Естественно, вентилируемые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
естественная растительность - natural vegetation
естественный круговой дихроизм - natural circular dichroism
естественный вид - natural look
естественная окружающая среда - natural enviroment
естественно, ограничено - naturally limited
естественно, свинец - naturally lead
естественное определение - natural determination
естественные и искусственные системы - natural and artificial systems
коэффициент естественного заводнения пласта - water encroachment factor
ломаются естественно - break down naturally
Синонимы к естественно: естественно, конечно, разумеется, свободно, натурально, легко, любезно, доброжелательно, благоприятно, приятно
Значение естественно: Конечно, разумеется.
бункер активного вентилирования - aerated bin
индивидуально вентилируемые клетки - individually ventilated cage
газ вентилируемые - gas is vented
вентилируемая среда - ventilated environment
вентилируемые фасады - ventilated facades
вентилируемый корпус - vented enclosure
вентилятор вентилируемые - fan ventilated
дисковые вентилируемые - ventilated disc
плохо вентилируемые помещения - poorly ventilated areas
путем вентилирования - by venting
Синонимы к вентилируемые: вентилированный, проветриваемый
У Грея она естественная,а у Милтона более искусственная. |
Gray's is natural, whereas Milton's is more artificially designed. |
В то время как оба типа имеют низкое содержание жира и натрия, итальянская версия естественно сладкая, в то время как американская немного соленее и более влажная. |
While both types are low in fat and sodium, the Italian version is naturally sweet, while the American is a little saltier and more moist. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Поскольку у Кена Мэттингли не было естественного иммунитета к этой болезни, его сменил на посту пилота командного модуля Джек Свигерт. |
As Ken Mattingly had no natural immunity to the disease, Mattingly was replaced as command module pilot by Jack Swigert. |
И если вы хотите поделиться чьим-то обнажённым селфи, естественно, спросите разрешения. |
And if you want to share someone's nude selfie, obviously, ask for permission. |
Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро. |
Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results. |
Совершенно естественно, что ЕЦБ хочет иметь информацию обо всех возможных опасностях и проблемах до того, как он начнет нести ответственность по наблюдению за банками, чтобы его нельзя было обвинить в них впоследствии. |
The ECB, quite sensibly, wants all of the potential horrors to be visible before the takeover – so that it cannot be blamed. |
Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор - инквизитору, палачу. |
Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him. |
Твое отвращение к нему естественно. |
Your loathing for him is natural. |
Обещание хранить тайну; которое мы взяли с вас, вполне естественно, возбудило ваше любопытство. |
It is very natural that the pledge of secrecy which we have exacted from you should have aroused your curiosity. |
Но у Ганимеда есть естественная магнитосфера. Вот почему многие летят туда, чтобы донашивать детей. |
But Ganymede has a natural magnetosphere, that's why everybody goes there to gestate. |
Естественно, осторожность имеет первостепенное значение. |
Naturally, discretion is paramount. |
Джулию всегда удивляло, что люди восторгаются какой-нибудь ее интонацией или жестом, которые приходят к ней так естественно, что ей кажется просто невозможным сыграть иначе. |
It always surprised her when people raved over something she had done that came to her so naturally that she had never thought it possible to do anything else. |
Shedding leaves is a part of the natural cycle. |
|
Он говорил себе, что просто естественная отцовская привязанность проявляется помимо его воли. |
He told himself merely that his paternal affection was asserting itself quite against his will. |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Естественная мумификация - вещь редкая, но встречается. |
Natural mummification is rare but not unheard of. |
У меня нет детей, нет потребностей, немного денег, размещенных на бирже, естественная скупость. |
I have no children, no needs little money placed on the stock exchange, natural stinginess. |
Мы можем вам помочь, но естественно, взамен вы должны помочь нам. |
We can help you, but of course, you have to give us something in return. |
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
На мой взгляд, оно хорошо потому, что оно не слишком верное. Оно... как бы выразиться... естественно. Оно выглядит настоящим, не искусственно построенным. |
It's not too good, if you know what I mean. It's -well, it's natural. |
But it seems to be the natural state of man and woman. |
|
We'll simply return it to its natural state. |
|
Продукт слишком поздно открывает покупателю своё убожество, естественно наследуемое им от ничтожности своего производства. |
It reveals too late its essential poverty, that is tied to the poverty of its production. |
Поскольку ваша племянница состояла в клубе, то, естественно, Антонио Кастро тоже пригласили присоединиться. |
So I-if your niece was a member, then surely, uh, Antonio Castro was asked about joining. |
Под протекцией А.Р., естественно, так что половина идет ему. |
Under A.R.'s protection, so half to him. |
Естественно - на восточном берегу Моря Кризисов, это знают все! |
Why, on east edge of Mare Crisium; everybody knows that. |
Работа по просвещению и организации всех остальных, естественно, легла на свиней, чьи выдающиеся умственные способности были единодушно признаны всеми. |
The work of teaching and organising the others fell naturally upon the pigs, who were generally recognised as being the cleverest of the animals. |
Эволюция на основе естественного отбора поддерживается горами свидетельств. |
Evolution by natural selection is supported by mountains of evidence. |
Переход от цис к транс связям химически предпочтителен, поскольку транс конфигурация имеет более низкую энергию, чем естественная цис. |
The conversion from cis to trans bonds is chemically favored because the trans configuration has lower energy than the natural cis one. |
Во время этой сцены его привлекает парик Фанни, что, естественно, заставляет ее чувствовать себя неловко. |
He becomes attracted to Fanny's wig during the scene, naturally making her feel uneasy. |
