели, ее можно использовать для воспроизведения естественной среды клеток в организме человека, внеклеточного матрикса. |
Because agarose forms a non-cytotoxic hydrogels, it can be utilized to reproduce the natural environment of cells in the human body, the extracellular matrix. |
Его API обслуживал в среднем 400 запросов в секунду. |
Its API served 400 requests per second on average. |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Естественно и непроизвольно ее полураскрытые губы потянулись к его губам. |
Her half parted lips raised to his eagerly and naturally. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро. |
Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results. |
Далее расчитывается доля запросов, для которых на первой странице найден сайт-маркер. Это и является сводным показателем качества навигационного поиска. |
This determines the order of search engines in the informer of the analyzer. |
С помощью игровых запросов можно привлекать новых или повторно вовлекать существующих игроков. |
Game requests can be used to attract new players or to re-engage existing players. |
Например, возможно, что глобальный список адресов по умолчанию был отключен либо для него был изменен фильтр запросов. |
For example, the Default Global Address List may be disabled, or the query filter for the Default Global Address List may have been changed. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations. |
Поэтому в ситуации, когда вам необходимы дополнительные возможности или вы хотите внести некоторые изменения, используйте конструктор запросов. |
So for increased flexibility and to make whatever changes you might need, use the Query Designer. |
Можно использовать новое пакетное задание Очистка записей наличных запасов, чтобы удалить неиспользуемые записи для сериализованных запасов в наличии, тем самым повысив производительность запросов для запасов в наличии. |
New On-hand entries cleanup batch job can be used to delete unused entries for serialized on-hand inventory, helping to improve the performance of queries for on-hand inventory. |
Создание бизнес-правила для просмотра запросов лимита подписи. |
Create a workflow for reviewing signing limit requests. |
Иногда при создании приложения и отправке запросов API Graph нужно определить, из какой версии API будет получен отклик. |
When you're building an app and making Graph API requests, you might find it useful to be able to determine what version of the API you're getting a response from. |
Может пройти час, до того как прием запросов возобновится. |
It can take up to an hour for your requests to that page to be accepted again. |
Учтите это, если случайно отправите сразу несколько запросов за короткое время. |
If you requested multiple verification codes, keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive. |
Естественно, осторожность имеет первостепенное значение. |
Naturally, discretion is paramount. |
У меня нет детей, нет потребностей, немного денег, размещенных на бирже, естественная скупость. |
I have no children, no needs little money placed on the stock exchange, natural stinginess. |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Для того, у кого есть вера, сверхъестественное естественно. |
For the faithful, the supernatural is natural. |
We'll simply return it to its natural state. |
|
Под протекцией А.Р., естественно, так что половина идет ему. |
Under A.R.'s protection, so half to him. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Работа по просвещению и организации всех остальных, естественно, легла на свиней, чьи выдающиеся умственные способности были единодушно признаны всеми. |
The work of teaching and organising the others fell naturally upon the pigs, who were generally recognised as being the cleverest of the animals. |
Переход от цис к транс связям химически предпочтителен, поскольку транс конфигурация имеет более низкую энергию, чем естественная цис. |
The conversion from cis to trans bonds is chemically favored because the trans configuration has lower energy than the natural cis one. |
В 2012 году Google индексировала более 30 триллионов веб-страниц и получала 100 миллиардов запросов в месяц. |
In 2012, Google has indexed over 30 trillion web pages, and received 100 billion queries per month. |
В ноябре 1982 года президент Рональд Рейган подписал директиву, касающуюся запросов Конгресса о предоставлении информации. |
In November 1982, President Ronald Reagan signed a directive regarding congressional requests for information. |
Этот метод позволяет выполнять параллельные вычисления хэша как для вставок, так и для запросов. |
This method allows for parallel hash calculations for both insertions and inquiries. |
Правозащитная группа Spectrum Human Rights, базирующаяся в Вирджинии, с прошлого года получила вдвое больше запросов от российского ЛГБТ-сообщества. |
Spectrum Human Rights, a Virginia-based advocacy group, has received double the amount of enquiries from the Russian LGBT community since last year. |
Позже, в сентябре 2013 года, поисковая система достигла 4 миллионов запросов в день, а в июне 2015 года-10 миллионов запросов в день. |
Later in September 2013, the search engine hit 4 million searches per day and in June 2015, it hit 10 million searches per day. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания. |
On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические влажные горные леса. |
Its natural habitat is subtropical or tropical moist montane forests. |
Он обеспечивает большую свободу и функциональность, чем чисто запросы одного и того же происхождения, но более безопасен, чем просто разрешение всех запросов перекрестного происхождения. |
