Наука о разуме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наука о разуме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
science of the mind
Translate
наука о разуме -

- наука [имя существительное]

имя существительное: science, study, knowledge, ology

сокращение: sci.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- разум [имя существительное]

имя существительное: mind, intellect, reason, understanding, sense, brains, wit, nous



Само собой разумеется, что мистер Розерхайт тотчас поспешил к тем, кто стоял на страже закона и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say that Mr. Rotherhite hurried at once to the forces of righteousness.

Наука всякий раз берёт верх над Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science triumphs over God every time.

Но в этой истории присутствует не только наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is much more to this story than mere science.

Следуя примеру других главных ужасных серий, ужасная наука недавно представила новый ряд книг, известных как справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following suit with the other main Horrible series', Horrible Science has recently introduced a new range of books, known as Handbooks.

Все это, разумеется, не лестно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, all this is not flattering to me.

И мы надеемся, что наука найдёт ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we hope that science is going to provide the answer.

Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster.

Вместо мифов и тайн теперь здравый смысл и наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myth and mystery have been replaced By reason And science.

Для них это хороший повод быть одержимыми идеей общих понятий, потому что вся наука 19-го и большой части 20-го веков была одержима общими понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's good reason for them to be obsessed with the idea of universals, because all of science, through the 19th century and much of the 20th, was obsessed with universals.

Революция - наука, в которой компетентны единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolution is a science only a few are competent to practice.

Разумеется, Пэдди не станет оспаривать завещание, знала это и Мэри Карсон, да сгноит ее Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew Paddy would never contest the will; so had Mary Carson, God rot her.

Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment.

Разумеется, я пытался избежать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally I tried to evade you.

Медицина - это не идеальная наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine is an imperfect science.

Разумеется, я мог бы попросить миссис Энсон представить меня, но, признаться, подозревал, что присутствие означенной дамы при нашей беседе сразу же все погубит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, of course, ask Mrs Anson to introduce me to her, but I felt in all sincerity that her presence at the interview would be an impediment.

Это наука внимательно слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the science of listener attention.

Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced.

Знаешь, мы все начинаем с широко-открытыми глазами...чистая наука

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See we all begin wide-eyed... pure science.

Нет, это уже не наука, а предвзятое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, that's prejudice talking, not science.

Так наука и высветляет, - улыбнулся Вадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, science illuminates, doesn't it?' Vadimsmiled.

Всплыла на свет, само собой разумеется, и история с любовницей, - всплыла со всеми прикрасами, на какие только способны гнев и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out came, you may be well assured, the story of the mistress; and out it did come, with all the embellishments which anger and disdain could bestow upon it.

Само собой разумеется, он может поступить и так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It's conceivable He might.'

Джека Ральф различил сразу, даже с такого расстояния; высокий, рыжий, он, разумеется, шел во главе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph picked out Jack easily, even at that distance, tall, red-haired, and inevitably leading the procession.

Тебе заплатят сторицей, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be paid handsomely, of course.

И так это колотилось в его голове, от надежды к отчаянию, что он стал плохо разуметь, что читает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hopes and despairs beat so insistently in his head that he found he was no longer fully grasping what he read.

Твое приглашение считалось само собой разумеющимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your invitation was taken for granted.

Ну, разумеется, еще бы тебе быть с ним знакомой! Но во всяком случае он малый неглупый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you don't, but, anyway, he turns out to be a very clever fellow.

Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная в человеческом разуме, станет объективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.

Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had the benefit of your training.

Понимаешь, Дерек понял это первым, разумеется На то он и Дерек, а для меня это заняло больше времени

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Derek knew first, of course, because he's Derek, and it took me a little longer because I...

Разумеется, я будудержать вас в курсе, поддерживать контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, of course... I'll stay in touch, keep you posted.

Можете обратиться к независимому эксперту чтобы определить ее...интеллект, безо всякой шумихи, разумеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you hand it over to have an independent expert assessment to establish its... qualities - behind closed doors, of course.

Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well?

