Врачебная наука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
врачебный кабинет - consulting room
врачебный такт - bedside manner
врачебный осмотр - medical examination
врачебный долг - medical debt
врачебный контроль в физкультуре и спорте - medical control in physical education and sport
врачебный участок - medical district
врачебный консилиум - medical consultation
Синонимы к врачебный: лечебный, целебный, медицинский, докторский, эскулапский, лекарский, ординаторский
Значение врачебный: То же, что медицинский.
наука о разуме - science of the mind
наука о Луне - selenology
наука о поведении человека - the science of human behavior
классическая наука - classical science
когнитивная наука - cognitive science
медицинская наука - medical science
точная наука - exact science
техническая наука - tech science
наука об управлении - management science
наука об иммунитете - phylaxiology
Синонимы к наука: предмет, учение, мастерство, обучение, урок, сельхознаука, аксиология, геоморфный, мисология
Значение наука: Система знаний о закономерностях в развитии природы, общества и мышления, а также отдельная отрасль таких знаний.
Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело. |
But we can't allow science to undo its own good work. |
Современная наука считает, что история вселенной началась со взрыва, после которого само пространство стало расширяться. |
The current scientific story of the origin of the universe begins with an explosion which made space itself expand. |
Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия. |
Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again. |
Решения, которые мы примем как в отдельности, так и вместе в обозримом будущем, повлияют на то, принесет ли наука двадцать первого века благоприятные или разрушительные результаты. |
The decisions that we will make both individually and collectively in the foreseeable future will determine whether twenty-first century science yields benign or devastating outcomes. |
That's science, I'm afraid... more failures than victories. |
|
Не могли бы вы продемонстрировать суду, как наука может доказать, что в этом флаконе содержится бензол? |
Can you please demonstrate for the court how science can prove this vial contains benzene? |
Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми? |
If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things? |
Анестезия, доктор, наркоз, вот ваша наука, психиатрию вы изучали позже! |
And anesthesia, Doctor, was your discipline long before psychiatry. |
и наука неоднозначна в том... - Хорошо. |
And the science is unequivocal on whether - okay. |
Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда. |
They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade. |
В этой драме соединилось все: наука, история, политические коллизии - разливанное море страстей. |
This story had everything-science, history, political drama-an emotional mother lode. |
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. |
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. |
Так наука и высветляет, - улыбнулся Вадим. |
'Well, science illuminates, doesn't it?' Vadimsmiled. |
Математика - точная наука. |
Arithmetic is an exact science. |
И я более чем когда-либо уверен, всё, что церковь называет магией и колдовством на самом деле неизведанная наука. |
And I am more convinced than ever that what the Church calls magic and witchcraft is but undiscovered science. |
Наука лишь прогнозирует, а обещаний не дает. |
Science makes predictions, not promises. |
По счастью сон в конце концов гасил испепеляющие эти видения; а утром наука, улыбаясь, снова призывала меня, и я был ей верен. |
Slumber, happily, would put an end at last to these devastating trances; and on the morrow science would beckon me, smiling, and I was faithful to her. |
Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука. |
Well, I had the benefit of your training. |
Ну, наука сделала большие успехи со времён вымышленных 70-ых. |
Well, science has made great strides since the fictional 1970s. |
В любом большом городе следить за своим собственными делами – целая наука. |
Well, in any major city, minding your own business is a science. |
Well, his example gives a lesson; But, goodness me, it's quite distressing |
|
Этой ночью мы достигли границ, за которыми обычная наука просто не работает. |
We reached a point tonight where physical science just breaks down. |
Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу? |
Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well? |
Не смотря на то, я уверен, что мисс Дани отлично поработала, наука в этом деле нам не поможет. |
Despite what I'm certain is excellent work on Miss Dani's part, science will only take us so far. |
А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим. |
'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim. |
Мальчику предстояла новая наука, но уже легкая в сравнении с прежней. Через неделю он владел пером так же хорошо, как и своим стилосом. |
This demanded new effort, but nothing compared to the first; at the end of a week he wrote as well with this pen as with the stylus. |
Не удивительно, что наша наука движется по кругу. |
No wonder they've kept going in circles for years, in my field. |
Science is just another host for politicians. |
|
Наука тут помочь не могла, и так как Лидгейт не думал о флирте, свести все к легкому ухаживанию тоже было нельзя. |
There was no help for this in science, and as Lydgate did not want to flirt, there seemed to be no help for it in folly. |
Как вы можете видеть, наша наука отличается от вашей. Мы пошли по пути биотехнологий. |
As you can see, our science, unlike yours, has taken an organic path. |
А я-то полагал, что в современной Америке наука преуспела над суевериями. |
And here I thought science had won over superstition in modern America. |
Так родилась наука об ускорителях и замедлителях. |