It allows for more freedom and functionality than purely same-origin requests, but is more secure than simply allowing all cross-origin requests. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Программа будет собирать поисковые запросы из ваших поисковых запросов. |
The program will collect search terms from your search queries. |
Рысь встречается гораздо чаще, но некоторые лошади, особенно породы, выведенные для упряжных скачек, естественно, предпочитают идти шагом. |
The trot is much more common, but some horses, particularly in breeds bred for harness racing, naturally prefer to pace. |
Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью. |
When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
Анализ самых популярных запросов, связанных с диетой, в поисковой системе Google за период с 2006 по 2016 год показывает, что практика диеты очень изменчива и постоянно меняется. |
An analysis of the top trending diet-related queries on Google's search engine between 2006 and 2016 reveals that diet practices are highly variable and ever changing. |
Маршрутизация запросов направляет запросы клиентов к источнику контента, который лучше всего может обслуживать запрос. |
Request routing directs client requests to the content source best able to serve the request. |
Он начал выполнять требования 30 мая 2014 года, в течение которого он получил 12 000 запросов на удаление личных данных из своей поисковой системы. |
It began compliance on 30 May 2014 during which it received 12,000 requests to have personal details removed from its search engine. |
Функция сериализации запросов к интерфейсу обычно выполняется драйвером устройства в основной операционной системе. |
The function of serializing requests to the interface is usually performed by a device driver in the host operating system. |
Мы можем сделать это, представив информацию, предоставленную Национальным научным фондом, которая затем обеспечивает естественное руководство к опубликованной научной критике. |
We can do this by presenting information given by the National Science Foundation, which then provides a natural lead-in to the published scientific criticisms. |
Только те причины, которые разумно предсказуемы, естественно вписываются в цепочку. |
Only those causes that are reasonably foreseeable fit naturally into the chain. |
Кубики можно легко расположить так, чтобы полностью заполнить трехмерное пространство, причем наиболее естественной упаковкой является кубический сот. |
Cubes can easily be arranged to fill three-dimensional space completely, the most natural packing being the cubic honeycomb. |
Эта точка отсчета естественно принимает имя Земля или земля. |
This reference point naturally takes the name earth or ground. |
Потребители разных возрастов давали восторженные отзывы, и было много запросов на разработку сиквелов. |
Consumers of diverse ages gave enthusiastic feedback, and there were many requests for the development of sequels. |
Чтобы попытаться удержать себя от того, чтобы снова испортить эту страницу, Я сделал этот раздел для моих последних основных запросов функциональности для Twinkle. |
To try to keep myself from making a mess of this page again, I've made this section for my recent major functionality requests for Twinkle. |
Сложной проблемой является поддержка временных запросов в базе данных времени транзакций в рамках эволюционирующей схемы. |
A challenging issue is the support of temporal queries in a transaction time database under evolving schema. |
В одной замеченной атаке, которая была совершена, пик был достигнут примерно 20 000 запросов в секунду, которые поступали примерно с 900 камер видеонаблюдения. |
In one noted attack that was made peaked at around 20,000 requests per second which came from around 900 CCTV cameras. |
В январе 2020 года владельцы сайта заявили, что он содержит 78 миллионов научных статей и обслуживает около 400 000 запросов в день. |
In January 2020, the site's owners said that it contained 78 million academic articles and served approximately 400,000 requests per day. |
Решения государственных органов в отношении запросов о предоставлении информации могут быть пересмотрены Уполномоченным по информации. |
Decisions of public bodies in relation to requests for information may be reviewed by the Information Commissioner. |
Дизайнер Николь Миллер представила размер 0 из-за его сильного Калифорнийского присутствия и для удовлетворения запросов многих азиатских клиентов. |
Designer Nicole Miller introduced size 0 because of its strong California presence and to satisfy the request of many Asian customers. |
Серверная часть SQL использует инструментарий SQLAlchemy Python toolkit для построения запросов. |
The SQL backend uses SQLAlchemy Python toolkit to construct the queries. |
Почти 60% поисковых запросов Google поступают с мобильных телефонов. |
Nearly 60% of Google searches come from mobile phones. |
Эти сопоставления входящих запросов / маршрутов с действиями контроллера можно легко настроить в маршрутах. |
These mappings of incoming requests/routes to controller actions can be easily set up in the routes. |
К вашему сведению, я проверил правки бота архивирования запросов за 1-23 декабря и не заметил никаких сбоев в его работе. |
FYI, I checked the request-archiving bot's edits for 1–23 December and I didn't notice any hiccups in its operations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественного языка запросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественного языка запросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественного, языка, запросов . Также, к фразе «естественного языка запросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.