Однако многие виды бактерий могут переносить ДНК между отдельными клетками посредством горизонтального процесса переноса генов, называемого естественной трансформацией. |
However, many bacterial species can transfer DNA between individual cells by a horizontal gene transfer process referred to as natural transformation. |
Это один из оригинальных цитрусовых плодов, из которого все остальные виды цитрусовых развились путем естественного гибридного видообразования или искусственной гибридизации. |
It is one of the original citrus fruits from which all other citrus types developed through natural hybrid speciation or artificial hybridization. |
Большинство акантарей простейших и некоторые грибы в микоризе имеют естественно многоядерные клетки. |
Most acantharean species of protozoa and some fungi in mycorrhizae have naturally multinucleated cells. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
В среднем они весят от 3 до 9 фунтов и живут до 25 лет в своей естественной среде обитания. |
On average, they weigh from 3 to 9 pounds and live up to 25 years old in their natural habitats. |
Это место обладает необычными, редкими или находящимися под угрозой исчезновения аспектами культурной или естественной истории Нового Южного Уэльса. |
The place possesses uncommon, rare or endangered aspects of the cultural or natural history of New South Wales. |
Эти музеи сосредоточены на искусстве, доколумбовых культурах, естественной истории, науке и религии. |
These museums focus on art, pre-Columbian cultures, natural history, science and religion. |
Однако последняя рука также может быть поставлена, сначала используя передачу, а затем показывая вторую масть естественно. |
However, the latter hand can also be bid by first using a transfer and then showing the second suit naturally. |
Рысь встречается гораздо чаще, но некоторые лошади, особенно породы, выведенные для упряжных скачек, естественно, предпочитают идти шагом. |
The trot is much more common, but some horses, particularly in breeds bred for harness racing, naturally prefer to pace. |
Города с сухим климатом часто требуют или поощряют установку ксерискапинга или естественного озеленения в новых домах, чтобы уменьшить использование воды на открытом воздухе. |
Cities in dry climates often require or encourage the installation of xeriscaping or natural landscaping in new homes to reduce outdoor water usage. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
Тем не менее, пересмотры обычно рассматриваются, в узнаваемых театральных терминах, как естественное продвижение сценария к его подготовке к производству. |
However, the revisions are generally considered, in recognizable theatrical terms, as a script’s natural progression towards its being readied for production. |
Так как цыплята-очень социальные птицы, для них естественно находиться в стае других цыплят, и они должны иметь по крайней мере трех других цыплят, чтобы составить им компанию. |
As chickens are highly social birds, it is natural for them to be in a flock of other chickens, and should have at least three other chickens to keep them company. |
В дополнение к наблюдениям естественного происхождения, переносимость этих генов поддерживается экспериментально с помощью специализированной генетической системы Escherichia coli. |
In addition to observations of natural occurrence, transferability of these genes is supported experimentally using a specialized Escherichia coli genetic system. |
Кубики можно легко расположить так, чтобы полностью заполнить трехмерное пространство, причем наиболее естественной упаковкой является кубический сот. |
Cubes can easily be arranged to fill three-dimensional space completely, the most natural packing being the cubic honeycomb. |
Он мог умереть естественной смертью, будучи почти восьмидесятилетним, но его смерть запечатала власть Ибн Абимира. |
He may have died of natural causes, being almost eighty years old, but his death sealed Ibn Abi ʿĀmir's power. |
Гуру Грант Сахиб сказал, что волосы должны расти естественно; это исключает любое бритье как для мужчин, так и для женщин. |
The Guru Granth Sahib said hair should be allowed to grow naturally; this precludes any shaving for both men and women. |
Родственная гипотеза связана с естественной хемилюминесценцией фосфина. |
A related hypothesis involves the natural chemiluminescence of phosphine. |
Работа американского Музея естественной истории обнаружила возможный фрагмент бабуина, который был найден смешанным с фрагментами Люси. |
A work of the American Museum of Natural History uncovered a possible baboon fragment that was found mixed in Lucy's fragments. |
Естественно, выдающейся чертой этой личной журналистики была редакторская работа. |
Naturally, the outstanding feature of this personal journalism was the editorial. |
Его естественная среда обитания находится в вечнозеленых широколиственных лесах, часто в солнечных районах, таких как лесные опушки или на горных склонах. |
Its natural habitat is in evergreen broadleaf forests, often in sunny areas such forest edges or on mountain slopes. |
Естественное напряжение между местными жителями и чужаками иногда порождало недоверие к землекопам. |
The natural tension between locals and outsiders sometimes bred distrust of the navvies. |
Я предлагаю вам показать мне одного из них в дикой природе, живущего так, как люди делали это естественно, когда они были дикими животными, если вы хотите обсудить этот вопрос. |
I suggest you show me one in the wild living as humans did naturally when they were wild animals if you wish to debate this point. |
Естественная история, в частности, становилась все более популярной среди высших классов. |
Natural history in particular became increasingly popular among the upper classes. |
Естественная обработка бамбука litrax позволяет волокну оставаться прочным и производить чрезвычайно качественный продукт. |
The natural processing of litrax bamboo allows the fibre to remain strong and produce an extremely high quality product. |
Авторское право стало рассматриваться и как естественное право автора, и как законодательное предоставление ограниченной монополии. |
Copyright has come to be viewed both as a natural-law right of the author and as the statutory grant of a limited monopoly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественно, вентилируемые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественно, вентилируемые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественно,, вентилируемые . Также, к фразе «естественно, вентилируемые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.