Thus, the science of accelerators and retarders was born. |
Считалось, что социальная наука способна обеспечить основу для этической системы. |
Social science was believed to be able to provide the basis for an ethical system. |
Psychology is the science of behavior and mind. |
|
Психологическая наука оказалась гораздо более успешной в негативном плане, чем в позитивном. |
The science of psychology has been far more successful on the negative than on the positive side. |
Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки. |
Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions. |
Но неаккуратная социология, как и неаккуратная наука, бесполезна или даже контрпродуктивна. |
But sloppy sociology, like sloppy science, is useless, or even counterproductive. |
Во-первых, для Донохо наука о данных не приравнивается к большим данным, поскольку размер набора данных не является критерием для разграничения науки о данных и статистики. |
First, for Donoho, data science does not equate to big data, in that the size of the data set is not a criterion to distinguish data science and statistics. |
Динамика полета-это наука о ориентации и управлении воздушным судном в трех измерениях. |
Flight dynamics is the science of air-vehicle orientation and control in three dimensions. |
Организационный тайм-менеджмент-это наука выявления, оценки и сокращения потерь времени внутри организации. |
Organizational time management is the science of identifying, valuing and reducing time cost wastage within organizations. |
Некоторые области науки рассматривают природу как материю в движении, подчиняющуюся определенным законам природы, которые наука стремится понять. |
Some fields of science see nature as matter in motion, obeying certain laws of nature which science seeks to understand. |
Она оказала влияние на такие предметы, как наука, например, и изменила наш взгляд и подход к ней. |
It has had an impact on subjects such as science for example and has changed the way we view and approach it. |
Наука не занимается всеми возможными лабораторными манипуляциями. |
Science does not deal in all possible laboratory manipulations. |
Вместо того чтобы зависеть от доказуемости этих аксиом, наука зависит от того, что они не были объективно фальсифицированы. |
Rather than depend on provability of these axioms, science depends on the fact that they have not been objectively falsified. |
In the 17th century 'science' has very different meaning. |
|
- Значит, наука о звездах не соответствует действительности? |
– Is the Science of stars untrue then? |
Наука палеоклиматология пытается понять историю тепличных и ледниковых условий в течение геологического времени. |
The science of paleoclimatology attempts to understand the history of greenhouse and icehouse conditions over geological time. |
Голубеводство или голубятня - это искусство и наука разведения домашних голубей. |
Pigeon keeping or pigeon fancying is the art and science of breeding domestic pigeons. |
В стенах колледжа Пенн проводит около 40 тематических программ для студентов с общими интересами, такими как мировое кино или наука и техника. |
Within the College Houses, Penn has nearly 40 themed residential programs for students with shared interests such as world cinema or science and technology. |
Наука механики, возможно, могла бы предложить средство, а именно сильную спиральную пружину. |
The science of mechanics might perhaps suggest a means, namely, a strong spiral spring. |
Математика, английский / языковые искусства, Наука и социальные исследования входят в число самых приоритетных стандартов. |
Mathematics, English/Language Arts, Science, and Social Studies are among the top, prioritized standards. |
Наука о звездной спектроскопии была основана Йозефом фон Фраунгофером и Анджело Секки. |
The science of stellar spectroscopy was pioneered by Joseph von Fraunhofer and Angelo Secchi. |
Наука использует технологию изображения, которая была получена из конструкции камеры с отверстием для Штыря. |
Science uses image technology that has derived from the design of the Pin Hole camera. |
Современная наука указывает на различные способы, которыми генетика, диета и образ жизни влияют на продолжительность жизни человека. |
Modern science indicates various ways in which genetics, diet, and lifestyle affect human longevity. |
Апертурная наука существует в той же вселенной, что и серия Half-Life, хотя связи между двумя франшизами ограничены ссылками. |
Aperture Science exists in the same universe as the Half-Life series, although connections between the two franchises are limited to references. |
Наука о биоматериалах включает в себя элементы медицины, биологии, химии, тканевой инженерии и материаловедения. |
Biomaterials science encompasses elements of medicine, biology, chemistry, tissue engineering and materials science. |
Стратегии адвокатской деятельности CLF сосредоточены на таких областях, как право, государственная политика, экономика и наука. |
CLF’s strategies of advocacy concentrate on areas of law, public policy, economics, and science. |
Большинство его научно-популярных книг объясняют понятия исторически, уходя как можно дальше в те времена, когда рассматриваемая наука находилась на самой простой стадии развития. |
Most of his popular science books explain concepts in a historical way, going as far back as possible to a time when the science in question was at its simplest stage. |
Считается, что греческая Наука, техника и математика достигли своего пика в эллинистический период. |
Greek science, technology, and mathematics are generally considered to have reached their peak during the Hellenistic period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «врачебная наука».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «врачебная наука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: врачебная, наука . Также, к фразе «врачебная наука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.