И вся твоя дурацкая наука и магнитофоны... Бесполезны без этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all your fancy science and tape machines... useless without it.

Не смотря на то, я уверен, что мисс Дани отлично поработала, наука в этом деле нам не поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite what I'm certain is excellent work on Miss Dani's part, science will only take us so far.

А наука и не должна создавать нравственных ценностей, - объяснил Вадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not the duty of science to create ethical values,' explained Vadim.

Разумеется. Но зачем мне делиться с другими той важной новостью, которую я везу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtless; but there is no occasion to divide the honors of my discovery with him.

Разумеется... провались она! - сказал сэр Питт (но только он, милочка, употребил еще более гадкое выражение). - Как поживает Бьюти, Ходсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, hang it, (said Sir Pitt, only he used, dear, A MUCH WICKEDER WORD); how's Buty, Hodson?

Наука, говорите вы, пришла к вам, дабы избавить вас от болезней, голода и страдании!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science has come to save us from our sickness, hunger, and pain!

Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it.

Разумеется моя Джейн считается красавицей графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county.

Оплата, разумеется, по окончанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment on delivery obviously.

Разумеется, в цепях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chains on, naturally.

Так родилась наука об ускорителях и замедлителях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the science of accelerators and retarders was born.

Считалось, что социальная наука способна обеспечить основу для этической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social science was believed to be able to provide the basis for an ethical system.

Динамика велосипедов и мотоциклов-это наука о движении велосипедов и мотоциклов и их компонентов, обусловленных силами, действующими на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicycle and motorcycle dynamics is the science of the motion of bicycles and motorcycles and their components, due to the forces acting on them.

Но неаккуратная социология, как и неаккуратная наука, бесполезна или даже контрпродуктивна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sloppy sociology, like sloppy science, is useless, or even counterproductive.

Во-первых, для Донохо наука о данных не приравнивается к большим данным, поскольку размер набора данных не является критерием для разграничения науки о данных и статистики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, for Donoho, data science does not equate to big data, in that the size of the data set is not a criterion to distinguish data science and statistics.

Динамика полета-это наука о ориентации и управлении воздушным судном в трех измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight dynamics is the science of air-vehicle orientation and control in three dimensions.

Вместо того чтобы зависеть от доказуемости этих аксиом, наука зависит от того, что они не были объективно фальсифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than depend on provability of these axioms, science depends on the fact that they have not been objectively falsified.

В XVII веке слово наука имеет совсем другое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 17th century 'science' has very different meaning.

Математика, английский / языковые искусства, Наука и социальные исследования входят в число самых приоритетных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematics, English/Language Arts, Science, and Social Studies are among the top, prioritized standards.

Наука использует технологию изображения, которая была получена из конструкции камеры с отверстием для Штыря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science uses image technology that has derived from the design of the Pin Hole camera.

Наука о биоматериалах включает в себя элементы медицины, биологии, химии, тканевой инженерии и материаловедения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biomaterials science encompasses elements of medicine, biology, chemistry, tissue engineering and materials science.

Современная наука отвергает представление о том, что Херст или желтая журналистика вызвали войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern scholarship rejects the notion that Hearst or Yellow Journalism caused the war.

Парапсихология не принимается в научном сообществе как наука, поскольку психические способности не были продемонстрированы, чтобы существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parapsychology is not accepted among the scientific community as science, as psychic abilities have not been demonstrated to exist.

Действительно ли так уж справедливо утверждать, что наука отвергает сверхъестественные объяснения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really all that valid to say that science rejects supernatural explanation?

Марксизм - это наша наука, призванная сделать мир лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxism is our science to make the world a better place.

В качестве подтверждения у нас есть рецензируемая статья в неперспективном рецензируемом журнале Int. J. ядерная энергетика, наука и техника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As verification we have a peer reviewed paper in a non-fringe peer reviewed journal Int. J. Nuclear Energy Science and Technology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наука о разуме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наука о разуме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наука, о, разуме . Также, к фразе «наука о разуме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information